- 相關(guān)推薦
2015年大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬題及答案
【模擬題】
自從1978年經(jīng)濟(jì)改革以來,中國(guó)已經(jīng)完成了從中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì) (centrally planned economy)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)(market based economy)的轉(zhuǎn)變。超過6億人已經(jīng)脫離了貧困,但是仍然有超過1.7億人生活在 國(guó)際貧困線以下 天少于1.25美元。2012年,中國(guó)的人均GDP 為12405.67美元,這是30年前的37倍。到2018年,中國(guó)的人均 GDP將從世界第90位上升到第75位。然而,這仍然是低于預(yù)計(jì)的 世界平均水平。
【參考譯文】
Since initiating market reforms in 1978,China has shifted from a centrally planned to a market based economy. More than 600 million citizens have been lifted out of poverty, but over 170 million people still live below the $1.25-a-day international poverty line. In 2012, China’s GDP (PPP) per capita was $12,405.67. This is 37 times higher than what it was just 30 years ago. By 2018,China’s GDP per capita will climb from the 90th to 75th highest in the world. This however will still be below the forecasted world average.
【大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬題及答案】相關(guān)文章:
英語四級(jí)模擬題及答案08-03
大學(xué)英語四級(jí)閱讀選詞填空模擬題及答案06-26
大學(xué)四級(jí)英語考試模擬題聽力原文及答案08-11
大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬試題及答案清華大學(xué)09-10
大學(xué)英語四級(jí)歷年翻譯真題及答案(2015.12)06-25
大學(xué)英語四級(jí)閱讀模擬題帶參考答案08-22
大學(xué)英語四級(jí)考試選詞填空模擬題及答案08-19