亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

專四

英語專四語法考試時(shí)間狀語從句解讀

時(shí)間:2024-06-24 05:05:36 賽賽 專四 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語專四語法考試時(shí)間狀語從句解讀

  用表示時(shí)間的連詞連接一個(gè)句子作狀語,這樣的主從復(fù)合句就是時(shí)間狀語從句。以下是小編整理的英語專四語法考試時(shí)間狀語從句解讀,希望對(duì)大家有所幫助。

英語專四語法考試時(shí)間狀語從句解讀

  §引導(dǎo)詞有:when, whenever, after, as, while, since, before, until, as soon as, now that, once, directly等。

  ____ to sleep than the telephone rang once more.

  A) Hardly he had gone

  §B) No sooner had he gone

  C) Not until he went

  D) Scarcely did he go

  Hardly /Scarcely… when 和 No sooner… than

  She comes to me whenever she feels lonely.

  Once you object to a man, everything he does is wrong.

  Now (that) you mention it, I do remember.

  Directly he was out of sight of her, he wanted to see her.

  I didn’t wait a moment, but came immediately you called.

  The minute/ moment/ day, the first/ second/last time, each/every/next time 都可引導(dǎo)時(shí)間狀語從句。

  The day he returned home, his father was already dead.

  專四條件狀語從句考點(diǎn)解析

  1、連詞

  看到條件狀語從句,我們一般都能想到由if做連詞,引導(dǎo)的狀語從句。除了if之外,還有其他的詞可以充當(dāng)狀語從句的引導(dǎo)詞。

  ①Provided.這個(gè)詞和provide長得非常像,基于非謂語動(dòng)詞的理解,我們知道provided是provide的過去分詞。但如果provided和that一起出現(xiàn)在句子的開頭,則是條件狀語從句,必須翻譯成“如果”。此外,that是可以省略的,如果我們下次只看到一個(gè)provided后面接的是一個(gè)句子,仍然將它翻譯成“如果”,作為if的同義詞。

 、贏ssuming這個(gè)詞我們看起來很熟悉,它是由assume這個(gè)詞變來的,加了-ing看起來像現(xiàn)在分詞,加了that就表示“如果”,如果不加that, 也可以表示“如果”。

 、鄢酥,還有suppose,這個(gè)詞看上去像一個(gè)動(dòng)詞,是“猜測,推測”的意思,后面也可以接that, 但如果不加that,同樣也可以表示這個(gè)含義。Supposing, 這個(gè)詞上面的詞相似,看上去是一個(gè)動(dòng)詞加了-ing變成一個(gè)分詞,它后面可以接that,也可以省略that,意思都不變。這些詞都是if的同義替換詞,它們看起來形式各異,但不管它們過去是什么意思,這些詞現(xiàn)在都是“如果,假如”的意思,引導(dǎo)條件狀語從句。這些詞可能會(huì)出現(xiàn)在完形填空的選項(xiàng)中,不一定是正確答案,但是遇到了,我們要知道它是什么意思。第二種常見的考點(diǎn)是,它會(huì)在閱讀或者是翻譯中引導(dǎo)從句,無論是它們中的誰引導(dǎo)從句,我們都把它翻譯成“如果”。那這些引導(dǎo)詞是如何體現(xiàn)在句子中的呢?我們一起看下下面的例句吧!

  2、例句

 、賁uppose/Supposing (that) it rains, can we play football indoors?

  在這句話中,Suppose/Supposing是if的同義替換詞,加不加that都一樣。這句話相當(dāng)于If it rains, can we play football indoors?表示“如果天氣下雨,我們能踢足球嗎?”

 、贔armers will have a good harvest, assuming the weather is favorable. 在這句話中,Assuming也等于if,表示“如果”。如果天氣狀況好,農(nóng)民將會(huì)有好的收成。

  ③Provided we get good weather, it will be a successful harvest.這個(gè)句子中的provided也是“如果,假如”的含義,等于if. 這句話可以翻譯為:如果我們有一個(gè)好天氣,這將是一個(gè)大豐收。

  總之,條件狀語從句的引導(dǎo)詞多種多樣,我們平時(shí)要在記住引導(dǎo)詞的基礎(chǔ)上多加練習(xí),力爭能夠準(zhǔn)確識(shí)別條件狀語從句。

  時(shí)間狀語從句知識(shí)點(diǎn)

  1.When既可引導(dǎo)一個(gè)持續(xù)動(dòng)作,也可引導(dǎo)一個(gè)短暫動(dòng)作,可用于主句和從句動(dòng)作同時(shí)發(fā)生或從句動(dòng)作先于主句動(dòng)作。當(dāng)主句是將來時(shí),從句的時(shí)態(tài)用現(xiàn)在時(shí)。(when在實(shí)際中用得最多)

  I told my children when Lincoln was your age he walked twelve

  miles to school everyday. But my son said, Thats nothing. When he was your age, he was president.

