亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

俄語

俄語詞匯記憶中語音層面的正負(fù)遷移解析

時(shí)間:2024-10-19 12:11:01 俄語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

俄語詞匯記憶中語音層面的正負(fù)遷移解析

  目前,我國學(xué)生多是在大學(xué)才接觸到俄語,是零起點(diǎn)開始系統(tǒng)學(xué)習(xí)俄語。在學(xué)習(xí)俄語時(shí),學(xué)習(xí)者的母語語言系統(tǒng)早已形成,而這個(gè)系統(tǒng)勢必會(huì)對(duì)其造成影響,這種影響就是語言遷移。語言遷移主要有正遷移和負(fù)遷移兩種。當(dāng)母語對(duì)外語學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用時(shí),是正遷移;當(dāng)母語對(duì)外語學(xué)習(xí)有抑制或干擾作用時(shí),便是負(fù)遷移。這個(gè)始終伴隨俄語學(xué)習(xí)的語言遷移遍布于俄語語音、詞匯、語法、語義、語篇和語用等各個(gè)層次上。

  詞匯記憶又是俄語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。只有掌握了足夠的詞匯量,才能保證聽、說、讀、寫、譯等各個(gè)方面的發(fā)展。在俄語詞匯記憶過程中,學(xué)習(xí)者也不可避免地遇到語言遷移問題,并直接影響到對(duì)詞匯的語音、詞形和詞 義的記憶。其中,對(duì)語音的記憶屬于淺編碼,是記憶過程中的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)。而且語音遷移還是最突出的語言遷移現(xiàn)象。因此,本文從語音層面對(duì)漢語在俄語詞匯記憶中的正遷移和負(fù)遷移作用進(jìn)行分析和研究,希望俄語學(xué)習(xí)者對(duì)語音遷移有一個(gè)客觀認(rèn)識(shí),盡量在俄語詞匯記憶中利用正遷移的積極作用,克服負(fù)遷移的不利因素,從而提高俄語詞匯記憶效率。

  筆者之前曾就漢語在俄語詞匯記憶中的遷移作用,對(duì)本系07/08/09級(jí)共130名學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,其中58.14%的學(xué)生認(rèn)為漢語對(duì)俄語詞匯記憶有影響,并且83.33%的學(xué)生認(rèn)為漢語的語言系統(tǒng)對(duì)俄語詞匯語音的記憶有影響。由此可見,學(xué)生在一定程度上對(duì)俄語詞匯語音的記憶寄予很大的關(guān)注,下面我們對(duì)中國學(xué)生俄語詞匯記憶中語音遷移的特點(diǎn)進(jìn)行總結(jié),希望從中得到有利于俄語詞匯記憶的啟示。

  一、俄語詞匯記憶中單音方面的遷移

  從表面上看,俄語和漢語是截然不同的兩種語言,俄語屬印歐語系,漢語屬漢藏語系,兩者的語音系統(tǒng)親緣關(guān)系較少。然而,語言是人類共有的屬性。人類在共同的勞動(dòng)中面對(duì)相似的環(huán)境和客觀事物,會(huì)用發(fā)音器官進(jìn)行著相似或相同的模仿,發(fā)出相似或相同的聲音。大部分中國學(xué)生都能夠輕松掌握下列俄語單音的發(fā)音:[ф],[ш],[х],[м],[а],因?yàn)樗鼈冊跐h語中均能找到發(fā)音部位和發(fā)音方法基本相同或相似的對(duì)等音位:,,,,。根據(jù)發(fā)音法,對(duì)于俄漢語中基本相同或相似的對(duì)等音位歸納如圖所示:

  然而,不同語言有不同的語言系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)規(guī)律,畢竟在俄漢兩種語言中相同或相似的音位占極少數(shù)。此時(shí)在語音方面,負(fù)遷移的現(xiàn)象就愈發(fā)明顯了。俄語中的很多輔音都是清濁成對(duì)出現(xiàn),而漢語拼音的聲母除了m,n,l,r四個(gè)濁輔音外,其余全部為清輔音,并且這些清輔音是按送氣與不送氣對(duì)立區(qū)分的。由于中國學(xué)生受到漢語語音知識(shí)的影響,常用漢語,,既代替俄語輔音[],[],[г],又代替[п],[т],[к],混淆俄語中三對(duì)清濁對(duì)立的輔音。如а?лка/ па?лка, о?чка/ то?чка, орга?н/ арка?н。

  其次,中國學(xué)生初學(xué)俄語時(shí),往往用漢語近似音位去替代俄語中的個(gè)別音位。據(jù)觀察,中國學(xué)生最易用漢語< l >代替俄語顫音[р],混淆輔音[р]/[л]。例如,受漢語< l >的干擾,將[р]ао?тать讀成[л]ао?тать,相應(yīng)地導(dǎo)致рао?тать拼寫成лао?тать;[р]ат讀成[л]ат,使рат與лат分辨不清,造成詞義混淆。

  中國學(xué)生還習(xí)慣把俄語音節(jié)[ф’и][в’и][г’и][х’и]發(fā)成漢語的,造成[ф’и]/[фы],[в’и]/[вы],[г’и]/[гы],[х’и]/[хы]的混淆。如[ф’и]зика被讀做[фы]зика,導(dǎo)致拼寫錯(cuò)誤фы?зика е?ньги ень[г’и →гы],хи?мия -[х’и →хы]мия;[в’и]со?к讀成[вы]со?к,使висо?к與высо?к分辨不清,造成詞義混淆。

