- 相關(guān)推薦
英語口語常見錯誤讀音
英語口語不標(biāo)準(zhǔn)想必是很多人的痛,那么,該如何糾正呢?下面我們先來看一些英語口語例常見的錯誤讀音吧!
一、-ed與- ing的用法經(jīng);煜。
[糾錯] 很多人也經(jīng)常混淆“bored”和“boring”,“excited”和“exciting”等等諸如此類的詞。“Bored”和“excited”之類的詞常修飾事物給我們帶來上述的情緒。例如,如果一部電影不好看,它使我們感到無聊,我們就說我們“bored”;而導(dǎo)致我們“bored”情緒的事物是電影,所以我們說電影“boring”。
[例句] That movie is really boring. The plot is dull and I don’t like the characters. I was really bored while watching it. 那部電影很無聊, 情節(jié)枯燥, 我不喜歡其中的角色?催@部電影時,我實在感到無聊。
二、 person 和 people都是“人”的意思,搞不清它們的區(qū)別。
[糾錯] person是單數(shù),可以加s,而people本身就是復(fù)數(shù)形式。但是,這并不是說:當(dāng)你想表達人的復(fù)數(shù)時,可以簡單的用persons或people都可以哦,還要考慮到是不是習(xí)慣用語的問題。比如These are five persons in each group.聽起來就很不順耳,因為通常說These are five people in each group. 因為“persons”是很正式的詞,它經(jīng)常用于官方語言中。西雅圖工作英語教你一個秘訣:我們可以理解為people是person的復(fù)數(shù)形式,這樣使用就簡單多了吧,而且保證不會出錯。
[例句] Millions of people were killed in World War II. 在二戰(zhàn)中數(shù)百萬的人失去了生命。
Is there any person want to make a presentation to us? 有沒有人想給我們做個演示呢?
三、Personal 和 Personnel總是混淆。
[糾錯] 密切注意這些單詞的拼寫和重音!Personal的重音在前面,形容詞,意思是私人的、個人的。Personnel的重音再最后,是個名詞,意思是公司的職員、人事。例如:personal meeting(私人會議),如果說成personnel meeting(職工大會),可是會產(chǎn)生誤會的,一定要好好區(qū)分開。
[例句] Our company has the best personnel in the industry.我們公司擁有業(yè)內(nèi)里最棒的員工。
I’m requesting a day of annual leave for personal affairs.我想休一天年假,處理點私事。
【英語口語常見錯誤讀音】相關(guān)文章:
英語口語常見縮寫10-05
英語口語常見話題06-14
Java語言中的常見錯誤10-01
C語言入門常見錯誤11-03
有關(guān)科目二常見的錯誤07-10
常見面試英語口語05-15
英語口語常見句型合集09-06
英語口語考試話題常見10-16
英語口語常見問題08-08
英語口語考試常見試題08-17