亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

國(guó)學(xué)智慧

《張中丞傳》后敘作品原文及對(duì)照翻譯

時(shí)間:2024-09-25 09:40:27 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《張中丞傳》后敘作品原文及對(duì)照翻譯

  《〈張中丞傳〉后敘》作于807年(唐憲宗元和二年),是表彰安史之亂期間睢陽(yáng)(今河南商丘)守將張巡、許遠(yuǎn)的一篇名作。作者韓愈。下面,小編為大家分享《張中丞傳》后敘作品原文及對(duì)照翻譯,希望能幫助到大家!

  《張中丞傳》后敘原文閱讀

  出處或作者:韓愈

  元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書(shū),得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者,不為許遠(yuǎn)立傳,又不載雷萬(wàn)春事首尾。

  遠(yuǎn)雖材若不及巡者,開(kāi)門(mén)納巡,位本在巡上,授之柄而處其下,無(wú)所疑忌,竟與巡俱守死,成功名。城陷而虜。與巡死先后異耳。兩家子弟材智下,不能通知二父志,以為巡死而遠(yuǎn)就虜,疑畏死而辭服于賊。遠(yuǎn)誠(chéng)畏死,何苦守尺寸之地,食其所愛(ài)之肉,以與賊抗而不降乎?當(dāng)其圍守時(shí),外無(wú)蚍蜉蟻?zhàn)又,所欲忠者,?guó)與主耳。而賊語(yǔ)以國(guó)亡主滅。遠(yuǎn)見(jiàn)救援不至,而賊來(lái)益眾,必以其言為信。外無(wú)待而猶死守,人相食且盡,雖愚人亦能數(shù)日而知死處矣。遠(yuǎn)之不畏死亦明矣。烏有城壞其徒俱死,獨(dú)蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為。嗚呼!而謂遠(yuǎn)之賢而力之邪?

  說(shuō)者又謂遠(yuǎn)與巡分城而守,城之陷,自遠(yuǎn)所分始,以此詬遠(yuǎn)。此又與兒童之見(jiàn)無(wú)異。人之將死,其藏腑必有先受其病者。引繩而絕之,其絕必有處。觀者見(jiàn)其然,從而尤之,其亦不達(dá)于理矣。小人之好議論,不樂(lè)成人之美如是哉!如巡、遠(yuǎn)之所成就,如此卓卓,猶不得免,其他則又何說(shuō)?

  當(dāng)二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無(wú)救而且窮也,將其創(chuàng)殘餓羸之余,雖欲去必不達(dá)。二公之賢,其講之精矣。守一城,捍天下,以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬(wàn)日滋之師,蔽遮江淮,沮遏其勢(shì)。天下之不亡,其誰(shuí)之功也?當(dāng)是時(shí),棄城而圖存者,不可一二數(shù),擅強(qiáng)兵坐而觀者相環(huán)也。不追議此,而責(zé)二公以死守,亦見(jiàn)其自比于逆亂,設(shè)淫辭而助之攻也。

  愈嘗從事于汴、徐二府,屢道于兩州間,親祭于其所謂雙廟者。其老人往往說(shuō)巡、遠(yuǎn)時(shí)事云。

  南霽云之乞救于賀蘭也,賀蘭嫉巡、遠(yuǎn)之聲威功績(jī)出己上,不肯出師救。愛(ài)霽云之勇且壯,不聽(tīng)其語(yǔ),強(qiáng)留之。具食與樂(lè),延霽云坐。霽云慷慨語(yǔ)曰:“云來(lái)時(shí),睢陽(yáng)之人不食月余日矣。云雖欲獨(dú)食,義不忍。雖食且不下咽。”因拔所佩刀斷一指,血淋漓,以示賀蘭。一座大驚,皆感激為云泣下。云知賀蘭終無(wú)為云出師意,即馳去。將出城,抽矢射佛寺浮圖,矢著其上磚半箭。曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭!此矢所以志也。”愈貞元中過(guò)泗州,船上人猶指以相語(yǔ)。城陷,賊以刃脅降巡。巡不屈,即牽去,將斬之。又降霽云。云未應(yīng)。巡呼云曰:“南八,男兒死耳,不可為不義屈!”云笑曰:“欲將以有為也。公有言,云敢不死?”即不屈。

