- 相關推薦
職稱日語考試幾大禁忌
考試存在很多禁忌,如果你不知道,就會走錯方向。以下是百分網(wǎng)小編收集的職稱日語考試的幾個禁忌,希望同學們認真閱讀。
第一,過分將就方法和技巧,而不愿意下真功夫。
語言的運用是一種技能,而這種技能不是靠技巧能獲得的。太講究方法和技巧會被其占用很多的時間和精力,而對學習的內(nèi)容本身投入較少的時間和精力,因此反而會影響學習的效果。
第二,過分將就速度和效率,不愿花時間經(jīng)常重復復習學過的內(nèi)容。
語言運用是一種技能,技能只能靠熟能生巧,要不斷重復才會熟練,只有熟練了才會形成一種不加思索的技能。
第三,三天打魚兩天曬網(wǎng),沒有恒心,不能長期堅持學習。
技能的額數(shù)聯(lián)要有一個過程。在這個過程中會遇到各種困難,但不能向困難低頭,要堅持不懈的反復學習,持之以恒。
第四,不重視聽力訓練。
語言是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習聽力,只是默默的閱讀和背單詞,其結果是不僅聽不懂別人講外語,而且閱讀水平也難以提高。
第五,只學而不用。
語言的實踐性很強,如果只學不用,就永遠也學不好。我們學語言的目的就是為了應用,要學會在用中學習,這樣才能提高興趣,達到好的學習效果。
拓展:職稱日語中善于發(fā)現(xiàn)日本人的語言習慣
比如在漢語里,“我快樂”和“他快樂”這兩句話,主語不同,但謂語相同,英語也是這樣,這兩種講法,大家都習慣了,感覺不出有什么毛病。但日本人卻感覺有毛病。日本人認為,“我快樂”,這樣講是可以的,因為我是否快樂,我自己心里最清楚,但"他快樂",這樣講是不可以的,因為他內(nèi)心的真實情感(喜怒哀樂等),除了他本人知道之外,別人并不知道,如果非要講,必須改成“他好象快樂”。
于是在日語中,就有了幾個助動詞,專門用來描述第三人稱的心理變化,以區(qū)別于第一人稱的心理變化。常用的兩個助動詞是“たい”和“たがる”,中文意思都是“想”,我“想”怎樣怎樣,用前者,他“想”怎樣怎樣,用后者,兩者不能混用。
、偎饯闲肖郡ぁ(我想去)
、诒摔闲肖郡搿(他想去)
另外兩個常用的助動詞是“らしい”和“そうだ”,中文意思都是“好象”,用來表示第三人稱“好象”怎樣怎樣。
、偎饯湘窑筏。(我快樂)
、诒摔湘窑筏い椁筏ぁ(他快樂。實際上是:他好象快樂)
①私は忙しい。(我忙)
、诒摔厦Δ筏饯Δ馈(他忙。實際上是:他好象忙)
在許多西方人寫的研究日本人的著作中,都把上面這種現(xiàn)象,當作日本人“心細”的一個例證,只不過他們使用的術語,不是“心細”,而是說日本人在講話時,很注意區(qū)別“主觀描述”與“客觀描述”。說法雖然不同,但意思是一樣的。
【職稱日語考試幾大禁忌】相關文章:
職稱日語A級考試題精選練習09-13
2017年職稱日語考試文法句型08-26
職稱日語B級考試慣用句型09-01
職稱日語考試報考條件有哪些06-06
江西日語職稱考試的免考條件09-26
歷年日語職稱考試真題及答案10-28
2015年職稱日語考試真題07-29
2016年職稱日語A級考試語法大全09-23
2017年職稱日語考試A級短句練習07-06
2017職稱日語考試A級詞匯總結08-19