- 相關(guān)推薦
12月7日日語能力考試四級(jí)沖刺閱讀題匯總
中國(guó)から伝わったお茶
お茶が日本に伝わったのは、奈良時(shí)代、唐の國(guó)(當(dāng)時(shí)の中國(guó))に派遣された遣唐使や、勉強(qiáng)のために中國(guó)、インドなどに留學(xué)した僧侶がもたらしたといわれています。しかも、①その頃のお茶は、今日のようなものではなく、団茶といって、葉を蒸して茶臼でついたものを丸く団子のように固めたものでした。飲むときにはそれを適當(dāng)に削り、上から熱湯をかけて汁を飲んだのです。用途も薬用で、大変貴重品でしたから、ごく一部の貴族や僧侶など身分の高い人が飲んでいたといいます。
平安時(shí)代になると、やはり唐へ渡った最澄や空海といった僧侶がお茶を持ち帰っています。最澄はお茶の実を持ち帰り、植えたといいますが、②それは當(dāng)時(shí)の日本ではまだ、根づくことなく、お茶はもっぱら中國(guó)からの輸入でした。それで遣唐使が廃止され中國(guó)と交流が途絶えると、お茶を飲む習(xí)慣も一時(shí)期、すたれてしまったのです。
注釈:
茶臼(ちゃうす) [名]茶磨
つく(搗く) [他五]舂,搗
固める(かためる) [他下一]固定,穩(wěn)固
削る(けずる) [他五]削,刮
極(ごく) [副]非常,極端
根づく(ねづく) [自五]扎根
専ら(もっぱら) [副]專心,專門
途絶える(とだえる) [自下一]斷絕,中斷
すたれる(廃れる) [自下一]廢除,過時(shí)
問題:
、佟袱饯雾暏韦瑜、」とありますが、「その頃」とはいつのことを指していますか。
1、今日
2、平安時(shí)代
3、奈良時(shí)代
4、遣唐使が廃止された時(shí)代
②「それは當(dāng)時(shí)の日本ではまだ、」とありますが、「當(dāng)時(shí)」とはいつのことを指していますか。
1、奈良時(shí)代
2、今日
3、平安時(shí)代
4、遣唐使が廃止された時(shí)代
この文章は何について書かれたものですか。一番適當(dāng)なもの一つ選びなさい。
1、団茶について
2、最澄と空海について
3、お茶の薬用について
4、お茶の日本への伝來について
答案:334
フレックスタイム制度
日本ではいま、若い労働力が不足しています。そこで、各職場(chǎng)では労働力を確保するためにいろいろな工夫をしています。
その一つの方法として、働く時(shí)間を自分で選べるという、フレックスタイム制度を取り入れる會(huì)社が增えてきました。働く時(shí)間を自分で選べるといっても、まったく自由に自分の好きな時(shí)に働けばいいというものではありません。
たとえば、ある會(huì)社ではコアータイムといって、午前10時(shí)15分から午後3時(shí)15分までは全員働かなければならない時(shí)間帯を決めています。その前後の時(shí)間は自由で、朝6時(shí)15分から夜9時(shí)45分まではいつでも自分の好きな時(shí)間を選んで働くことができます。つまり、朝寢坊したい人は朝10時(shí)から夕方6時(shí)まで働いてもいいし、午後早く家に帰りたい人は朝7時(shí)15分に來て、3時(shí)15分に帰ってもいいのです。けれども、一日に8時(shí)間以上は必ず働かなければなりません。
注釈:
工夫(くふう) [名·自他サ]辦法,竅門
フレックスタイム制度 [名]彈性工作時(shí)間的制度
コアタイム [名]規(guī)定時(shí)間段內(nèi)全體員工上班時(shí)間
時(shí)間帯(じかんたい )[名]時(shí)間段
朝寢坊(あさねぼう) [名]早上睡懶覺
問題:
フレックスタイム制度とはどのようなものですか。
1、労働者が自由に自分の好きな時(shí)に働くことを選べる制度
2、一日に8時(shí)間以上働けば、何時(shí)から何時(shí)まで働いても自由な制度
3、所定の時(shí)間帯以外は自由な時(shí)間に出退社し、一日に8時(shí)間以上を勤務(wù)する制度
4、一日に8時(shí)間働かなくても、ほかの日にたくさん働けばいいという制度
コアタイムで決めた全員出勤の時(shí)間帯は何時(shí)から何時(shí)までですか。
1、午前10時(shí)15分から午後3時(shí)15分までです