  張籍曰:有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩嘗在圍中。籍大歷中,于和州烏江縣見(jiàn)嵩,嵩時(shí)年六十余矣。以巡初嘗得臨渙縣尉,好學(xué)無(wú)所不讀。籍時(shí)尚小,粗問(wèn)巡、遠(yuǎn)事,不能細(xì)也。云巡長(zhǎng)七尺余,須髯若神。嘗見(jiàn)嵩讀《漢書(shū)》,謂嵩曰:“何為久讀此?”嵩曰:“未熟也。”巡曰:“吾于書(shū)讀不過(guò)三遍,終身不忘也。”因誦嵩所讀書(shū),盡卷不錯(cuò)一字。嵩驚,以為巡偶熟此卷,因亂抽他帙以試。無(wú)不盡然。嵩又取架上諸書(shū),試以問(wèn)巡。巡應(yīng)口誦無(wú)疑。嵩從巡久,亦不見(jiàn)巡常讀書(shū)也。為文章,操紙筆立書(shū),未嘗起草。初守睢陽(yáng)對(duì),士卒僅萬(wàn)人。城中居人,戶亦且數(shù)萬(wàn)。巡因—見(jiàn)問(wèn)姓名,其后無(wú)不識(shí)者。巡怒,須髯輒張。及城陷,賊縛巡等數(shù)十人坐,且將戮。巡起旋,其眾見(jiàn)巡起,或起或泣。巡曰:“汝勿怖,死,命也。”眾泣不能仰視。巡就戮時(shí),顏色不亂,陽(yáng)陽(yáng)如平常。遠(yuǎn)寬厚長(zhǎng)者,貌如其心。與巡同年生,月日后于巡,呼巡為兄。死時(shí)年四十九。嵩貞元初死于毫、宋間。或傳嵩有田在毫、宋間,武人奪而有之。嵩將詣州訟理,為所殺。嵩無(wú)子,張籍云。

  《張中丞傳》后敘對(duì)照翻譯

  元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書(shū),得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者,不為許遠(yuǎn)立傳,又不載雷萬(wàn)春事首尾。

  元和二年四月十三日夜,我和吳郡人張籍翻閱家中舊書(shū),發(fā)現(xiàn)李翰撰寫(xiě)的《張巡傳》。李翰以文章寫(xiě)得好而自負(fù),這篇傳記寫(xiě)得很詳細(xì)周密。但可惜還有不足之處,沒(méi)有替許遠(yuǎn)立傳,又沒(méi)有記載雷萬(wàn)春事跡的頭尾。

  遠(yuǎn)雖材若不及巡者,開(kāi)門(mén)納巡,位本在巡上,授之柄而處其下,無(wú)所疑忌,竟與巡俱守死,成功名。城陷而虜。與巡死先后異耳。兩家子弟材智下,不能通知二父志,以為巡死而遠(yuǎn)就虜,疑畏死而辭服于賊。遠(yuǎn)誠(chéng)畏死,何苦守尺寸之地,食其所愛(ài)之肉,以與賊抗而不降乎?當(dāng)其圍守時(shí),外無(wú)蚍蜉蟻?zhàn)又,所欲忠者,?guó)與主耳。而賊語(yǔ)以國(guó)亡主滅。遠(yuǎn)見(jiàn)救援不至,而賊來(lái)益眾,必以其言為信。外無(wú)待而猶死守,人相食且盡,雖愚人亦能數(shù)日而知死處矣。遠(yuǎn)之不畏死亦明矣。烏有城壞其徒俱死,獨(dú)蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為。嗚呼!而謂遠(yuǎn)之賢而力之邪?

