- 職稱英語真題《衛(wèi)生C》補全短文題 推薦度:
- 相關(guān)推薦
職稱英語真題《衛(wèi)生C》補全短文精選
新一輪職稱英語備考即將開始,yjbys網(wǎng)小編為幫助考生高效備考職稱英語考試,以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于職稱英語真題《衛(wèi)生A》補全短文精選,供大家備考。
Wrongly Convicted Man and His Accuser Tell Their Story
NEW YORK, NY, January 5,2010. St, Martin's Press has announced the release of the paperback edition of Picking Cotton, a remarkable true story of what novelist John Grisham calls an "account of violence, rage, redemption (救贖), and, ultimately forgiveness".
The story began in 1987, in Burlington, North Carolina, with the rape of a young white college student named Jennifer Thompson. During her ordeal, Thompson swore to herself that she would never forget the face of her rapist, a man who climbed through the window of her apartment and assaulted her brutally.46 When the police asked her if she could identify the assailant (襲擊者) from a book of mug shots, she picked one that she was sure was correct, and later she identified the same man in a lineup.
Based on her convincing eye witness testimony, a 22-year-old black man named Ronald Cotton was sentenced to prison for two life terms. Cotton's lawyer appealed the decision, and by the time of the appeals hearing, evidence had come to light suggesting that the real rapist might have been a man who looked very like Cotton, an imprisoned criminal named Bobby Poole. 47 Jennifer Thompson looked at both men face to face, and once again said that Ronald Cotton was the one who raped her.
Eleven years later, DNA evidence completely exonerated (證明……清白 ) Cotton and just as unequivocally ( 明確地) convicted Poole, who confessed to the crime.48 "The man I was so sure I had never seen in my life was the man who was inches from my throat, who raped me, who hurt me, who took my spirit away, who robbed me of my soul," she wrote. "And the man I had identified so surely on so many occasions was absolutely innocent."
49 Remarkably both were able to put this tragedy behind them, overcome the racial barrier that divided them, and write a book, which they have subtitled "Our memoir of injustice and redemption".
Nevertheless, Thompson says, she still lives "with constant pain that my profound mistake cost him so dearly.50"
A. Jennifer Thompson decided to meet Cotton and apologize to him personally.
B. Many criminals are sent to prison on the basis of accurate testimony by eye witnesses.
C. I cannot begin to imagine what would have happened had my mistaken identification
occurred in a capital case.
D. Another trial was held.
E. Thompson was shocked and devastated.
F. During the attack, she made an effort to memorize every detail of his face, looking for scars, tattoos (紋身), or other identifying marks.
答案與解析
46.F。該空前一句講到“奸犯從窗戶爬上來,襲擊了她”,空格處就應(yīng)填入與襲擊(assault)相關(guān)的語義。選項F中的attack與assault有語義上的承接關(guān)系,并根據(jù)文章語義,可知這里填入F是最合適的。
47.D。該空前面提到在appeal hearing(起訴聽證會)上,有證據(jù)表明真正的奸犯或許另有其人?崭裉帒(yīng)該是對這一語義進行順承,選項D中的another承接了appeal hearin9,并且“再一次舉行了聽證會”也能順承全文的語義。因此本題答案為D。
48.E?崭袂爸v到ll年后,DNA的測驗結(jié)果表明奸犯真的另有其人。引號中空格后談?wù)揓ennifer懊惱的心情:那個她自己確認(rèn)從未見過的人卻是離她咫尺之遙,襲擊她,傷害她,奪走了她的靈魂。顯然真正的罪犯自投羅網(wǎng)讓她十分震驚。因此此處填入E來表示她崩潰的心情最為合適。
49.A?崭窈笾v到兩個人將這一個悲劇置之身后(put the tragedy behind them),并跨越了種族障礙。接著下一段用nevertheless表示轉(zhuǎn)折,表示盡管如此,Jennifer仍然時常感到痛苦。因此空格前應(yīng)該是二人“和好”的語義,故A最合適(Jennifer上門親自道歉)。
50.C。該空前講到Jennifer一直生活在痛苦(constant pain)中,原因是她的錯誤給對方帶來如此重大的代價,那么空格后是她對自己所犯錯誤嚴(yán)重性的解釋,因此這里用C選項來加強Jennifer的悔恨。
【職稱英語真題《衛(wèi)生C》補全短文】相關(guān)文章:
職稱英語真題《衛(wèi)生B》補全短文10-09
職稱英語補全短文真題09-30
職稱英語歷年真題《綜合C》補全短文精選題10-08
職稱英語理工補全短文真題09-30
職稱英語歷年真題綜合A補全短文精選09-30
職稱英語歷年真題《綜合A》補全短文10-09
職稱英語歷年真題《理工A》補全短文精選10-09
職稱英語真題補全短文「理工B」10-12