亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語四級

英語四級國畫翻譯素材練習(xí)

時間:2024-08-27 05:27:48 英語四級 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語四級國畫翻譯素材練習(xí)

  國畫有兩大類,寫意派以自由表達和形式夸張為特點;工筆派則注重以精細(xì)的筆法描繪細(xì)節(jié)。下面是小編分享的關(guān)于國畫的英語四級翻譯,歡迎大家閱讀!

英語四級國畫翻譯素材練習(xí)

  中國畫

  國畫(Chinese painting)是世界上最古老的藝術(shù)傳統(tǒng)之一。繪畫時用毛筆蘸黑墨或彩墨在紙張或絲綢上作畫。根據(jù)表現(xiàn)手法,國畫可分為寫童派(the Xieyi school)和工筆派(the Gongbi school)兩大類。寫意派以自由表達和形式夸張為特點;工筆派則注重以精細(xì)的筆法描繪細(xì)節(jié)。山水畫被公認(rèn)為國畫的最高形式?v觀歷史,不同時期的國畫都相應(yīng)地反映出人們的'社會意識。

  參考譯文:

  Chinese painting is one of the oldest artistic traditions in the world. The painting is done on paper or silk with a brush dipped in black or colored ink. According to the means of expression, Chinese paintings can be divided into two categories which are the Xieyi school and the Gongbi school. The Xieyi school is characterized by free expression and exaggerated forms, while the Gongbi school attaches importance to detail with fine brush work. Landscape painting is widely regarded as the highest form of Chinese painting. Throughout history, the Chinese paintings paintings at different times mirror people's social consciousness accordingly.

  詞句點撥

  1.第2句為無主語句,翻譯時可補充出主語0ne,譯作When painting, one uses a brush to dip it in black ink...,但這種譯法顯得較為繁冗。此處宜把時間狀語“繪畫時”轉(zhuǎn)換成主句is done,“用毛筆蘸黑墨......”處理成方式狀語,用介詞短語with a brush dipped in black...來表達,這樣句子更簡潔、邏輯關(guān)系更強。

  2.在第3句中,“可分為幾大類”可譯為短語be divided into...categories;“寫意派和工筆派”則可用定語從 句which are...來表達。

  3.第4句含有對比的并列結(jié)構(gòu),可用表對比的連詞while來連接。該句中的“注重……描繪細(xì)節(jié)”譯成attach importance to detail即可達意,省譯“描繪”;“以精細(xì)的筆法”是方式狀語,可用介詞短語with fine brush work來表達,置于句末。

  4.在最后一句中,定語“不同時期的”較長,可將其處理成后置定語,表達為at different times/periods。

  國畫

  國畫是漢族的傳統(tǒng)繪畫形式,是用毛筆蘸水、墨、彩作畫于絹(silken cloth)或紙上。工具和材料有毛筆、墨、顏料(pigment)、宣紙(rice paper)、絹等,題材可分人物、山水、花鳥等,技法可分具象和寫意。中國畫在內(nèi)容和藝術(shù)創(chuàng)作上,體現(xiàn)了古人對自然、社會及與之相關(guān)聯(lián)的`政治、哲學(xué)、宗教、道德、文藝等方面的認(rèn)知。

  參考翻譯

  Chinese painting is the traditional painting form of the Han nationality, which is painted on the silken cloth or paper with the writing brush stained with water, ink or paint. The tools and materials include the writing brush, ink, pigment, rice paper, silken cloth, etc. The themes can be figures, landscapes, flowers and birds, and the techniques can be divided into figurative painting and freehand painting. In terms of the content and art, Chinese painting expresses the ancient people’s understanding of nature and society, as well as the politics, philosophy, religion, morality, literature and art related to them.

【英語四級國畫翻譯素材練習(xí)】相關(guān)文章:

大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題10-14

英語四級閱讀理解基礎(chǔ)練習(xí)及答案翻譯10-15

英語四級詞匯練習(xí)答案04-11

英語四級口語練習(xí)詞匯10-19

英語四級翻譯考試備考09-14

英語四級常用翻譯詞匯精選10-07

英語四級考試翻譯技巧09-16

英語四級翻譯的分類詞匯07-25

考研英語二翻譯練習(xí)及參考譯文08-10

考研英語長短句翻譯練習(xí)10-19