  此外,軟音符號(hào)和硬音符號(hào)是俄語中特有的語音現(xiàn)象。這個(gè)在漢語中相缺的項(xiàng)目,中國學(xué)生往往不重視,經(jīng)常漏讀、漏寫。例如:ень說成ен,оъяснение發(fā)成ояснение等。

  二、俄語詞匯記憶中音節(jié)方面的遷移

  俄語是拼音文字,字母在一定程度上反映了它的語音面貌。所以中國學(xué)生在俄語語音階段的拼讀能力很強(qiáng)。但是,即便這樣,仍然會(huì)出現(xiàn)一些問題:

  第一,漢語的一個(gè)音節(jié)一般只有一個(gè)輔音,元音可以1-3個(gè),輔音不能連綴。俄語的一個(gè)音節(jié)只能有一個(gè)元音,輔音可連綴。這些特點(diǎn)造成了中國學(xué)生發(fā)俄語音節(jié)的困難。例如:受開音節(jié)發(fā)音習(xí)慣的影響,輔音連綴時(shí),中國學(xué)生經(jīng)常在[],[п],[м],[ф]之后增加漢語:ра?т被讀做рат, 導(dǎo)致拼寫錯(cuò)誤урат,пра?вильно правильно пуравильно мно?го много муного фра?за фраза фураза。

  第二,相對(duì)于漢語,俄語中存在著復(fù)雜的讀音規(guī)則。其中,中國學(xué)生經(jīng)常不注意元音弱化規(guī)則,往往把弱化的“а, о” “я, е”讀做帶重音的。如:томат - та?ма?т, жара? - жа?ра, язы?к - я?зык, метро? - ме?тро。

  上述音節(jié)的發(fā)音、拼讀問題會(huì)直接影響到拼寫,導(dǎo)致在拼寫上出現(xiàn)一些錯(cuò)誤。這就必然對(duì)俄語單詞的記憶造成負(fù)面影響。

  三、俄語詞匯記憶中詞重音方面的遷移

  俄語重音是俄語語音系統(tǒng)中最為復(fù)雜的現(xiàn)象之一。中國學(xué)生學(xué)俄語在詞重音方面遇到很多困難。漢語屬于音節(jié)語言,基本上沒有重音的概念。俄語屬于字母結(jié)合,重音的作用十分重要。在俄語中大部分是非重讀音節(jié),每個(gè)單詞一般只能有一個(gè)重讀音節(jié),且重音多樣。而漢語詞絕大部分是重讀音節(jié),非重讀音節(jié)只占極少數(shù)。[4]正是由于以上原因,中國學(xué)生往往會(huì)把一個(gè)俄語單詞帶有兩個(gè)或兩個(gè)以上的重音,或重音位置不對(duì),甚至忽視俄語詞重音的存在。例如:о?суха - осу?ха, голова? - го?лова?, профе?ссор - профессо?р。值得注意的是,若中國學(xué)生將пола?讀成по?ла,就有可能把單詞拼寫成по?ло 。若是把замо?к讀做за?мок,就引起詞義混淆。

  以上是俄語詞匯記憶過程中極易出現(xiàn)的語音遷移問題。針對(duì)這些問題,我們應(yīng)當(dāng)采取一定的方法來解決:

  作為俄語初學(xué)者,在語音學(xué)習(xí)階段,不要盲目地模仿老師及錄音。有必要先掌握一定的語音知識(shí),如發(fā)音部位,發(fā)音方法和發(fā)音特點(diǎn),在理論的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)俄語元音、輔音以及音組的正確讀音。對(duì)于那些與漢語中某些音相似而又有區(qū)別的語音,學(xué)習(xí)者應(yīng)有意識(shí)地進(jìn)行俄漢兩種語音的對(duì)比,找出相似音的差別,著重進(jìn)行練習(xí),努力降低負(fù)遷移的發(fā)生。

  學(xué)習(xí)者應(yīng)在背單詞的同時(shí)記住各俄語單詞的重音位置,并養(yǎng)成在拼寫時(shí)標(biāo)重音的習(xí)慣。針對(duì)俄語中特有的語音現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者可以對(duì)其進(jìn)行歸納,將零散的規(guī)則條理化,便于長期記憶。

  在詞匯記憶中俄語學(xué)習(xí)者一開始就應(yīng)當(dāng)清楚認(rèn)識(shí)到:漢語在一定程度上會(huì)影響其記憶俄語單詞。因此,在實(shí)踐中應(yīng)不斷總結(jié)漢語在俄語詞匯記憶過程中的促進(jìn)作用和阻礙作用。盡量發(fā)揮正遷移作用,縮小漢語和俄語的語言距離,增加對(duì)俄語詞匯記憶的信心。另外,認(rèn)真對(duì)待負(fù)遷移作用,有意識(shí)地減低其影響。

  總之,對(duì)于俄語學(xué)習(xí)者而言,詞匯記憶是首要任務(wù),但對(duì)語音的記憶又是重中之重。希望俄語學(xué)習(xí)者辨證地看待母語語音遷移在俄語詞匯記憶中的作用,既不否定正遷移的作用,也不忽視負(fù)遷移的作用,揚(yáng)長避短,使俄語詞匯記憶得到事半功倍的效果。

【俄語詞匯記憶中語音層面的正負(fù)遷移解析】相關(guān)文章:

皮草方面的俄語詞匯匯總12-07

俄語汽車詞匯06-02

俄語日常詞匯介紹05-31

俄語建材詞匯大全04-18

工業(yè)俄語詞匯04-24

俄語石油詞匯歸類05-27

紡織俄語詞匯04-10

汽車俄語詞匯01-14

俄語石油詞匯的內(nèi)容05-27

俄語汽車詞匯大全04-23