  許遠(yuǎn)雖然才能似乎比不上張巡,但他打開(kāi)城門(mén),接納張巡共守睢陽(yáng)。地位本來(lái)在張巡之上,卻把權(quán)柄交給他,受他指揮,沒(méi)有什么猜疑和妒忌,最后和張巡一起守城,一起死難,建立了功名,由于城池淪陷而被俘虜,和張巡的死相比先后不同時(shí)罷了。許、張兩家子弟才能智慧低下,不能徹底理解許遠(yuǎn)、張巡的志氣。張家子弟認(rèn)為張巡戰(zhàn)死而許遠(yuǎn)受虜不死,懷疑許遠(yuǎn)怕死而降賊。許遠(yuǎn)假如怕死的話,為何要苦苦地死守小小的睢陽(yáng)城,把自己的奴僮殺了給土兵們吃,來(lái)同敵軍抗戰(zhàn)而不投降呢?當(dāng)他們被圍困的時(shí)候,城外連極其弱小的援兵都沒(méi)有,他們所要效忠的只是國(guó)家和君主罷了,而叛軍則告訴許遠(yuǎn)唐朝已經(jīng)滅亡,君主已經(jīng)死了。許遠(yuǎn)看見(jiàn)救兵不來(lái),而叛軍卻越來(lái)越多,一定以為敵人的話是真的。等不到外來(lái)的救兵尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也會(huì)算得出死亡的期限!由此看來(lái),許遠(yuǎn)的不怕死也就很明白了。哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己卻獨(dú)自含羞忍辱,茍且偷生的呢?即使是最愚蠢的人也不肯這么做。唉!難道說(shuō)許遠(yuǎn)這樣賢明的人會(huì)做這樣的事嗎?

  說(shuō)者又謂遠(yuǎn)與巡分城而守,城之陷,自遠(yuǎn)所分始,以此詬遠(yuǎn)。此又與兒童之見(jiàn)無(wú)異。人之將死,其藏腑必有先受其病者。引繩而絕之,其絕必有處。觀者見(jiàn)其然,從而尤之,其亦不達(dá)于理矣。小人之好議論,不樂(lè)成人之美如是哉!如巡、遠(yuǎn)之所成就,如此卓卓,猶不得免,其他則又何說(shuō)?

  談?wù)摰娜擞终f(shuō)許遠(yuǎn)和張巡分別守城,城池失陷是從許遠(yuǎn)所分擔(dān)的一面開(kāi)始的,拿這個(gè)來(lái)辱罵許遠(yuǎn)。這又和兒童的見(jiàn)識(shí)沒(méi)有差別。人要死,他的內(nèi)部器官一定有先得那個(gè)病的部位;拉斷繩子,它斷開(kāi)的地方一定是繩子的某一段。觀察人死、繩斷的人見(jiàn)到情況是這樣,據(jù)此就責(zé)怪某一內(nèi)臟和繩子的某一段,也未免太不懂道理了。小人喜歡非議,不樂(lè)意成全別人的好事竟然到了這個(gè)地步哇!象張巡、許遠(yuǎn)對(duì)國(guó)家作出的貢獻(xiàn)是如此卓越,還不免遭受指摘,別的事情那還有什么可說(shuō)的呢?

  當(dāng)二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無(wú)救而且窮也,將其創(chuàng)殘餓羸之余,雖欲去必不達(dá)。二公之賢,其講之精矣。守一城,捍天下,以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬(wàn)日滋之師,蔽遮江淮,沮遏其勢(shì)。天下之不亡,其誰(shuí)之功也?當(dāng)是時(shí),棄城而圖存者,不可一二數(shù),擅強(qiáng)兵坐而觀者相環(huán)也。不追議此,而責(zé)二公以死守,亦見(jiàn)其自比于逆亂,設(shè)淫辭而助之攻也。

