- 相關(guān)推薦
商務(wù)日語之轉(zhuǎn)達(dá)留言
你知道如何用日語轉(zhuǎn)達(dá)留言嗎?你對用日語轉(zhuǎn)達(dá)留言了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼年P(guān)于轉(zhuǎn)達(dá)留言的商務(wù)日語知識,歡迎閱讀。
實(shí)例會話:
女:企畫部です。
男:営業(yè)部の李ですが、鈴木課長いますか。
女:いま、來客中ですが。
男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。
女:はい、どうぞ。
男:提案のあった企畫なんですが、承認(rèn)されたって伝えてもらえませんか。
女:企畫が承認(rèn)されたということですね。わかりました。
男:よろしくお願いします。
(課長が戻る)
女:課長、先ほど営業(yè)部の李さんから電話があって、提案のあった企畫が承認(rèn)されたとのことです。
課長:ああ、そう。わかった。
女:這里是企劃部。
男:我是營業(yè)部的小李,鈴木科長在嗎?
女:他正在接待客人。
男:是嘛,我想留言給他,麻煩你轉(zhuǎn)告一下。
女:好的,請講。
男:就是有關(guān)新提議的那個計(jì)劃書,請告訴他已經(jīng)獲得認(rèn)可了。
女:是企劃書獲得認(rèn)可一事吧。我了解了。
男:那麻煩你了。
(科長回來了)
女:科長,剛剛營業(yè)部小李來電話說提議的那個企劃書獲得了認(rèn)可。
科長:啊,是嘛,我知道了。
口語策略:
電話留言和日常留言是不同的,首先注意其表達(dá)方式,還要記清楚對方的名字,另外對對方的留言內(nèi)容一定要再確認(rèn),這樣做既是打電話的禮貌,也可讓對方放心。
重要表達(dá):
~たら
もしも遅れたら、連絡(luò)してください。如果來晚了,請和我聯(lián)系。
~ということだ
この店は當(dāng)分休業(yè)するということで、私のアルバイトも今日で終わりになった。據(jù)說這家店暫時休業(yè),我的打工也將在今天結(jié)束。
先ほど
先ほどの地震は東海地震の前兆でしょうか。剛剛發(fā)生的地震是東海地震的前兆嗎?
~とのことだ
無事に東京で就職されたとのことです。聽說很順利地在東京就職了。
經(jīng)典用例:
ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですが。我有點(diǎn)事想轉(zhuǎn)告他。
今日の會議は三時からに変更になったって伝えてもらえませんか。請轉(zhuǎn)告他今天的會議改到三點(diǎn)了。
今日の會議は三時からに変更になったとのことですね。就說今天的會議改到三點(diǎn)開始,是嗎?
先ほど営業(yè)部の李さんから電話があって、先日お話をした商品のサンプルをすでに送ったということです。剛剛營業(yè)部的小李來電話說,之前說的那個商品的樣品已經(jīng)送過去了。
【商務(wù)日語之轉(zhuǎn)達(dá)留言】相關(guān)文章:
商務(wù)日語郵件之詢問郵件的基本寫法08-30
日語商務(wù)常用日語詞匯05-12
日語入門之濁音08-14
商務(wù)日語口語筆記08-15
商務(wù)日語用語07-26
商務(wù)日語脫口說06-16
商務(wù)日語口語精選對話08-06
商務(wù)日語的自我介紹09-11
商務(wù)日語求職信10-22