亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

翻譯資格

高級口譯聽力技巧全解

時間:2024-10-01 17:11:39 翻譯資格 我要投稿
  • 相關推薦

高級口譯聽力技巧全解

  為了幫助大家更好去復習高級口譯聽力考試,小編特地整理出了一些實用的技巧,歡迎您的查看!

  一、聽力綜述

  第一題為 Spot Dictation (聽寫填空),邊聽邊填空,共有二十個空格,每格需要填 2 至 4 個詞。相對于家熟悉的學英語四六級聽力測試中的 Compound Dictation (復合式填空),考生在中高級口譯筆試部分的聽力測試中的文章只會朗讀一次,所以難度相對較高。

  第二題為 Listening Comprehension (聽力理解),其中共有兩道小題,第一小題為 Statements (陳述),考查考生的同意置換能力,即 聽完一句 20 字左右的句子,在 12 秒內(nèi)找出 4 個選項中意思最相近的。另一小題為 Talks Conversation (選擇),即聽完段落或?qū)υ捄筮M行 4 道題的選擇, 5 篇文章共 20 題 。

  第三題為 Note-Taking and Gap-Filling,后文當中會給出詳解。

  最后一道題為 Listening Translation (聽譯),當中包含 5 句 Sentence Translation (句子聽譯)及 2 段 Passage Translation (段落聽譯),聽完后考生一段時間作答。其中 句子聽譯時間間隔為 50 秒,段落聽譯時間間隔為 150 至 200 秒。

  二、Spot Dictation (30%)

  1.評分標準

  (1) 拼寫錯誤,但不影響理解的,如:intrest。不扣分

  (2)每空格寫對其中一半詞的,給1分。

  2. 注意事項

  做Spot Dictation要放棄兩種期望:我可以聽懂這篇文章的意思,我可以寫全大部分的單詞。事實上考試中肯定做不到聽懂文章意思,也沒有必要,只需要在給定的格子里寫下詞組即可,而寫全單詞應該是聽完后把答案抄到答題紙上時順便完成的,那個時候短期記憶應該還沒有完全消退,加上自己熟悉的書寫習慣,再加“考試只需要60%”的心理暗示,過關是完全現(xiàn)實的。要做好漏聽漏記的準備,通常比較優(yōu)秀的學生這個部分也很難做到80%以上,有的題目,比如在四五秒鐘內(nèi)連續(xù)聽到some very interesting research recently…different jobs or professional careers,失分是正常的,也是可以接受的,也許下面有的格子會簡單到諸如in politics,而分值是相等的。

  3.應試技巧

  聽前:預讀 (20秒)

  抓住topic(首段高頻詞)

  標記(2個空格之間小于8個單詞的)

  聽時:不錯易詞,閃解每空,多用縮寫,果斷放棄,尾題先填

  聽后:檢查(語法,抄寫)

  注意:千萬不要利用其中給你的時間抄寫,一定要利用這段時間看后面的題目

  三、Multiple Choice (20%)

  1.評分標準

  每題1分,共20分

  2.注意事項

  當聽到這個部分開始時,哪怕還沒有謄寫完spot dictation,也務必開始把注意力轉(zhuǎn)移到選擇題,能夠瀏覽1-5的問題并預測內(nèi)容最好,沒有時間做到也不要緊,對話類的聽力選擇題難度不會很大,邊聽邊看邊選,哪怕是猜的答案,一旦選了,就往下看下一題,不要糾纏于這一分。

  新聞聽力,凡是考新聞導語的題目只需注意首句即可,聽完馬上作出選擇,如果漏聽了首句,邊看選項邊逐個剔除,或者索性相信第一感覺選個答案,休息幾十秒準備下一題。對于考細節(jié)的題目,掌握“所聽不一定所選”的原則,做好每一選項特征詞記錄。

  3.應試技巧

  Statements

  同學們務必在聽前先看選項,排除消極性的焦慮情緒,做到有備而聽。選項中最重要的莫過于謂語部分,可作下劃線加以突出,以便聽完選擇時避免重復閱讀,這樣一目了然,可以節(jié)省時間。而聽的時候,在每個字上平均分配精力也是不可取的,句子的重心永遠處于主從句(如虛擬、讓步等)中的主句,以及并列句(如因果、轉(zhuǎn)折等)中帶有引導詞(如 but, yet, because, and thus 等 )的半句。

  Talks and Conversations

  聽前:上下相連,推測話題

  聽時:邊聽邊選,標示差異

  聽完:確認問題,小心陷阱

  讀題技巧: 若無交集,重點排除

  前后矛盾,重點關注

  提示技巧:長對話:關注 前兩回合

  Talk:關注 前三句話

  數(shù)字題:數(shù)量、時間: 先聽到的先選,標示差異

  態(tài)度題:比優(yōu)劣,重頭尾 (沒有中性的態(tài)度,只有supportive、positive、opposed、negative)

  是非題:特點選項長,各不相同

  技巧:有always、never立刻排除

  四、Note-Taking and Gap-Filling(20%)