  當(dāng)張、許二公初守睢陽(yáng)的時(shí)候,怎能料到人家終于不來(lái)救援,因而放棄睢陽(yáng),事先退走呢?如果這座城不能夠守住,即使退避到別的地方去又有什么用處呢?等到確無(wú)救兵,處于困難的境地時(shí),率領(lǐng)著他們那些因受傷而殘廢、因挨餓而瘦弱的余部,即便想撤離睢陽(yáng)也肯定不可能了。張、許二公這樣賢明,他們已經(jīng)考慮得很周到了。堅(jiān)守一座城池,來(lái)保衛(wèi)朝廷,憑借千百名接近死亡的士兵,抵擋上百萬(wàn)日益增多的敵軍,掩蔽江淮流域,從而阻遏叛軍的兵勢(shì)。唐王朝沒(méi)有被滅亡,是誰(shuí)的功勞呢?在當(dāng)時(shí),丟棄城池而考慮活路的不是少數(shù)幾個(gè)人,掌握強(qiáng)兵、坐視不救的人到處都是。他們不去追究非議這些人,反而責(zé)怪張、許不該死守,也就可見(jiàn)他們把自己比同叛逆,制造邪說(shuō)幫助叛敵攻擊張、許二公。

  愈嘗從事于汴、徐二府,屢道于兩州間,親祭于其所謂雙廟者。其老人往往說(shuō)巡、遠(yuǎn)時(shí)事云。

  我曾在汴州、徐州二幕府任推官,多次經(jīng)過(guò)兩州之間的睢陽(yáng)城,親自到那稱(chēng)為“雙廟”的地方致祭過(guò),那里的'老人常常談到張巡、許遠(yuǎn)當(dāng)時(shí)的事情。

  南霽云之乞救于賀蘭也,賀蘭嫉巡、遠(yuǎn)之聲威功績(jī)出己上,不肯出師救。愛(ài)霽云之勇且壯,不聽(tīng)其語(yǔ),強(qiáng)留之。具食與樂(lè),延霽云坐。霽云慷慨語(yǔ)曰:“云來(lái)時(shí),睢陽(yáng)之人不食月余日矣。云雖欲獨(dú)食,義不忍。雖食且不下咽。”因拔所佩刀斷一指,血淋漓,以示賀蘭。一座大驚,皆感激為云泣下。云知賀蘭終無(wú)為云出師意,即馳去。將出城,抽矢射佛寺浮圖,矢著其上磚半箭。曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭!此矢所以志也。”愈貞元中過(guò)泗州,船上人猶指以相語(yǔ)。城陷,賊以刃脅降巡。巡不屈,即牽去,將斬之。又降霽云。云未應(yīng)。巡呼云曰:“南八,男兒死耳,不可為不義屈!”云笑曰:“欲將以有為也。公有言,云敢不死?”即不屈。

  南霽云向賀蘭進(jìn)明請(qǐng)求救援,賀蘭嫉妒張巡、許遠(yuǎn)的名聲威望和功勞業(yè)績(jī)超過(guò)自己,不肯出兵援救。賀蘭喜歡南霽云的英勇和豪壯,不聽(tīng)他求救的要求,硬要留他下來(lái),陳設(shè)酒肉,具備歌舞,邀請(qǐng)南霽云入座。南霽云情緒激昂地說(shuō):“我南霽云來(lái)的時(shí)候,睢陽(yáng)城內(nèi)的人已經(jīng)有一個(gè)多月沒(méi)東西吃了。我即使想一個(gè)人吃,道義上不忍心這樣做,即使吃也咽不下去。”于是抽出隨身佩帶的刀砍斷一個(gè)手指,鮮血淋漓,來(lái)給賀蘭看。滿座的人非常震驚,都感動(dòng)奮激得為他掉淚。南霽云明白賀蘭終究不會(huì)有為自己出兵的意思,就飛馬離去了。快要出城的時(shí)候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭頭穿進(jìn)磚里。他說(shuō):“我這次回去,如果打敗了叛賊,一定回來(lái)滅掉賀蘭!這一箭就作為我報(bào)仇的記號(hào)。”我于貞元年問(wèn)路過(guò)泗州,船上的人還指著中箭韻塔磚告訴我當(dāng)年的情況。睢陽(yáng)城失陷時(shí),叛賊用刀威逼張巡投降。張巡不屈服,隨即被拉走,行將斬首。又威逼南霽云投降。南霽云沒(méi)有回答。張巡對(duì)南霽云呼喊道:“南八,大丈夫一死罷了,不能屈從不義的人!”南霽云笑著回答說(shuō):“我原想要有所作為,F(xiàn)在您說(shuō)這話,我敢不死嗎?”于是他就沒(méi)有屜服。

