亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級(jí)考試

最新葡萄牙語(yǔ)復(fù)習(xí)材料閱讀練習(xí)

時(shí)間:2024-08-15 15:30:26 等級(jí)考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

最新葡萄牙語(yǔ)復(fù)習(xí)材料閱讀練習(xí)

  一個(gè)家庭中沒(méi)有書(shū)籍,等于一間房子沒(méi)有窗子。以下是小編為大家搜索整理的最新葡萄牙語(yǔ)復(fù)習(xí)材料閱讀練習(xí),希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

最新葡萄牙語(yǔ)復(fù)習(xí)材料閱讀練習(xí)

  (1) A China e a Coréia do Sul iniciaram um estudo de viabilidade sobre a possibilidade de assinar um tratado de livre comércio, anunciou hoje, segunda-feira, o diretor do Centro de Pesquisa do Desenvolvimento do Conselho de Estado, Wang Mengkui.(國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心主任王夢(mèng)奎今天(星期一)宣布,中國(guó)與韓國(guó)為簽署一項(xiàng)自由貿(mào)易條約,正在開(kāi)展可行性研究。)

  2) Em sua primeira homilia como papa, Bento XVI se comprometeu oficialmente a uma abertura no diálogo com outros crist?os e também com outras religi?es, garantindo a continuidade da obra de seu antecessor, Jo?o Paulo II.(在成為新教皇之后的第一次布道中,本篤十六世正式允諾,將繼承他的前任約翰·保羅二世的事業(yè),與基督教以及其它宗教開(kāi)展對(duì)話。)

  (3) Um especialista da ONU afirmou nesta segunda-feira que o sistema de alarme que permitirá evitar fen?menos devastadores como o maremoto de dezembro do ano passado no oceano índico entrará em opera??o em dezembro de 2006.(聯(lián)合國(guó)的一位專(zhuān)家本周一證實(shí),一個(gè)能夠監(jiān)測(cè)類(lèi)似去年12月印度洋海嘯那樣的災(zāi)害現(xiàn)象的預(yù)警系統(tǒng),將與2006年12月投入使用。)

  (4) Pelo menos seis guerrilheiros e quatro membros das for?as federais morreram nesta sexta-feira em um combate travado em Grozni, a capital da Chechênia, segundo fontes militares russas citada pela agência Interfax.(根據(jù)國(guó)際傳真通訊社引用俄國(guó)軍方來(lái)源的消息,至少有六名游擊隊(duì)員和四名聯(lián)邦軍人本周五在車(chē)x首都格羅茲尼的一次戰(zhàn)斗中死亡。)

  (5) Dois entomologistas quiseram homenagear três políticos americanos que admiram e deram a três novas espécies de escaravelho os nomes de "bushi", "cheneyi" e "rumsfeldi", informou nesta quarta-feira a Universidade de Cornell, de Nova York.(紐約考奈爾大學(xué)本周三宣布,兩位昆蟲(chóng)學(xué)家為了表達(dá)他們對(duì)三位美國(guó)政治家的敬意,決定將三個(gè)新發(fā)現(xiàn)的金龜子物種分別命名為bushi(布什)、cheneyi(切尼)和rumsfeldi(拉姆斯菲爾德)。)

  (6) O primeiro-ministro britanico, Tony Blair, anunciou na quarta-feira novas propostas de campanha que, segundo espera, o ajudar?o a fazer história levando o Partido Trabalhista a conquistar um terceiro mandato consecutivo à frente do país.(英國(guó)首相托尼·布萊爾本周三宣布新的競(jìng)選提議,他希望這些提議能夠幫助他創(chuàng)造一項(xiàng)讓工黨連續(xù)三次當(dāng)選的歷史。)

  (7) O governo iraquiano informou hoje, segunda-feira, da deten??o de Ibrahim Al Sabaui, sobrinho do deposto presidente iraquiano Saddam Hussein, acusado de apoiar e financiar a??es da insurgência.(伊拉克政府今天(星期一)宣布,被廢黜的伊拉克總統(tǒng)薩達(dá)姆·侯賽因的侄子伊卜拉欣·薩巴維被逮捕,他被控支持并資助反叛活動(dòng)。)

