2017年英語四級翻譯范文之24節(jié)氣
二十四節(jié)氣是中國人通過觀察太陽周年運(yùn)動而形成的時(shí)間知識體系及其實(shí)踐”列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。下面是小編整理的關(guān)于節(jié)氣的'英語四級翻譯范文,希望對大家有用,更多信息請瀏覽應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
請將下面這段話翻譯成英文:
24節(jié)氣(24 solar terms)是統(tǒng)稱,包括 12節(jié)氣(12 majorsolar terms)和 12中氣 (12 minor solar terms),它們彼此之間相互關(guān)聯(lián)。24節(jié)氣反映了天氣變化,指導(dǎo)農(nóng) 業(yè)耕作,也影響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,人們開始使用節(jié)氣作為補(bǔ)充歷法 (calendar)。公元前104年,24節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國是個有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā) 展史的國家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽的運(yùn)動安排 農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動。24節(jié)氣考慮到了太陽的位置,這就是我們重視它的原因。
參考翻譯
The 24 solar terms is a whole name of the systemthat consists of 12 major solar terms and 12 minorsolar teims linked with each other. It reflects theclimate change, guides agriculture arrangements andalso affects people's life. In the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period, people began to use solar terms as the supplementarycalendar. It was in 104 B,C. that the 24 solar terms were finally set down. As we all know,China is a country with a long history of agriculture. Agricultural production is largely influencedby the laws of nature. In ancient times, farmers arranged their agricultural activities accordingto the move of : the sun. It is the fact that the 24 solar terms takes into account the position ofthe sun that makes us attach importance to it.
1.統(tǒng)稱:即“全稱”,可譯為a whole/general name。
2.12節(jié)氣:可譯為12 major solar terms。在月首的叫做節(jié)氣,如春分、谷雨等。
3.12中氣:可譯為12 minor solar terms。在月中的叫做中氣,如立夏、立秋等。
4.眾所周知:可譯為as we all know或as is know to all。
5.自然規(guī)律:可譯為the laws of nature。這里的law不是“法律”,而是“規(guī)律”的 意思。
6.根據(jù)太陽的運(yùn)動:可譯為according to the move of the sun。
7.考慮到...:可譯為take...into account。
8.重視:可譯為attach importance to。其中to為介詞,后面要加名詞、代詞或動名詞等。
更多英語四級翻譯相關(guān)試題推薦:
4.2017年英語四級翻譯練習(xí)題:中國動漫業(yè)
5.2017年6月英語四級傳統(tǒng)文化翻譯訓(xùn)練題
【2017年英語四級翻譯范文之24節(jié)氣】相關(guān)文章:
英語四級作文范文翻譯10-04
英語四級作文翻譯11-11
英語四級翻譯技巧09-07
英語四級翻譯詞匯07-25
英語四級作文范文帶翻譯的10-01
2017英語專業(yè)四級作文范文之獻(xiàn)血08-13
英語四級作文翻譯詞匯09-26
大學(xué)英語四級翻譯技巧09-10
英語四級翻譯高分技巧09-10
英語四級段落翻譯技巧09-09