2、朝6時(shí)15分から夜9時(shí)45分までです
3、朝10時(shí)から夕方6時(shí)までです
4、朝7時(shí)15分から午後3時(shí)15分までです
フレックスタイム制度を取り入れる理由は何ですか。
1、朝寢坊したい人が增えたからです
2、早く家に帰りたい人が增えたからです
3、自由に労働時(shí)間を選びたい人が增えたからです
4、若い労働力が足りないからです
答案:314
招き貓
日本のある地方では、貓が前足で顔をなでると飼い主のところに客が來ると信じられています。このような俗信は古代中國(guó)にまでさかのぼるといわれています。こんなことから、貓が、招き貓として幸運(yùn)をもたらすものとみなされるようになりました。招き貓は、體の一部を鮮やかな色に塗った白貓の張り子または陶製の置物で、人を招き寄せる格好に前足を上げています。この格好は歐米人にとって別れを告げるときの身振りですが、日本人にとっては逆で、誰かを招き寄せる身振りに似ています。招き貓は、全國(guó)いたるところで、和風(fēng)の商店、旅館、料理店などの入口に面した棚によく見かけます。これらの商売を営む人々は、招き貓が客を集めてくれることを期待して、縁起物として置いています。
注釈:
なでる(撫でる) [他下一]撫摸,摸弄
さかのぼる(遡る) [自五]回溯,追溯
もたらす [他五]帶來,造成
張り子(はりこ) [名]紙糊的東西,紙糊玩偶
招き寄せる(まねきよせる) [他下一]招攬,招過來
身振り(みぶり) [名]姿勢(shì),樣子
営む(いとなむ) [他五]做,經(jīng)營(yíng)
縁起物(えんぎもの) [名]吉祥物
問題:
招き貓の話はどこから伝わってきましたか。
1、日本のある地方
2、ヨーロッパ
3、古代中國(guó)
4、アメリカ
招き貓の格好にはどういう意味がありますか。
1、お客さんと挨拶をする
2、別れを告げる
3、幸運(yùn)をもたらす
招き貓はどんな格好をしていますか。
1、前足で顔をなでる
2、前足を合わせてお辭儀をする
3、前足を上げて歩く
4、前足を上げる
答案:334
我が家の犬
人間は考える生き物だと言われていますが、考える生き物は人間だけではないと思います。我が家の犬のポチも小さい頭でいっしょうけんめい考えているようです。
ある日、私と妻がけんかをしました。けんかの原因はあまりたいしたことではなかったのですが、意見を言い合っているうちにけんかになってしまったのです。そのとき、ポチが私たちの間に入って、なんと、私たちの顔をなめはじめたのです。そして、私たちはいつの間にか仲直りしていました。犬の習(xí)性かもしれませんが、ポチは私たちを仲良くさせようと、いっしょうけんめい考えたのだと思います。
注釈:
生き物(いきもの) [名] 生物,動(dòng)物
なめる(舐める) [他下一] 舔
仲直り(なかなおり) [名?自サ] 和好,言歸于好
習(xí)性(しゅうせい) [名] 習(xí)性,習(xí)慣成性
問題:
「私たち」とはだれたちのことですか。
1、私と妻。
2、私と妻と犬のポチ。
3、私と犬のポチ。
4、妻と犬のポチ。
文の內(nèi)容と合うものは次のどれですか。
1、考える生き物は人間だけだと思います。
2、けんかの原因は犬のポチです。
3、人間の顔をなめるのは犬の習(xí)性です。
4、犬も考える生き物だと思います。
答案:14
日本の教育
日本では小學(xué)校6年間と中學(xué)校3年間が義務(wù)教育で、ほとんどの子どもが學(xué)校へ行っています。ですから、文字の読み書きができない人はほとんどいません。1999年の高校進(jìn)學(xué)率は96.9%、大學(xué)進(jìn)學(xué)率は49.1%です。大學(xué)を卒業(yè)しないと、就職した場(chǎng)合に賃金が低いなどの理由で、親は子どもを大學(xué)へ進(jìn)學(xué)させたいと思っています。高校や大學(xué)は義務(wù)教育ではないので、費(fèi)用が高くなります。特に私立の學(xué)校は國(guó)立、公立の學(xué)校にくらべて入學(xué)金も授業(yè)料もとても高いです。
教育費(fèi)が高いので、40,50歳くらいの親は生活が苦しくなっています。
また、學(xué)校をやめてしまう子どもや學(xué)校に行きたがらない子どもが最近増えています。