  這是高口聽力下半場的第一個題目?忌氐阶簧希紫仁悄貌坏皆嚲砗痛痤}紙的,大家首先拿到的是一張空白的筆記紙,筆記紙大小在16K,比常用的A4紙小一些。筆記紙有一面是完全空白的,另一面有3行左右的文字,寫的是NTGF這個題目的direction。

  拿到筆記紙,先翻到完全空白的那一面,準備做筆記,如果空白面不夠用,再用另一面。筆記紙發(fā)放完畢后,開始播放聽力錄音,中速的錄音將持續(xù)6分鐘之久,對體力和腦力都是巨大的挑戰(zhàn)。這一階段,要求一定要堅持到底,持續(xù)筆記,堅持到底就是勝利。

  筆記的要領:首先,對于篇章,首先考慮記錄的是框架,框架包含主話題,還有若干個分話題,這些在原文中一般是名詞和名詞詞組,所以應該優(yōu)先記錄代表話題的名詞和名詞詞組。

  其次,第二級重要的內(nèi)容是數(shù)字,數(shù)字是對于所有題型都十分重要的一個考點。當然,僅僅記錄數(shù)字是不夠的,需要把數(shù)字和數(shù)字的相關信息,也就是數(shù)字說明的內(nèi)容一起記下來才行。因為記了很多數(shù)字,做gap-filling的時候不知道哪個空格應該對應哪個數(shù)字也是沒有用的。

  再次,應該特別注意記錄并列的結構,主要是并列的名詞和形容詞。由于在快速語流中,要對連續(xù)出現(xiàn)的多個實詞做筆記是有較大困難的,正是因為對筆記的要求高,難度大,因此考官愿意在并列的結構上考察大家。此外,如果原文中出現(xiàn)了對于某個難詞或者概念的解釋,請務必把這個難詞或者概念記錄下來,聽難詞或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。最后如果還有時間剩下,再記錄其他內(nèi)容。

  筆記結束后,有3分鐘發(fā)放試卷和答題紙的時間。這個時間要仔細觀察自己的筆記,把字跡不清楚的部分寫清楚,把層次不清楚的部分標清楚。拿到試卷后,先按照自己的筆記解題,能寫10個左右就挺好,然后再在筆記不管用后就按照英語的完型填空做題,充分調(diào)動上下文、背景知識、固定搭配的提示作用,再填個5~6個空格。除非該空格是數(shù)字或者很復雜的專有名詞,實在不能落筆以外,其他空格還是大有可為的。最后注意檢查,確保所填單詞符合空格左右的語法要求(最后的檢查步驟一定要有,免得明明記下了,卻因為語法問題失分!

 

  (一)評分標準

  1.Sentence Translation (15%)

  (1)每句句子3分;

  (2)內(nèi)容基本正確,表達通順,給3分;

  (3)內(nèi)容基本正確,表達較通順,給2-2.5分;

  (4)尚能表達一半內(nèi)容的,給予1.5分;

  (5)關鍵信息錯誤不給分。

  2.Passage Translation

  (1)每題共兩段短文,每段7-8分;

  (2)語言表達占每段總分的40%,即2.5-3分;

  (3)內(nèi)容占每段部分的60%,即4.5-5分;

  (4)內(nèi)容錯誤不給分。

  (二)應試技巧

  整個聽譯部分考察兩點:筆記、腦記。如果筆記和腦記不能兩全的話,腦記明顯更為重要。其實無論你筆記記得有多好,只要做不到像速記員一樣記下每一個字,就必須練習腦記。所謂腦記,就是邊聽邊理解,正如錢鐘書先生所說“ Get the meaning, forget the words ”,即要“ 聽其意而忘其形”。如果只記下個別單詞,最后勉強連詞成句,很難編成正確答案;而記下意的話,就算單詞意思上有出入,扣分也不會很多。尤其是段落的聽譯,一段念完,中間根本沒有喘氣的機會。因此只能邊聽邊理解,每句記下只字片語來提醒自己腦記的內(nèi)容,到時盡量寫全,自圓其說。

  原則:

  腦記為主,筆記為輔

  少寫多劃(只寫單字母或漢字)

  少字多義

  難點:

  主題句:利用direction熱身

  邏輯關系: 轉(zhuǎn)折、讓步、遞進、因果

  主語: 如果同一主語,只需引線,無需重記

  數(shù)量: 數(shù)字+單位

  列舉: 豎記

  技巧:前半部分腦中翻中文,后半部分記入英語,先翻后部分

【高級口譯聽力技巧全解】相關文章:

英語口譯聽力技巧08-17

攝影技巧全解10-12

婚紗攝影構圖技巧全解10-22

手機攝影構圖技巧全解10-26

攝影風景構圖技巧全解10-24

人物攝影構圖技巧全解11-01

建筑攝影構圖技巧全解09-08

半身攝影構圖技巧全解07-04

風景攝影構圖技巧全解09-17

兒童攝影構圖技巧全解09-20