  張籍曰:有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩嘗在圍中。籍大歷中,于和州烏江縣見(jiàn)嵩,嵩時(shí)年六十余矣。以巡初嘗得臨渙縣尉,好學(xué)無(wú)所不讀。籍時(shí)尚小,粗問(wèn)巡、遠(yuǎn)事,不能細(xì)也。云巡長(zhǎng)七尺余,須髯若神。嘗見(jiàn)嵩讀《漢書(shū)》,謂嵩曰:“何為久讀此?”嵩曰:“未熟也。”巡曰:“吾于書(shū)讀不過(guò)三遍,終身不忘也。”因誦嵩所讀書(shū),盡卷不錯(cuò)一字。嵩驚,以為巡偶熟此卷,因亂抽他帙以試。無(wú)不盡然。嵩又取架上諸書(shū),試以問(wèn)巡。巡應(yīng)口誦無(wú)疑。嵩從巡久,亦不見(jiàn)巡常讀書(shū)也。為文章,操紙筆立書(shū),未嘗起草。初守睢陽(yáng)對(duì),士卒僅萬(wàn)人。城中居人,戶亦且數(shù)萬(wàn)。巡因—見(jiàn)問(wèn)姓名,其后無(wú)不識(shí)者。巡怒,須髯輒張。及城陷,賊縛巡等數(shù)十人坐,且將戮。巡起旋,其眾見(jiàn)巡起,或起或泣。巡曰:“汝勿怖,死,命也。”眾泣不能仰視。巡就戮時(shí),顏色不亂,陽(yáng)陽(yáng)如平常。遠(yuǎn)寬厚長(zhǎng)者,貌如其心。與巡同年生,月日后于巡,呼巡為兄。死時(shí)年四十九。嵩貞元初死于毫、宋間;騻麽杂刑镌诤痢⑺伍g,武人奪而有之。嵩將詣州訟理,為所殺。嵩無(wú)子,張籍云。

  張籍說(shuō):有一個(gè)名則于嵩的人,青年時(shí)代跟隨張巡辦事;等到張巡起兵討伐叛賊時(shí),于嵩也曾在敵人圍困之中。張籍大歷年間在和州烏江縣見(jiàn)過(guò)于嵩。于嵩當(dāng)時(shí)已經(jīng)六十多歲了。由于張巡的緣故,當(dāng)初曾當(dāng)上了臨渙縣的縣尉,喜歡學(xué)問(wèn),沒(méi)有什么書(shū)不讀。張籍那時(shí)還小,粗略地打聽(tīng)過(guò)張巡和許遠(yuǎn)的事情,了解得不夠詳細(xì)。于嵩說(shuō)張巡身高七尺多,胡子長(zhǎng)得如同神像。他曾有一次看到于嵩在讀《漢書(shū)》,便問(wèn):“為什么老是讀這一部書(shū)?”于嵩回答說(shuō):“還沒(méi)讀熟呢。”張巡說(shuō):“我讀書(shū)不超過(guò)三遍,終生不會(huì)忘掉。”于是背誦起于嵩正讀的那卷書(shū),背誦完了整卷沒(méi)錯(cuò)一個(gè)字。于嵩很驚訝,以為張巡碰巧熟讀過(guò)這一卷,于是隨意抽出其他各卷來(lái)測(cè)試,無(wú)不都是這樣。于嵩又從書(shū)架上取出另外一些書(shū),試著拿來(lái)考問(wèn)張巡,隨問(wèn)隨誦,毫不躊躇。于嵩跟隨張巡的日子很長(zhǎng),也沒(méi)見(jiàn)過(guò)張巡經(jīng)常讀書(shū)。做文章時(shí),拿起紙筆就寫(xiě),不曾打過(guò)草稿。開(kāi)始駐守睢陽(yáng)時(shí),土兵差不多有上萬(wàn)人,城里的居民,戶口也將近幾萬(wàn)。張巡通過(guò)見(jiàn)一面,問(wèn)過(guò)姓名,以后碰見(jiàn)便沒(méi)有不認(rèn)識(shí)的。張巡發(fā)起怒來(lái),胡須總是張開(kāi)的。到了睢陽(yáng)失陷的時(shí)候,叛賊捆綁張巡等幾十個(gè)人,坐等著,將要被殺掉。張巡起身小便,部下看到張巡站起來(lái),有的也站起來(lái),有的掉眼淚。張巡說(shuō):“你們別害怕,死是命中注定的。”部下悲泣得不忍心仰起頭來(lái)看。張巡受戮時(shí),臉色不變,就如同平常一樣滿不在乎。許遠(yuǎn)是位寬厚的老成人,相貌也同他的心地一樣質(zhì)樸。他和張巡同一年出生,月份和日子在張巡之后,稱(chēng)張巡為兄。死時(shí)四十九歲。于嵩貞元初年死在毫、宋一帶。有人傳說(shuō)于嵩有田宅在毫、宋一帶,有個(gè)武人侵奪霸占了他的田宅。于嵩打算到睢陽(yáng)告狀,被那個(gè)武人所殺害。于嵩沒(méi)有兒子,這是張籍說(shuō)的。