  (8) O Pentágono intensificou seus esfor?os para contratar tradutores e intérpretes e para melhorar a instru??o em idiomas dada aos soldados dos Estados Unidos, informou nesta sexta-feira o jornal The Washington Post.(《華盛頓郵報(bào)》本周五報(bào)道,五角大樓增加預(yù)算,以便雇用筆譯、口譯人員,改進(jìn)美國(guó)軍人的語(yǔ)言教學(xué)。)

  (9) Camilla Parker Bowles se casará neste sábado com o homem de sua vida, o príncipe Charles da Inglaterra, mas sem o carinho dos britanicos, que a responsabilizam pelo fracasso do primeiro casamento dele com Lady Di.(卡米拉·帕克·鮑爾斯本周六將與她生活中最重要的男人--英國(guó)的查爾斯王子結(jié)婚,但她沒(méi)有得到英國(guó)人的祝福,人們認(rèn)為她應(yīng)當(dāng)對(duì)查爾斯與戴安娜第一次婚姻的破裂負(fù)責(zé)。)

  (10) Os veículos exploradores "Spirit" e "Opportunity" continuar?o trabalhando na superfície de Marte mesmo depois do fim do prazo para seu funcionamento, anunciou nesta ter?a-feira o Laboratório de Propuls?o a Jato da Nasa.(美國(guó)航空航天局噴射推進(jìn)實(shí)驗(yàn)室本周二宣布,“靈魂號(hào)”與“機(jī)會(huì)號(hào)”探測(cè)車(chē)在任務(wù)結(jié)束之后,將繼續(xù)在火星表面上工作。)

  (20) A China, que n?o permite que seus católicos reconhe?am a autoridade do Vaticano, manifestou neste sábado (hora local) suas preocupa??es enquanto o papa Jo?o Paulo 2o. se aproxima da morte depois de 26 anos de pontificado.(在教皇約翰·保羅二世加冕26年之后的病危之際,不允許自己的天主教徒承認(rèn)梵蒂岡當(dāng)局的中國(guó),本周六(當(dāng)?shù)貢r(shí)間)對(duì)他的病情表示關(guān)切。)

  (19) Apesar de a Austrália n?o ter assinado o Protocolo de Kioto, os governos locais criaram uma agenda para cumprir com esse convênio multilateral concebido em 1997 para corrigir o chamado efeito estufa.(盡管澳大利亞沒(méi)有簽署《京都協(xié)議》,但該國(guó)地方政府卻簽署了一個(gè)協(xié)議,表示將履行這個(gè)于1997年制訂的旨在消除所謂溫室效應(yīng)的多邊條約。)

  (18) A China pediu às Na??es Unidas que transformem em patrim?nio mundial o hábitat natural dos pandas na província de Sichuan, informa nesta ter?a-feira a imprensa de Xangai.(上海媒體本周二報(bào)道,中國(guó)請(qǐng)求聯(lián)合國(guó)將四川省的熊貓自然棲息地列為世界遺產(chǎn)。)

  (17) Este será o primeiro ano do papado de Jo?o Paulo II em que o líder dos católicos n?o participará das celebra??es da Semana Santa, que culminam no Domingo de Páscoa.(今年是教皇約翰·保羅二世第一次沒(méi)有作為天主教領(lǐng)袖參加“圣周”的慶;顒(dòng),該活動(dòng)將在復(fù)活節(jié)的星期日達(dá)到高潮。)

  (16) Um grupo desconhecido assumiu a responsabilidade pelo ataque suicida no Catar que matou um britanico e prometeu atingir igrejas e bases militares na regi?o, disse um comunicado na Internet nesta ter?a-feira.(本周二一條網(wǎng)上通告說(shuō):一個(gè)不為人知的組織聲稱(chēng)對(duì)卡塔爾的自殺襲擊負(fù)責(zé),這次襲擊造成一名英國(guó)人喪生,該組織還威脅要襲擊這個(gè)國(guó)家的教堂與軍事基地。)

  (15) A China e a Coréia do Sul iniciaram um estudo de viabilidade sobre a possibilidade de assinar um tratado de livre comércio, anunciou hoje, segunda-feira, o diretor do Centro de Pesquisa do Desenvolvimento do Conselho de Estado, Wang Mengkui.(國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心主任王夢(mèng)奎今天(星期一)宣布,中國(guó)與韓國(guó)為簽署一項(xiàng)自由貿(mào)易條約,正在開(kāi)展可行性研究。)

