亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

初級(jí)日語

日語入門容易弄錯(cuò)的日常用語

時(shí)間:2024-08-22 12:20:49 初級(jí)日語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語入門容易弄錯(cuò)的日常用語

  日語中常有一些同一個(gè)詞構(gòu)成的句子,由于助詞、位置、時(shí)態(tài)以及用場(chǎng)的不同而意思大不同。下面舉幾個(gè)例子。

 

  ①なんでもあります。

  ②なんでもありません。

  這兩個(gè)句子,一個(gè)是肯定句,一個(gè)是否定句,而意思毫無聯(lián)系。按照日本人的習(xí)慣,①應(yīng)該譯為“什么都有”。而②則應(yīng)該譯為“沒關(guān)系”。不能譯為“什么都沒有”。“什么都沒有”這句漢語,日語為“なにもありません”

 、郅ⅳ稳摔侠Г盲咳摔馈

 、埭ⅳ稳摔侠Г盲皮い肴摔馈

  這兩句話中的時(shí)態(tài)不同,所表達(dá)的意思也完全相反。③中的“為難”指說話人,可譯為“那個(gè)人真使我為難”,或“我真拿他沒辦法”。而④是說那個(gè)人現(xiàn)在很為難。

  ⑤百円の切手をください。

  ⑥切手を百円をください。

  日語語法中,數(shù)詞的位置可以放在被修飾語的前面和后面,其意思基本不變,但也有例外。⑤、⑥兩句就意思截然不同。⑤的意思是“我買一枚100日元的郵票”而⑥雖然也是100日元的郵票,但不一定是一枚,也許是多枚,面值是一百日元即可。所以可譯為“我買100日元的郵票”。

 、咚饯悉饯嗡aを三度飲んだ。

 、嗨饯悉饯嗡aを三度で飲んだ。

  只因?yàn)橐粋(gè)助詞之差,意思就不一樣。譯為“那個(gè)藥我已經(jīng)吃了三次”,言外之意,這藥可能還沒吃完。則譯為“我把那藥分三次吃了”,明確表示藥已經(jīng)吃完了。

  ⑨小泉さんは怖い顔をしている。

  ⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。

  句⑨的意思是這人本身長的難看,所以譯成小泉的臉長的嚇人。句⑩是做出一副使人覺得可怕的樣子的意思。

【日語入門容易弄錯(cuò)的日常用語】相關(guān)文章:

生活中容易弄錯(cuò)的日語08-30

商務(wù)日語中容易弄錯(cuò)的敬語10-16

用日語寫郵件時(shí)容易弄錯(cuò)的敬語06-20

寫郵件時(shí)容易弄錯(cuò)的敬語06-07

日語日常用語精選09-17

日語入門之濁音08-14

自學(xué)日語入門順序09-13

日語日常用語「簡單」05-26

簡單的日語日常用語05-18

日語日常用語或動(dòng)漫用語07-22