  《張中丞傳》后敘原文翻譯

  元和二年四月十三日夜,我和吳郡人張籍翻閱家中舊書(shū),發(fā)現(xiàn)李翰撰寫(xiě)的《張巡傳》。李翰以文章寫(xiě)得好而自負(fù),這篇傳記寫(xiě)得很詳細(xì)周密。但可惜還有不足之處,沒(méi)有替許遠(yuǎn)立傳,又沒(méi)有記載雷萬(wàn)春事跡的頭尾。

  許遠(yuǎn)雖然才能似乎比不上張巡,但他打開(kāi)城門(mén),接納張巡共守睢陽(yáng)。地位本來(lái)在張巡之上,卻把權(quán)柄交給他,受他指揮,沒(méi)有什么猜疑和妒忌,最后和張巡一起守城,一起死難,建立了功名,由于城池淪陷而被俘虜,和張巡的死相比先后不同時(shí)罷了。許、張兩家子弟才能智慧低下,不能徹底理解許遠(yuǎn)、張巡的志氣。張家子弟認(rèn)為張巡戰(zhàn)死而許遠(yuǎn)受虜不死,懷疑許遠(yuǎn)怕死而降賊。許遠(yuǎn)假如怕死的話,為何要苦苦地死守小小的睢陽(yáng)城,把自己的奴僮殺了給土兵們吃,來(lái)同敵軍抗戰(zhàn)而不投降呢?當(dāng)他們被圍困的時(shí)候,城外連極其弱小的援兵都沒(méi)有,他們所要效忠的只是國(guó)家和君主罷了,而叛軍則告訴許遠(yuǎn)唐朝已經(jīng)滅亡,君主已經(jīng)死了。許遠(yuǎn)看見(jiàn)救兵不來(lái),而叛軍卻越來(lái)越多,一定以為敵人的話是真的。等不到外來(lái)的救兵尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也會(huì)算得出死亡的期限!由此看來(lái),許遠(yuǎn)的不怕死也就很明白了。哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己卻獨(dú)自含羞忍辱,茍且偷生的呢?即使是最愚蠢的人也不肯這么做。唉!難道說(shuō)許遠(yuǎn)這樣賢明的人會(huì)做這樣的事嗎?

