亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級(jí)考試

法語俗語諺語

時(shí)間:2024-06-30 06:01:54 等級(jí)考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

法語俗語諺語匯總

  每個(gè)國家都有自己的諺語,那么一起來看看法國的諺語有哪些吧!更多消息請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)!

法語俗語諺語匯總

  法語俗語諺語:悲傷會(huì)隨之流逝

  Apres la pluie le beau temp

  這句充滿詩意的話用咱們中國的古詩詞來翻譯,就是“柳暗花明又一村”,直譯過來是“雨后天晴”! ∵@句俚語最早是來自于13世紀(jì),古羅馬詩人Virgil寫道“未來就像天氣般善變因?yàn)橛袝r(shí)災(zāi)難最后反而會(huì)使你更開心或更加強(qiáng)大。“。在17世紀(jì),Jean de La Fontaine 寫道”Sur les ailes du Temps la tristesse s’envole; Le Temps ramène les plaisirs,”翻譯過來就是“隨著時(shí)間的流逝,悲傷會(huì)隨之流逝而快樂會(huì)回來。”

  法語俗語:謠言不會(huì)憑空而起

  Il n’y a pas de fumée sans feu

  直譯過來是“沒有火就沒有煙”,這句話形容的是一個(gè)自然法則,火能產(chǎn)生煙,即使你看不到火。所以,當(dāng)你朋友聽到某個(gè)人名的時(shí)候眨眼了,并害羞地問你,“你為什么覺得我喜歡他?”,這時(shí)你便可以回她一句“Il n’y a pas de fumée sans feu”

  這句俚語是來源于古羅馬的一句說法“Rumor publicus no omnino”,也就是說,謠言不會(huì)憑空而起。

  法語俗語諺語:胃口是吃出來的

  L’appétit vient en mangeant

  這句話意思是說胃口是吃出來的。另一種表達(dá)是“Plus on a, plus on veut avoir,”,你擁有的越多,想要的就越多。雖然是的是吃的,但這個(gè)道理適用于所有話題。

  在16世紀(jì),富人們就是用這句格言來給他們不斷地吃大魚大肉解釋的。不過這句俚語還有其他3個(gè)很有趣的小故事:

  (1)在16世紀(jì),法國作家Rabelais(拉伯雷)在他的書《巨人傳》中寫道“L’appétit vient en mangeant, la soif s’en va en buvant,” 直譯過來就是胃口從吃中來,口渴是喝出來的。

  (2)然而后來法語字典里寫過這個(gè)來源是來自意大利的詩人Jacques Amyot (1513-1593)寫給國王的一封信。但其實(shí)拉伯雷是在那封信出現(xiàn)之前就寫過那句話了。

  (3)在法語表達(dá)之前,古拉丁語有這樣的表述“Mendicorum loculi inanes semper”,意思是乞丐的錢包永遠(yuǎn)不會(huì)滿。羅馬詩人Ovid將這句話用在了《變形記》里來形容神話中的Erisichton,Erisichton曾將自己的親生女兒賣作奴隸以換取食物,他甚至還吃了自己的肉,書上寫道“Cibus omnis in Mo Causa is cibi,”意思是,他吃得越多,就越想吃。

  法語諺語:吃飯為了活活不是為了吃飯

  Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger

  吃與喝,作為法國文化的精髓,使得很多俚語都與吃喝以及生命有關(guān),這句話說的是“人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯”

  這句俚語的來源就有點(diǎn)歷史了,古希臘哲學(xué)家蘇格拉底是第一次使用這句話的人,當(dāng)時(shí)是來源于拉丁諺語 “Ede ut vivas, do ut vivas Edas,”,這是最接近法語的表達(dá)。之后在1668年,法國著名戲劇家莫里哀在他的著作《吝嗇鬼》的使用使這個(gè)句子流傳開來。在一幕中,吝嗇鬼Harpagon在籌備一個(gè)晚宴上,并向廚師要菜單,希望減小開銷但看上去不能便宜,他的兒子提出一個(gè)更為健康(更少肉類)的菜單將會(huì)對(duì)客人們更好,最后,他說“you have to eat purely to live, not live to eat.”

  法語俗語諺語:自食其果

  Comme on fait son lit, on se couche

  這句話在英語中也同樣流行。意思是“你整理的床鋪,你得睡上去”,用老話說就是,你得自食其果。

  這句話尚沒有一個(gè)非常準(zhǔn)確的來源。其中有一個(gè)是expressio.fr寫道的,來源于一封信,一封談?wù)摲苫蚴且恍﹥r(jià)值觀的信,就像鋪床一樣,如果你沒有鋪好,那你睡的時(shí)候就會(huì)不舒服。

【法語俗語諺語】相關(guān)文章:

法語水平測(cè)試諺語翻譯練習(xí)試題06-27

《俗語》的教案范文06-23

《俗語》創(chuàng)新教案10-22

英語寫作常用俗語09-28

法語專業(yè)最好的大學(xué)05-31

法語等級(jí)考試介紹07-30

法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享07-14

法語專業(yè)好的大學(xué)08-13

常用英語寫作加分俗語07-31

法語等級(jí)考試報(bào)考指南07-13