- 相關(guān)推薦
2017年5月商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)備考試題及答案
Time and tide wait for no man.時(shí)間不等人。以下是小編為大家搜索整理的2017年5月商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)備考試題及答案,希望對(duì)正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
Exercises
Ⅰ. Judge whether the following statements are true or false.
1. International Chamber of Commerce initiated the Incoterms in 1936. (T)
2. Incoterms 2000 are applicable to all modes of transport. (F)
3. If you want to use Incoterms, you must specifically include them in your contract. (T)
4. Incoterms 2000 help determine how the title to the goods will be transferred. (T)
5. The incoterms in C group indicate an “arrival” contract. (F)
6. The incoterms in D group indicate a “shipment” contracts. (F)
7. The term “DDP VAT Unpaid” implies the seller pays for customs formalities and import duties, but does not pay for value added taxes. (F)
8. Under FOB, the seller shall provide the buyer with necessary information to obtain insurance. (T)
9. Under CIF, the seller assumes all risks of loss or damage to the goods until they have passed the ship’s rail at the port of destination. (T)
10. Incoterms 2000 are the only trade terms which can be used among sellers and buyers between China and U.S.A. (F)
、. Translate the following sentences into Chinese.
1. The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract.
2. The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.
3. The seller must deliver the goods on the date or within the agreed period at the named port of shipment and in the manner customary at the port on board the vessel nominated by the buyer.
4. The buyer must pay the costs of any pre-shipment inspection except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.
5. The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination but the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.
1. 賣(mài)方必須提供與合同相符的貨物和商業(yè)發(fā)票或與發(fā)票具有同等效力的電子數(shù)據(jù)。
2.買(mǎi)方必須自付費(fèi)用訂立指定裝運(yùn)港運(yùn)送貨物的合同。
3.賣(mài)方必須在約定的日期或期限內(nèi),在指定的裝運(yùn)港,按照該港習(xí)慣方式,將貨物交至買(mǎi)方指定的船只上。
4.買(mǎi)方必須支付任何裝運(yùn)前檢驗(yàn)的費(fèi)用,但出口國(guó)有關(guān)當(dāng)局強(qiáng)制進(jìn)行的檢驗(yàn)除外。
5.賣(mài)方必須支付將貨物運(yùn)至指定的目的港所需的運(yùn)費(fèi)和費(fèi)用。但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于各種事件造成的任何額外費(fèi)用,即由賣(mài)方轉(zhuǎn)移到買(mǎi)方。
【5月商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)備考試題及答案】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)BEC試題備考強(qiáng)化訓(xùn)練及答案09-12
BEC商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)備考沖刺試題09-29
2017年BEC中級(jí)商務(wù)英語(yǔ)考試備考強(qiáng)化試題及答案07-23
2017商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)考試備考模擬試題07-18
商務(wù)英語(yǔ)BEC中級(jí)備考強(qiáng)化訓(xùn)練試題10-03
2016商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)考試模擬試題及答案10-30
2017年BEC商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)考試備考模擬試題08-22
劍橋商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀翻譯模擬試題及答案08-06