- 相關(guān)推薦
容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述
導(dǎo)語(yǔ):因?yàn)閷W(xué)的日語(yǔ)還不是很好,所以會(huì)有很多容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述,下面是YJBYS小編收集整理的容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述,希望對(duì)你有幫助!
間違いやすい日本語(yǔ)の類似表現(xiàn)
「~だろう」と「~のだろう」
「ば」と「たら」と「なら」
「~にとって」と「~に対して」
「ために」と「ように」
「ても」と「のに」
「ている」と「てある」
「ようだ」と「らしい」
「~だろう」と「~のだろう」
「自分が行けと言われたら、どうするだろう」の「自分」は話し手を指すのに対し、「だろう」の前に「の」を入れて「自分が行けと言われたら、どうするのだろう」とすると、今度は「自分」が話し手以外の人を指すように感じられます。そんな「だろう」と「のだろう」の違いについて考えてみましょう。
まず、a「あの人は泣いているだろう」とb「あの人は泣いているのだろう」を比べると、aは「あの人」がその場(chǎng)に存在せず、話し手が想像して述べていますが、bは「あの人」がその場(chǎng)にいて、話し手がそれを見(jiàn)て推測(cè)していると解釈できます!袱坤恧Α工胂瘠嘶扭屏、「のだろう」が実態(tài)に基づく推量を表している、と言えそうです。
「の」が入らないのはどんな時(shí)か考えてみると、典型的なのは、「頼めばやってくれるだろう」「あれだけ勉強(qiáng)したら合格するだろう」「もし女なら俳優(yōu)になっただろう」のように、予想や仮想を表すときです。ある條件を立て頭の中だけで推測(cè)するようなとき、「だろう」の前に「の」は入りません。一方、「きっと財(cái)布をなくしたのだろう」「安いからこんなに人が集まるのだろう」「どうして泣いているのだろう」のように、目の前の現(xiàn)実がどうであるかを推測(cè)するときには「の」が入ります。実態(tài)に即した推量の場(chǎng)合です。
考えてみると、「の」は「イノシシが通るのを見(jiàn)た」「鈴蟲(chóng)が鳴くのが聞こえる」のように目や耳で感知した現(xiàn)実を表すのによく使われます!袱韦坤恧Α工巍袱巍工猡饯欷韧袱瓤激à欷蟹证辘浃工い扦筏绀。
また、「こんな服、誰(shuí)が買(mǎi)うのだろう」と言えば、実態(tài)についての疑問(wèn)、「の」を取り「こんな服、誰(shuí)が買(mǎi)うだろう」と言えば、想像上の疑問(wèn)ですが、想像上の疑問(wèn)がさらに進(jìn)むと、誰(shuí)も買(mǎi)わないという反語(yǔ)の意味にもなるので、その點(diǎn)注意が必要です。
「だろう」と「のだろう」の違いは、「かもしれない」と「のかもしれない」の違いの説明にも適用できます!袱ⅳ稳摔现盲皮い毪猡筏欷胜ぁ工项^の中だけでの推測(cè)なのに対し、「あの人は知っているのかもしれない」は現(xiàn)実の様子についての推測(cè)と言えます。
「の」一つで大いに違います!袱巍工蠌(qiáng)調(diào)です、といった説明で済ませることは避けたいものです。
【容易出錯(cuò)的日語(yǔ)表述】相關(guān)文章:
生活中容易弄錯(cuò)的日語(yǔ)08-30
商務(wù)日語(yǔ)中容易弄錯(cuò)的敬語(yǔ)10-16
商務(wù)日語(yǔ)中拒絕和指出錯(cuò)誤的表達(dá)11-11
容易望文生義的日語(yǔ)詞匯08-12
盤(pán)點(diǎn)2015科目三最容易出錯(cuò)的細(xì)節(jié)07-09
用日語(yǔ)寫(xiě)郵件時(shí)容易弄錯(cuò)的敬語(yǔ)06-20
人力資源戰(zhàn)略的表述09-23
拍出錯(cuò)覺(jué)照片的技巧06-27