亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

試題

英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案

時(shí)間:2024-11-26 21:55:09 海潔 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案

  在各領(lǐng)域中,我們都要用到考試真題,考試真題是命題者根據(jù)測(cè)試目標(biāo)和測(cè)試事項(xiàng)編寫(xiě)出來(lái)的。還在為找參考考試真題而苦惱嗎?以下是小編精心整理的2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案,希望能夠幫助到大家。

2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案

  英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案 1

  翻譯原文:

  北京計(jì)劃未來(lái)三年投資7600億元治理污染,從減少pm2.5排放入手。這一新公布的計(jì)劃旨在減少四種主要污染源,包括500萬(wàn)輛機(jī)動(dòng)車(chē)的尾氣排放、周邊地區(qū)燃煤、來(lái)自北方的`沙塵暴和本地的建筑灰塵,另外850億元用于新建或升級(jí)城市垃圾處理和污水處理設(shè)施,加上300億元投資未來(lái)三年的植樹(shù)造林。

  市政府還計(jì)劃建造一批水循環(huán)利用工廠,并制止違章建筑,以改善環(huán)境。另外,北京還將更嚴(yán)厲地處罰違反減排規(guī)定的行為。

  譯文一:

  Beijing is going to invest 760 billion yuan in next three years to control pollution, beginning with cutting down the emission of PM 2.5 . This newly announced project aims to reduce four major sources of pollution, including exhaust from 5000 thousand motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and local construction dust. Another 85 billion yuan is used to build or upgrade the facilities of disposing garbage and sewage of the city. In addition, 30 billion to support afforestation programs in next three years.

  The municipal government also plans to construct some plants to use cycle water, banning illegal constructions to modify the environment. Furthermore, Beijing will punish those who violate the rules of emission-reduction more severely.

  譯文二:

  Beijing is going to invest 760 billion yuan to curb environmental pollution in the next three years, starting from reducing the emissions of pm 2.5 emissions. The newly announced plan is intended to reduce the four major sources of pollution, including emissions of 5 million motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and construction dust in the locality. Another 85 billion yuan is used for establishing or upgrading the facilities of municipal waste treatment and sewage treatment. Besides, 30 billion yuan invests to the afforestation program in the next three years。

  In order to improve the environment, the municipal government also plans to build a good number of plants which can use recycled water and to stop illegal construction. In addition, Beijing will punish those people who violate the regulations of emission-reduction more severely。

  英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案 2

  除夕可謂是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最重要的節(jié)日。它是指農(nóng)歷年的'最后一個(gè)晚上,即農(nóng)歷新年的前夕。除夕,從字面上來(lái)看,就是“辭舊迎新”之意,象征著舊的一年即將終結(jié)和新的一年即將開(kāi)始。除夕是舉家團(tuán)圓之夜,即使出門(mén)在外,身在他鄉(xiāng),千里迢迢,人們也要趕回家和親人團(tuán)聚。這一天,掛起燈籠的房子不但要打掃得干干凈凈,人們還要貼門(mén)神、春聯(lián)和年畫(huà),夜里十二點(diǎn)還要放爆竹以示慶祝。除夕之夜,人們往往通宵不眠,叫做“守歲”;大家歡聚酣飲,共享天倫之樂(lè)。

  New Year’s Eve can be called the most important festival among traditional Chinese festivals. It refers to the night of the last day in a lunar year, that is, New Year’s Eve of a lunar new year. New Year’s Eve, in the literal sense in Chinese, means seeing off the old days and ushering in a new year. It symbolizes the end of the old year and the beginning of a new year. New Year’s Eve is a night for the family reunion of the whole family. People will rush thousands of miles home for the family reunion even if they are far away from home, in alien land. On New Year’s Eve, the house with lanterns hung out is thoroughly cleaned and its doors are decorated with door-gods, spring couplet and New Year’s paintings.

  Firecrackers are also set off at twelve’s o’clock on the night for celebration. On New Year’s Eve, people often stay up all night, which is known as “staying up”, gather for drinking and share the happiness of a family reunion.

  英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案 3

  相對(duì)于傳統(tǒng)購(gòu)物,網(wǎng)上購(gòu)物是一種全新的購(gòu)物方式。人們坐在電腦前,通過(guò)手指輕按鼠標(biāo),足不出戶就可以把想買(mǎi)的.幾乎任何東西都買(mǎi)回家中。買(mǎi)賣(mài)雙方通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)在線進(jìn)行交易,賣(mài)家以發(fā)送快遞的方式,把商品送到買(mǎi)家的手中。網(wǎng)上購(gòu)物有著方便、快捷、經(jīng)營(yíng)成本低、庫(kù)存壓力小等各種優(yōu)勢(shì)。隨著技術(shù)、制度等不斷完善,網(wǎng)上購(gòu)物已經(jīng)逐漸成為一種普遍的購(gòu)物形式。在中國(guó),電子商務(wù)發(fā)展迅猛,網(wǎng)上購(gòu)物成為年輕人及大多數(shù)網(wǎng)民熱衷的購(gòu)物時(shí)尚。

  Compared with traditional shopping, online shopping is an entirely new way of shopping. People can almost buy anything home simply by sitting in front of a computer and lightly clicking the mouse with their fingers without going out of doors. Sellers and buyers complete their transactions through the Internet and sellers send goods via express to buyers. Online shopping is endowed with such advantages as convenience, swiftness, low running cost and small inventory pressure. With the constant improvement and perfection of the technology and system, online shopping has gradually become a common form of shopping. Electronic commerce has been developing rapidly in China, making online shopping fashion for young people and the majority of netizens.

  英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案 4

  中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展的同時(shí),環(huán)境、能源等一系列問(wèn)題也不斷涌現(xiàn)出來(lái)。如何平衡經(jīng)濟(jì)發(fā)展和環(huán)境、能源管理問(wèn)題,是擺在中國(guó)人面前的一道難題。從世界發(fā)達(dá)國(guó)家發(fā)展的歷程來(lái)看,發(fā)展過(guò)程中帶來(lái)的環(huán)境和能源問(wèn)題在所難免,但這些國(guó)家走過(guò)的`彎路中國(guó)不能再走。因此,借鑒、吸收發(fā)達(dá)國(guó)家先進(jìn)的環(huán)境、能源管理經(jīng)驗(yàn)、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展是中國(guó)發(fā)展的必經(jīng)之路。中國(guó)必須采取可行的具體措施、節(jié)能減排、大力發(fā)展可再生性能源。

  With the sustainable and rapid development of economy in China, a series of environment and energy problems have emerged one after another. How to balance the economic development and the environment and energy management is a hard nut to crack for the Chinese people. Judging from the development process of the developed countries in the world, it is hardly possible to avoid the environment and energy problems brought about in the course of development. However, China should not repeat the detour that the developed countries had gone through. Therefore, China must take advantage of and absorb the advanced environment and energy management experience of the developed countries and realize the sustainable development of economy. This is the inevitable road for China’s social development. China must take feasible and concrete measures to serve energy, reduce emission and develop renewable energy with great efforts.

【英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題帶答案】相關(guān)文章:

英語(yǔ)六級(jí)的翻譯真題及答案09-04

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案09-28

2010職稱英語(yǔ)考試真題答案(帶翻譯)08-16

12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案10-11

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)歷年翻譯真題及答案(2016.6)08-21

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)歷年翻譯真題及答案(2015.12)09-11

2014英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題附答案:經(jīng)濟(jì)09-25

英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力真題帶答案(第二套)08-31

6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題答案(卷二)09-26