  談?wù)摰娜擞终f(shuō)許遠(yuǎn)和張巡分別守城,城池失陷是從許遠(yuǎn)所分擔(dān)的一面開(kāi)始的,拿這個(gè)來(lái)辱罵許遠(yuǎn)。這又和兒童的見(jiàn)識(shí)沒(méi)有差別。人要死,他的內(nèi)部器官一定有先得那個(gè)病的部位;拉斷繩子,它斷開(kāi)的地方一定是繩子的某一段。觀察人死、繩斷的人見(jiàn)到情況是這樣,據(jù)此就責(zé)怪某一內(nèi)臟和繩子的某一段,也未免太不懂道理了。小人喜歡非議,不樂(lè)意成全別人的好事竟然到了這個(gè)地步哇!象張巡、許遠(yuǎn)對(duì)國(guó)家作出的貢獻(xiàn)是如此卓越,還不免遭受指摘,別的事情那還有什么可說(shuō)的呢?

  當(dāng)張、許二公初守睢陽(yáng)的時(shí)候,怎能料到人家終于不來(lái)救援,因而放棄睢陽(yáng),事先退走呢?如果這座城不能夠守住,即使退避到別的地方去又有什么用處呢?等到確無(wú)救兵,處于困難的境地時(shí),率領(lǐng)著他們那些因受傷而殘廢、因挨餓而瘦弱的余部,即便想撤離睢陽(yáng)也肯定不可能了。張、許二公這樣賢明,他們已經(jīng)考慮得很周到了。堅(jiān)守一座城池,來(lái)保衛(wèi)朝廷,憑借千百名接近死亡的士兵,抵擋上百萬(wàn)日益增多的敵軍,掩蔽江淮流域,從而阻遏叛軍的兵勢(shì)。唐王朝沒(méi)有被滅亡,是誰(shuí)的功勞呢?在當(dāng)時(shí),丟棄城池而考慮活路的不是少數(shù)幾個(gè)人,掌握強(qiáng)兵、坐視不救的人到處都是。他們不去追究非議這些人,反而責(zé)怪張、許不該死守,也就可見(jiàn)他們把自己比同叛逆,制造邪說(shuō)幫助叛敵攻擊張、許二公。

  我曾在汴州、徐州二幕府任推官,多次經(jīng)過(guò)兩州之間的睢陽(yáng)城,親自到那稱(chēng)為“雙廟”的地方致祭過(guò),那里的老人常常談到張巡、許遠(yuǎn)當(dāng)時(shí)的事情。

  南霽云向賀蘭進(jìn)明請(qǐng)求救援,賀蘭嫉妒張巡、許遠(yuǎn)的名聲威望和功勞業(yè)績(jī)超過(guò)自己,不肯出兵援救。賀蘭喜歡南霽云的英勇和豪壯,不聽(tīng)他求救的要求,硬要留他下來(lái),陳設(shè)酒肉,具備歌舞,邀請(qǐng)南霽云入座。南霽云情緒激昂地說(shuō):“我南霽云來(lái)的時(shí)候,睢陽(yáng)城內(nèi)的人已經(jīng)有一個(gè)多月沒(méi)東西吃了。我即使想一個(gè)人吃,道義上不忍心這樣做,即使吃也咽不下去。”于是抽出隨身佩帶的刀砍斷一個(gè)手指,鮮血淋漓,來(lái)給賀蘭看。滿座的人非常震驚,都感動(dòng)奮激得為他掉淚。南霽云明白賀蘭終究不會(huì)有為自己出兵的意思,就飛馬離去了?煲龀堑臅r(shí)候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭頭穿進(jìn)磚里。他說(shuō):“我這次回去,如果打敗了叛賊,一定回來(lái)滅掉賀蘭!這一箭就作為我報(bào)仇的記號(hào)。”我于貞元年問(wèn)路過(guò)泗州,船上的人還指著中箭韻塔磚告訴我當(dāng)年的情況。睢陽(yáng)城失陷時(shí),叛賊用刀威逼張巡投降。張巡不屈服,隨即被拉走,行將斬首。又威逼南霽云投降。南霽云沒(méi)有回答。張巡對(duì)南霽云呼喊道:“南八,大丈夫一死罷了,不能屈從不義的人!”南霽云笑著回答說(shuō):“我原想要有所作為,F(xiàn)在您說(shuō)這話,我敢不死嗎?”于是他就沒(méi)有屜服。