  我告訴我的孩子:當(dāng)林肯你那么大歲數(shù)時(shí)他每天走12英里去學(xué)校,我兒子說,那沒什么,當(dāng)他你那么大歲數(shù)時(shí)已經(jīng)當(dāng)總統(tǒng)了。

  theres a side to President Reagan that people dont know. When he was a young man, heread complete works of Shakespeare. Of course, when Reagan was young, Shakespeare hadnt written all that

  里根總統(tǒng)還有一面人們并不知道,年輕時(shí)他曾讀過莎士比亞全集當(dāng)然里根年輕時(shí)莎士比亞還沒寫那么多。

  注:諷刺里根讀書少,歲數(shù)大。

  當(dāng)when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句為系表結(jié)構(gòu),而且其主語和主句的主語一致,其標(biāo)語又是一個(gè)名詞,就可以以as引導(dǎo)的省略句來代替when引導(dǎo)的從句。如:

  As a young man, heread complete works of Shakespeare.

  他年輕時(shí)讀過莎士比亞全集。

  When the game is finished, the king and the pawn[卒] go into to the same box.

  游戲結(jié)束時(shí),國王和士兵進(jìn)入同一個(gè)盒子。

  注:人生就象一場游戲,游戲結(jié)束時(shí),億萬富翁也好,平頭百姓也好都進(jìn)入一樣大小的棺材(或骨灰盒)。Finish為短暫動(dòng)作,從句動(dòng)作先于主句動(dòng)作。

  場景再現(xiàn):在籌集善款的晚會(huì)上,可以這么調(diào)侃:

  How noisy an audience can be when you ask for quiet ____ and how quiet it can be when you ask for money.

 。ǘ嗝戳钊梭@奇啊,)當(dāng)你要求安靜時(shí)聽眾亂烘烘的當(dāng)你要錢時(shí)全場一片寂靜。

  2.While引導(dǎo)的動(dòng)作必須是持續(xù)性的,側(cè)重主句動(dòng)作和從句動(dòng)作相對(duì)比。如:

  Plumber(水暖工): Im sorry I was late.

  Man: While we were waiting for you, I taught my wife how to swim.

  水暖工:很抱歉我來晚了。

  男人:我們等你的時(shí)候,我教我太太學(xué)游泳。

  時(shí)間狀語的定語從句

  when指時(shí)間,在定語從句中做時(shí)間狀語

  when=during/ on/ in/ ... which (介詞同先行詞搭配)

 。1)I still remember the day when I first came to the school.

 。2)The time when we got together finally came.

  when引導(dǎo)的定語從句和時(shí)間狀語從句的區(qū)別

  1.when的譯法不同。

  在時(shí)間狀語中,when 翻譯成“當(dāng)……的時(shí)候”

  I want to be a teacher when I grow up.

  當(dāng)我長大的時(shí)候,我要做一名老師。

  在定語從句中,前置時(shí),可以省略,后置時(shí)翻譯成“那時(shí)” 。

  I won't forget the day when he says he loves me.

  我不會(huì)忘記他說愛我的那一天。

  2. 位置不同,

  在時(shí)間狀語中,when引導(dǎo)的從句可以在句首,可以主句之后。

  定語從句中,when從句不能位于句首,且通常when前為表示時(shí)間的名詞day、year等。

  3. when在從句的作用不同。

  在時(shí)間狀語從句中,when是連詞,只起連接主句和從句的作用,不做從句的任何成分。不過when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句修飾主句的謂語,做主句的時(shí)間狀語。

  在定語從句中,when是關(guān)系副詞,在從句中代替先行詞做從句的時(shí)間狀語,修飾從句的謂語。

  例1 I will always remember the days when I lived with my grandparents in the country.

  例2 I always remember the days in the country when I see the photo of my grandparents.

  點(diǎn)評(píng):例1意為“我會(huì)永遠(yuǎn)記得跟我祖父母一起住在鄉(xiāng)下的那些日子”,其中when 引導(dǎo)的是一個(gè)定語從句, 修飾the days, when在從句中作時(shí)間狀語。例2意為“當(dāng)我看到祖父母的照片時(shí),總是會(huì)想起在鄉(xiāng)下的那些日子”,其中when 引導(dǎo)的從句并不修飾前面的名詞the country,因此可判定為時(shí)間狀語從句。

【英語專四語法考試時(shí)間狀語從句解讀】相關(guān)文章:

GMAT語法講解:狀語從句07-11

職稱英語狀語從句知識(shí)03-05

2015年大學(xué)英語六級(jí)考試語法講解:狀語從句03-30

大學(xué)英語專四語法考試訓(xùn)練題及答案11-21

英語專四語法詞匯考試樣題解析201811-21

2017年英語專四考試語法詞匯訓(xùn)練題03-03

英語專四考試詞匯語法難度提升訓(xùn)練03-29

2017自學(xué)考試英語語法從句復(fù)習(xí)03-17

英語專四考試詞匯語法模擬考題練習(xí)及答案11-18