  (14) Um forte terremoto de magnitude 7.0 atingiu neste domingo a ilha de Kyushu, no sul do Jap?o, matando uma idosa, ferindo 400 pessoas e for?ando milhares a deixarem suas casas, disseram autoridades e a mídia.(日本當(dāng)局與媒體說(shuō):一次7.0級(jí)的強(qiáng)烈地震本周日襲擊了日本南部的九州島,造成一名老人死亡,四百人受傷,數(shù)千人逃離住所。)

  (13) Rebeldes iraquianos explodiram um trecho do oleoduto próximo às jazidas de petróleo de Kirkuk, cerca de 250 quil?metros ao norte de Bagdá, informou hoje, sábado, a rede de televis?o Al Arabiya.(據(jù)阿拉伯電視網(wǎng)今天(星期六)報(bào)道,伊拉克反叛分子炸毀了巴格達(dá)以北約250公里的基爾庫(kù)克石油儲(chǔ)備庫(kù)附近的一段輸油管道。)

  (12) A secretaria de Estado americana, Condoleezza Rice, pediu hoje, sábado, à Coréia do Norte para retomar "de forma inmediata" o diálogo multilateral sobre o abandono de seu programa nuclear e também requisitou um maior peso da China nessas negocia??es.(美國(guó)國(guó)務(wù)卿康多莉薩·賴斯今天(星期六)要求北朝鮮以“非間接方式”重新參加有關(guān)放棄其核計(jì)劃的多邊對(duì)話,同時(shí)要求中國(guó)在這些談判中發(fā)揮更大的作用。)

  (11) O diretor da CIA, Porter Goss defendeu na quinta-feira as atuais práticas de interrogatório de sua agência de espionagem, embora n?o pudesse dizer se todos os métodos usados até dezembro est?o de acordo com a lei norte-americana.(中央情報(bào)局局長(zhǎng)波特·戈斯星期四為這個(gè)情報(bào)機(jī)構(gòu)的審訊活動(dòng)辯護(hù),但他沒(méi)有說(shuō)直到去年12月為止所使用的那些審訊方法是否符合美國(guó)法律。)

  (1) O presidente francês, Jacques Chirac, fará uma visita de três dias ao Jap?o a partir de 26 de mar?o, informou hoje, sexta-feira, o ministro japonês de Assuntos Exteriores, Nobutaka Machimura.(日本外務(wù)大臣町村信孝今天(星期五)宣布,法國(guó)總統(tǒng)雅克·希拉克將從3月26日起,對(duì)日本進(jìn)行為期三天的訪問(wèn)。)

  (2) Um grupo de 56 monarquistas iranianos, que passaram a noite ocupando um avi?o da Lufthansa em Bruxelas, foi retirado pacificamente pela polícia belga na manh? de sexta-feira.(56個(gè)伊朗;手髁x者在布魯塞爾占領(lǐng)一架德國(guó)漢莎航空公司的飛機(jī)一夜之后,星期五早晨被比利時(shí)警察和平地帶離。)

  (3) Os hackers conseguiram acesso a informa??es pessoais de mais de 32 mil pessoas armazenadas em uma grande base de dados dos EUA, revelando a fragilidade destes sistemas.(一組黑客獲取了32000多人的個(gè)人資料,這些資料存儲(chǔ)在美國(guó)的一個(gè)大數(shù)據(jù)庫(kù)中,此事暴露了這些系統(tǒng)的脆弱性。)

  (4) Israel disse na sexta-feira que o Ir? está bem perto de conseguir fazer uma bomba nuclear, e pediu aos Estados Unidos e à Europa que pressionem Teer? para que abandone um suposto programa de armas nucleares.(以色列星期五表示,伊朗接近制成一顆核彈,以色列并且請(qǐng)求美國(guó)和歐洲向德黑蘭施加壓力,迫使其放棄可能的核武器計(jì)劃。)

  (5) A economia chinesa crescerá 8% ou 9% em 2005, segundo o relatório anual de um centro de pesquisa econ?mica da Universidade de Pequim publicado neste domingo pela imprensa local.(根據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w本周日發(fā)布的北京大學(xué)一經(jīng)濟(jì)研究中心的年度報(bào)告,中國(guó)經(jīng)濟(jì)在2005年將增長(zhǎng)8%或9%。)

  (7) Milhares de pessoas tomaram as ruas de Beirute hoje, portando bandeiras libanesas e faixas em que pedem a retirada das tropas sírias do Líbano.(幾千人今天走上貝魯特街頭,他們高舉著黎巴嫩國(guó)旗和要求敘利亞軍隊(duì)從黎巴嫩撤離的橫幅。)