  張籍說(shuō):有一個(gè)名則于嵩的人,青年時(shí)代跟隨張巡辦事;等到張巡起兵討伐叛賊時(shí),于嵩也曾在敵人圍困之中。張籍大歷年間在和州烏江縣見(jiàn)過(guò)于嵩。于嵩當(dāng)時(shí)已經(jīng)六十多歲了。由于張巡的'緣故,當(dāng)初曾當(dāng)上了臨渙縣的縣尉,喜歡學(xué)問(wèn),沒(méi)有什么書(shū)不讀。張籍那時(shí)還小,粗略地打聽(tīng)過(guò)張巡和許遠(yuǎn)的事情,了解得不夠詳細(xì)。于嵩說(shuō)張巡身高七尺多,胡子長(zhǎng)得如同神像。他曾有一次看到于嵩在讀《漢書(shū)》,便問(wèn):“為什么老是讀這一部書(shū)?”于嵩回答說(shuō):“還沒(méi)讀熟呢。”張巡說(shuō):“我讀書(shū)不超過(guò)三遍,終生不會(huì)忘掉。”于是背誦起于嵩正讀的那卷書(shū),背誦完了整卷沒(méi)錯(cuò)一個(gè)字。于嵩很驚訝,以為張巡碰巧熟讀過(guò)這一卷,于是隨意抽出其他各卷來(lái)測(cè)試,無(wú)不都是這樣。于嵩又從書(shū)架上取出另外一些書(shū),試著拿來(lái)考問(wèn)張巡,隨問(wèn)隨誦,毫不躊躇。于嵩跟隨張巡的日子很長(zhǎng),也沒(méi)見(jiàn)過(guò)張巡經(jīng)常讀書(shū)。做文章時(shí),拿起紙筆就寫(xiě),不曾打過(guò)草稿。開(kāi)始駐守睢陽(yáng)時(shí),土兵差不多有上萬(wàn)人,城里的居民,戶口也將近幾萬(wàn)。張巡通過(guò)見(jiàn)一面,問(wèn)過(guò)姓名,以后碰見(jiàn)便沒(méi)有不認(rèn)識(shí)的。張巡發(fā)起怒來(lái),胡須總是張開(kāi)的。到了睢陽(yáng)失陷的時(shí)候,叛賊捆綁張巡等幾十個(gè)人,坐等著,將要被殺掉。張巡起身小便,部下看到張巡站起來(lái),有的也站起來(lái),有的掉眼淚。張巡說(shuō):“你們別害怕,死是命中注定的。”部下悲泣得不忍心仰起頭來(lái)看。張巡受戮時(shí),臉色不變,就如同平常一樣滿不在乎。許遠(yuǎn)是位寬厚的老成人,相貌也同他的心地一樣質(zhì)樸。他和張巡同一年出生,月份和日子在張巡之后,稱(chēng)張巡為兄。死時(shí)四十九歲。于嵩貞元初年死在毫、宋一帶。有人傳說(shuō)于嵩有田宅在毫、宋一帶,有個(gè)武人侵奪霸占了他的田宅。于嵩打算到睢陽(yáng)告狀,被那個(gè)武人所殺害。于嵩沒(méi)有兒子,這是張籍說(shuō)的。

【《張中丞傳》后敘作品原文及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:

《張中丞傳》后敘原文及翻譯06-12

《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯06-25

《小雅·采薇》作品原文及對(duì)照翻譯06-12

《觀刈麥》作品原文及對(duì)照翻譯07-17

伶官傳序原文翻譯「對(duì)照翻譯」10-16

《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》作品原文及對(duì)照翻譯06-15

呂氏春秋察傳原文翻譯「對(duì)照翻譯」08-14

《書(shū)憤》作品及對(duì)照翻譯07-11

《登高》原文及對(duì)照翻譯06-16

《師說(shuō)》原文及對(duì)照翻譯07-29