考研寒假備考的攻略總結(jié)
我參加過(guò)英語(yǔ)輔導(dǎo)班的學(xué)習(xí),輔導(dǎo)老師告訴我英語(yǔ)的復(fù)習(xí)很重要的一點(diǎn)是最基本的詞匯記憶。而我的親身經(jīng)歷也事實(shí)地證明了這一點(diǎn)。那么我就以英語(yǔ)的詞匯復(fù)習(xí)提一些具體的建議吧。我覺(jué)得無(wú)論大綱怎樣變化,詞匯都是首先要解決的問(wèn)題?佳行麓缶V要求考生應(yīng)掌握5500個(gè)左右的英語(yǔ)詞匯。這個(gè)單詞量多不多呢?5000多個(gè),聽(tīng)起來(lái)很?chē)樔,其?shí),我們只要想一想就不用擔(dān)心了:我們?cè)谥袑W(xué)時(shí)就已經(jīng)掌握了大約2000個(gè)語(yǔ)匯,而大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試所要求的詞匯量是4000個(gè)左右。因此,大學(xué)畢業(yè)時(shí)基本上都能達(dá)到英語(yǔ)四級(jí)水平,那么,在現(xiàn)有的詞匯量的基礎(chǔ)上,再增加1000多個(gè)左右的單詞量就符合了考研對(duì)詞匯的要求,而1000多個(gè)單詞對(duì)于很多同學(xué)來(lái)說(shuō)就沒(méi)什么難的了。
再來(lái)看一下大家都關(guān)心的超綱詞問(wèn)題,超綱詞實(shí)際上分為兩大類(lèi),一類(lèi)是"偽超綱詞",一類(lèi)是"超綱詞"?佳写缶V要求"考生應(yīng)能讀懂選自各類(lèi)書(shū)籍和報(bào)刊的不同類(lèi)型的文字材料(生詞量不超過(guò)所讀材料總詞匯的3%)",但是實(shí)際上在考研的試卷當(dāng)中,這3%的超綱詞大多數(shù)都是由詞根、詞綴構(gòu)成的"偽超綱詞"。往往在閱讀文章中出現(xiàn),給考生一個(gè)震懾的心理作用。
英語(yǔ)中絕大部分詞都是由詞根加前綴或后綴演變的,而詞根都是從原拉丁文演變過(guò)來(lái)的,這些拉丁詞根的數(shù)量是極有限的,因此,我們只要掌握了這些詞根,看似很難的單詞就很容易記了。如我們知道太陽(yáng)是sun,但卻不知solar為何意,實(shí)際上,只要我們知道了sol(ar)也是太陽(yáng)的詞根時(shí),我們就不難記住parasol,由para-(傘)+sol(太陽(yáng))兩個(gè)詞根組成,"遮太陽(yáng)的傘"就是"遮陽(yáng)傘"了,solarium,由solar-(太陽(yáng))+ium(名詞詞綴),"太陽(yáng)底下洗澡的地方"就是"日光浴室",insolate,由否定前綴in+sol(太陽(yáng))+ate(動(dòng)詞詞綴)構(gòu)成,"不能擋住太陽(yáng)"就是"曝曬"了,turnsole,由turn(轉(zhuǎn)向)+sol(太陽(yáng))構(gòu)成,"轉(zhuǎn)向太陽(yáng)的"就是"向日性植物"了。再如,2006年真題閱讀第一篇中的"homogenizing"實(shí)際上是來(lái)自"homo-","gen","ize" 構(gòu)成的。"homo-"做為前綴表示"相同的"意思,這個(gè)前綴應(yīng)該是大家都熟悉的,但是有的同學(xué)說(shuō)我不認(rèn)識(shí)。這是沒(méi)達(dá)到大綱要求的結(jié)果,大綱里要求,"考生還應(yīng)自行掌握與本人工作或?qū)I(yè)相關(guān)的詞匯,以及涉及個(gè)人好惡,生活習(xí)慣和宗教信仰等方面的詞匯"。同時(shí)大綱也給出了考生需要掌握的常用詞根詞綴,這個(gè)是很多考生忽視的地方。
再說(shuō)一下純粹的"超綱詞",這種詞出現(xiàn)的次數(shù)較少。例如2006年真題閱讀第四篇中第二段中的"daffodils",原文如下:
"But somewhere in the 19th century, more artists began seeing happiness as insipid, phony or, worst of all, boring as we went from Wordsworth's daffodils to Baudelaire's flowers of evil. "
但是這句話里面有一個(gè)"from......to"的結(jié)構(gòu),表示從一種狀態(tài)轉(zhuǎn)入另外一種狀態(tài),這個(gè)時(shí)候我們就要查看上下文看看文章具體的描述的是一個(gè)什么樣的狀態(tài)。原文如下:
Many things make people think artists are weird and the weirdest may be this: artists' only job is to explore emotions, and yet they choose to focus on the ones that feel bad.