  (8) As for?as de seguran?a israelenses em Jerusalém est?o em estado de alerta ante a chegada hoje, ter?a-feira, de dignatários de mais ou menos quarenta países para a inaugura??o do novo museu do Holocausto.(約四十個(gè)國(guó)家的政要將出席新建的大屠殺博物館的開(kāi)幕儀式,在他們抵達(dá)之前,耶路撒冷的以色列安全部隊(duì)今天(星期二)處于警戒狀 態(tài)。)

  (9) Autoridades policiais indiciaram 500 pessoas em uma opera??o contra a pornografia infantil na Internet que está promovida simultaneamente em 12 países na Europa e América do Sul, afirmou o governo da Espanha.(西班牙政府宣布,在一次針對(duì)互聯(lián)網(wǎng)上兒童色情活動(dòng)的行動(dòng)中,警方起訴了500人,這次行動(dòng)是在12個(gè)歐洲、南美洲國(guó)家中同時(shí)進(jìn)行的。)

  (10) Cientistas desvendaram o código genético do cromossomo feminino X, que é vinculado a mais de 300 doen?as humanas e pode explicar por que as mulheres s?o t?o diferentes dos homens.(科學(xué)家破譯了女性X染色體的遺傳密碼,它與人類(lèi)的300多種疾病有關(guān)系,并且能夠解釋為什么女人與男人有如此大的差異。)

  (11) O diretor da CIA, Porter Goss defendeu na quinta-feira as atuais práticas de interrogatório de sua agência de espionagem, embora n?o pudesse dizer se todos os métodos usados até dezembro est?o de acordo com a lei norte-americana.(中央情報(bào)局局長(zhǎng)波特·戈斯星期四為這個(gè)情報(bào)機(jī)構(gòu)的審訊活動(dòng)辯護(hù),但他沒(méi)有說(shuō)直到去年12月為止所使用的那些審訊方法是 否符合美國(guó)法律。)

  (12) A secretaria de Estado americana, Condoleezza Rice, pediu hoje, sábado, à Coréia do Norte para retomar "de forma inmediata" o diálogo multilateral sobre o abandono de seu programa nuclear e também requisitou um maior peso da China nessas negocia??es.(美國(guó)國(guó)務(wù)卿康多莉薩·賴斯今天(星期六)要求北朝鮮以“非間接方式”重新參加有關(guān)放棄其核計(jì)劃的多邊對(duì)話,同時(shí)要求中國(guó)在這些 談判中發(fā)揮更大的作用。)

  (13) Rebeldes iraquianos explodiram um trecho do oleoduto próximo às jazidas de petróleo de Kirkuk, cerca de 250 quil?metros ao norte de Bagdá, informou hoje, sábado, a rede de televis?o Al Arabiya.(據(jù)阿拉伯電視網(wǎng)今天(星期六)報(bào)道,伊拉克反叛分子炸毀了巴格達(dá)以北約250公里的基爾庫(kù)克石油儲(chǔ)備庫(kù)附近的一段輸油管道。)

  (14) Um forte terremoto de magnitude 7.0 atingiu neste domingo a ilha de Kyushu, no sul do Jap?o, matando uma idosa, ferindo 400 pessoas e for?ando milhares a deixarem suas casas, disseram autoridades e a mídia.(日本當(dāng)局與媒體說(shuō):一次7.0級(jí)的強(qiáng)烈地震本周日襲擊了日本南部的九州島,造成一名老人死亡,四百人受傷,數(shù)千人逃離住所。)

【最新葡萄牙語(yǔ)復(fù)習(xí)材料閱讀練習(xí)】相關(guān)文章:

2017年葡萄牙語(yǔ)考試閱讀材料解析07-27

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法鞏固練習(xí)09-16

雅思考前輔導(dǎo)閱讀練習(xí)材料07-17

2022雅思閱讀真題材料練習(xí)07-25

葡萄牙語(yǔ)閱讀考試輔導(dǎo)08-11

最新葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法06-22

普通話練習(xí)材料2017最新05-06

日語(yǔ)二級(jí)復(fù)習(xí)試題:閱讀練習(xí)題10-20

最新托福閱讀考試練習(xí)題09-13

最新英語(yǔ)專(zhuān)四詞匯復(fù)習(xí)鞏固材料09-25