注釈:
義務(wù)教育(ぎむきょういく) [名] 義務(wù)教育
進(jìn)學(xué)率(しんがくりつ) [名] 升學(xué)率
賃金(ちんぎん) [名] 工資,薪金
入學(xué)金(にゅうがくきん) [名] 入學(xué)金,入學(xué)注冊(cè)費(fèi)
授業(yè)料(じゅぎょうりょう) [名] 學(xué)費(fèi)
問題:
日本では義務(wù)教育は何年間ですか。
1、3年間
2、9年間
3、6年間
4、12年間
入學(xué)金と授業(yè)料がとても高い學(xué)校はどの學(xué)校ですか。
1、國(guó)立の學(xué)校
2、公立の學(xué)校
3、市立の學(xué)校
4、私立の學(xué)校
答案:24
スピーチ
今日は私のために集まってくださって、ありがとうございます。3年間、課長(zhǎng)をはじめ、みなさんに本當(dāng)にお世話になりました。企畫課に來たばかりのころ、資料にミスがあって、営業(yè)の田中課長(zhǎng)を怒らせてしまったときのことは特に印象に殘っています。一緒に謝ってくださった中島課長(zhǎng)、 殘業(yè)して資料を作り直すのを手伝ってくださった井上さん、加藤さん、あのときは本當(dāng)にありがとうございました。いつもは厳しいけれど、「失敗を恐れていたら進(jìn)歩はないよ」と勵(lì)ましてくださった渡辺主任のお言葉、今でも忘れません。企畫が通って、みんなでお祝いに飲んだビールの味は最高でした。皆さんと一緒に仕事ができてよかったと、心から思っています。今度、大學(xué)院でがんばっていきたいと思います。いろいろお世話になりました。
注釈:
スピーチ [名] 講話,演說,致詞
ミス [名] 錯(cuò)誤,差錯(cuò),失誤
恐れる(おそれる) [他下一] 害怕,恐懼
勵(lì)ます(はげます) [他五] 鼓勵(lì),激勵(lì),勉勵(lì)
ビール [名] 啤酒
最高(さいこう) [名?形動(dòng)] 最高,至高無上,最好
大學(xué)院(だいがくいん) [名] 大學(xué)研究院,研究生院
問題:
「失敗を恐れていたら進(jìn)歩はないよ」と勵(lì)ましてくださった方はどなたですか。
1、 田中課長(zhǎng)です
2、 加藤さんです
3、 井上さんです
4、 渡辺主任です
私はこれから何をしますか。
1、 資料を集めます
2、 企畫を作ります
3、 ビールを飲みます
4、 大學(xué)院で勉強(qiáng)します
答案:44
朝帰り
いささか古い話ですが、先月の末のことでした。朝5時(shí)半ごろ、修學(xué)旅行に出かける娘見送りに地下鉄白山駅へ、すると制服姿の女子高生3人が駅から出てくるのに會(huì)いました。いずれも青い、眠そうな顔で、うち2人は有名私立高の生徒でした。
こんなに早くから學(xué)校へ行って、クラブ活動(dòng)かしら、と娘に言いますと「なにいってんの。朝帰りよ」。ディスコなどで高校生が徹夜で踴っている、という話はよく聞きますが、この子たちもきっとそうだったのですね。親は何を考え、どう教育しているのでしょう。私ならどうするでしょか。3人の子たちを見ながら考え込んでしまいました。
注釈:
いささか [副] 稍微,一點(diǎn)兒
見送る(みおくる) [他五] 送行,送別
朝帰り(あさがえり) [名?自サ] 早上回家
クラブ [名] 俱樂部
ディスコ [名] 迪斯科(舞)
徹夜(てつや) [名?自サ] 熬夜,通宵,開夜車
問題:
娘は何のために朝5時(shí)半ごろ出かけたのですか。
1、修學(xué)旅行のためです。
2、クラブ活動(dòng)のためです。
3、ディスコに行くためです。
4、友達(dá)に會(huì)うためです。
有名な私立高校の生徒は何人ですか。
1、1人です。
2、2人です。
3、3人です。
4、4人です。
答案:12
【12月7日日語能力考試四級(jí)沖刺閱讀題】相關(guān)文章:
日語基礎(chǔ)能力考試閱讀模擬試題08-26
日語能力考試一級(jí)閱讀精選問題09-11
05日語能力測(cè)試四級(jí)真題09-03
日語能力測(cè)試四級(jí)閱讀練習(xí)題及答案06-26
日語一級(jí)考試閱讀訓(xùn)練題10-20
日語能力考試三級(jí)聽力真題10-14
英語四級(jí)沖刺閱讀題及解析201705-26