This wasn't always so. The earliest forms of art, like painting and music, are those best suited for expressing joy. But somewhere in the 19th century, more artists began seeing happiness as insipid, phony or, worst of all, boring as we went from Wordsworth's daffodils to Baudelaire's flowers of evil.
從上面可以看出,文章首先介紹了藝術(shù)家喜歡把焦點(diǎn)集中在令人感覺(jué)壞的.情感上,接著又說(shuō)到"情況并非如此"并介紹了更早期的時(shí)候,藝術(shù)家的焦點(diǎn)是集中在快樂(lè)的事物上。早期關(guān)注快樂(lè)的情感,現(xiàn)在關(guān)注的是壞的情感,這說(shuō)明藝術(shù)家從關(guān)注好的方面轉(zhuǎn)向了關(guān)注壞的方面了,"from......to"正是對(duì)這一現(xiàn)象的總結(jié)。由此對(duì)應(yīng)"daffodils"應(yīng)該指的是一種好的花,指代早前時(shí)期藝術(shù)家作品對(duì)好的事物的關(guān)注;而"Baudelaire's flowers of evil"通過(guò)"evil(邪惡)"這一次我們明顯知道是指不好的事物,在這里指代現(xiàn)時(shí)藝術(shù)對(duì)壞的事物的關(guān)注。這樣一分析,題目的答案自然明了。
因此,在大家的備考過(guò)程中,只需要把大綱要求的詞匯和前后綴熟練掌握,并掌握大綱詞匯涉及到的詞根,就可以把詞匯完全解決了。而對(duì)于在閱讀中遇到的極少數(shù)超綱詞,完全可以通過(guò)文章上下文的理解得出大致含義,不用單純的去追求這種超綱詞匯的掌握程度。
所以,建議同學(xué)們?cè)诤倨陂g,以上一年的大綱為參照,熟悉大綱詞匯與詞組。每天依據(jù)自己的記憶規(guī)律確定復(fù)習(xí)目標(biāo),以一周為周期,逐個(gè)周期增加詞匯消化量,不斷訂正自己的復(fù)習(xí)計(jì)劃,讓自己在一個(gè)個(gè)短期計(jì)劃的實(shí)現(xiàn)中,建立起學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自信與興趣,也為下一步深入學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
最后,祝大家寒假期間有一個(gè)愉快的考研復(fù)習(xí)的開(kāi)端!
計(jì)劃是成功的重要因素,希望大家能夠有效的利用起這個(gè)寒假,做好考研全程計(jì)劃。理清思路,確定方向。
【考研寒假備考的攻略總結(jié)】相關(guān)文章:
名師指導(dǎo)2014考研數(shù)學(xué)備考攻略10-27
2017年考研復(fù)試面試備考攻略05-01
考研備考流程指導(dǎo)全攻略分享08-20
2017年考研復(fù)試備考攻略大全10-25
2017年考研復(fù)試時(shí)間安排及備考攻略10-26