- 相關推薦
2017年翻譯資格考試時間余報名條件
2017年上半年翻譯資格考試將于5月20日、21日兩天舉行。據(jù)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試官方的網站消息,各語種上半年考試報名工作已經陸續(xù)開始。下面是2017年翻譯專業(yè)資格(水平)考試考試時間:
2017年翻譯資格考試時間為5月20-21日、11月4-5日。
序號 | 專業(yè)名稱 | 考試日期 |
8 | 一、二、三級翻譯專業(yè)資格(水平) | 5月20、21日 |
38 | 一、二、三級翻譯專業(yè)資格(水平) | 11月4、5日 |
考試條件
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。經國家有關部門同意。獲準在中華人民共和國境內就業(yè)的'外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,符合上述規(guī)定要求的,也可報名參加考試并申請登記。
證書用處
中國外文局組織實施的翻譯專業(yè)資格證書與職稱掛鉤,建立這個翻譯人員資格考試制度后,翻譯和助理翻譯專業(yè)職稱將不再通過評審,而是由二、三級口譯和筆譯考試、評定替代,從而改變了過去以單一評審模式對翻譯人才進行評價的方式。而且,全國翻譯專業(yè)資格證書要求的專業(yè)性比較強,不僅適合從事外文工作的.專業(yè)人士考取,也是其他專業(yè)人士進入翻譯行業(yè)的準入證。
重要性
翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國對外改革開放的必然要求。為提高翻譯人員素質、加強翻譯人才隊伍建設,進一步推廣翻譯專業(yè)資格考試是順應國家經濟發(fā)展的需要的。翻譯專業(yè)人才在我國經濟發(fā)展和社會進步中起著非常重要的作用,特別是在吸收引進外國的先進科技知識和加強國際交流與合作方面,翻譯是橋梁和紐帶。翻譯人員的政治素質和業(yè)務素質的提高,對于我國在政治、經濟、科技等領域全方位加強國際合作起著關鍵的作用。黨中央、國務院高度關注和重視人才戰(zhàn)略的實施,“小康大業(yè),人才為本”。翻譯人才是我國專業(yè)人才的重要組成部分,將翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入我國職業(yè)資格制度通盤考慮、通盤設計,是進一步規(guī)范和提高翻譯人員的業(yè)務素質,適應我國加入世貿組織和提高翻譯隊伍的要求,也是為了改革、改進、完善翻譯專業(yè)技術職務評審和聘任制度。
此外,現(xiàn)行的各級翻譯人員的評審按地域或行業(yè)組織,因此,其評價水平也體現(xiàn)了地域性標準。實施翻譯專業(yè)資格考試制度,將有助于翻譯標準的社會化。全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,作為國家的一種資格制度建立并組織實施,應當是翻譯界的一件大事,它是為培養(yǎng)高層次翻譯人才做的一項制度建設,是為推動翻譯隊伍建設所作的一件大事。國家實施學歷證書和職業(yè)資格證書并重的制度是在黨的十四屆三中全會決定中提出的`,目前已建立和實施31項。職業(yè)資格是人才評價的重要手段和機制,當前正處于起步階段,將來的發(fā)展領域會很廣,任務會很艱巨。我們要從實施人才戰(zhàn)略的要求出發(fā),規(guī)劃好、設計好、實施好我國的職業(yè)資格制度,通過建立具有中國特色的專業(yè)技術人員職業(yè)資格制度體系,將中國人才評價工作推向新的階段,以適應我國人才戰(zhàn)略的要求。
【翻譯資格考試時間余報名條件】相關文章:
證券從業(yè)資格考試報名條件07-15
翻譯資格考試經典句子精選09-29
翻譯資格考試四大翻譯原則08-03
2023年翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句05-20
翻譯資格考試口譯文章精選09-24
翻譯資格考試需注意四大翻譯原則06-22
初級翻譯資格考試練習及答案06-20
翻譯資格考試中級筆譯沖刺練習08-13
2023年翻譯資格考試初級詞匯12-21
翻譯資格考試英語高級口譯指導10-15