- 相關(guān)推薦
攘雞原文及翻譯
《攘雞》是孟子于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期創(chuàng)作的一篇散文,寓意知道錯(cuò)了的時(shí)候,要及時(shí)改正,決不能借故拖延,明知故犯。以下是小編為大家整理的攘雞原文及翻譯,希望能幫到大家!
攘雞全文閱讀:
出處或作者:《孟子》
戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請(qǐng)輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道!唬骸(qǐng)損之,月攘一雞,以待來年然后已!ぉと缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?”
攘雞全文翻譯:
宋國(guó)大夫戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場(chǎng)的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?”孟子說:“現(xiàn)在有個(gè)每天偷鄰居一只雞的人,有人告訴他說:‘這不是君子的行為!阏f:‘預(yù)備減少一些,先每個(gè)月偷一只,等到下年就完全不偷了。’如果知道這種行為不正當(dāng),便應(yīng)趕快停止下來,為什么要等到下年呢?”
攘雞對(duì)照翻譯:
戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請(qǐng)輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道!唬骸(qǐng)損之,月攘一雞,以待來年然后已!ぉと缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?”
宋國(guó)大夫戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場(chǎng)的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?”孟子說:“現(xiàn)在有個(gè)每天偷鄰居一只雞的人,有人告訴他說:‘這不是君子的行為!阏f:‘預(yù)備減少一些,先每個(gè)月偷一只,等到下年就完全不偷了!绻肋@種行為不正當(dāng),便應(yīng)趕快停止下來,為什么要等到下年呢?”
【攘雞原文及翻譯】相關(guān)文章:
釵頭鳳原文及翻譯04-23
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《勸學(xué)》原文及翻譯11-18
碩鼠原文及翻譯07-07
狼原文及翻譯07-07
口技原文及翻譯11-18
憶秦娥原文及翻譯11-24
離騷原文翻譯07-07
《過秦論》的原文及翻譯06-22
漁翁原文及翻譯03-07