亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

研究生考試 百分網(wǎng)手機(jī)站

考研英語閱讀經(jīng)典實(shí)例分析

時間:2017-05-15 14:35:27 研究生考試 我要投稿

2017考研英語閱讀經(jīng)典實(shí)例分析

  2017年備考正在如火如荼的地開展中,下面YJBYS小編為大家搜索整理了關(guān)于考研英語閱讀經(jīng)典實(shí)例分析,歡迎參考學(xué)習(xí),希望對大家有所幫助!想了解更多相關(guān)信息請持續(xù)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生培訓(xùn)網(wǎng)!

  從難度來說,里面的長難句以及熟詞生意的使用現(xiàn)象不是特別多,但卻非常典型,有利于同學(xué)在剛接觸考研英語閱讀的時候,通過語境去背單詞,理解單詞更深一層次釋義的考察;從題材類型來說,本篇文章探討的是以美國為代表的西方經(jīng)濟(jì)形式,用具體的事例將世人所信奉的貨幣政策拉下神壇。經(jīng)濟(jì)類話題,尤其是涉及到西方經(jīng)濟(jì)體經(jīng)濟(jì)情況的文章,是考研英語常考話題,

  1、Much of the language used to describe monetary policy, such as “steering the economy to a soft landing” or “a touch on the brakes”, makes itself sound like a precise science.

  【解析】主句為Much of the language used to describe monetary policy makes itself sound like a precise science.謂語動詞為makes,used to為過去分詞做后置定語,修飾the language 。such as…brakes為插入語,補(bǔ)充說明language。

  【翻譯】很多用來形容貨幣政策的語言,例如“引導(dǎo)經(jīng)濟(jì)軟著陸”和“觸動經(jīng)濟(jì)剎車”,使得貨幣政策聽起來很像一門精確的科學(xué)。

  2、Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel.

  【解析】analogy后面的that引導(dǎo)定語從句修飾analogy,在定語從句中作主語。Liken A to B為固定搭配,譯為“將A比作B”。此句為倒裝句,hence后面省略謂語動詞comes,簡化句子,強(qiáng)調(diào)主語。正常的語序?yàn)镠ence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel comes.

  【翻譯】因此,有人把貨幣政策的實(shí)施比作駕駛一輛擋風(fēng)玻璃被涂黑、后視鏡碎裂、方向盤失靈的汽車。

  3、This is no flash in the pan.

  【解析】詞句為俗語。no flash in the pan譯為“曇花一現(xiàn)”。

  【翻譯】這種情況并不是曇花一現(xiàn)。

  4、America’s capacity utilisation, for example, hit historically high levels earlier this year, and its jobless rate (5.6% in August) has fallen below most estimates of the natural rate of unemployment----the rate below which inflation has taken off on the past.

  【解析】hit high levels,hit翻譯為“達(dá)到”。most estimates of the natural rate of unemployment采用“倒魚鉤”翻譯法,從后往前翻譯,of unemployment修飾the natural rate,譯為“自然失業(yè)率”,of the natural rate修飾estimates,譯為“大多數(shù)預(yù)估的`自然失業(yè)率”。破折號后面的部分補(bǔ)充說明natural rate of unemployment。which后面為定語從句,修飾rate,在從句中充當(dāng)介詞后面的賓語。

  【解析】比如美國的生產(chǎn)利用率,達(dá)到歷史最高水平,并且美國的失業(yè)率(在8月的時候?yàn)?.6%)低至大部分預(yù)估自然失業(yè)率之下——在過去,失業(yè)率低于自然失業(yè)率將導(dǎo)致通貨膨脹率的急劇上升。

  5、Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation.

  【解析】argue考察熟詞生義,考察“認(rèn)為,指出”的意思。upend譯為“顛倒”。that后面的定于從句修飾models,在從句中充當(dāng)主語,譯為“以…為基礎(chǔ)”。

  【解析】一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,世界范圍內(nèi)的強(qiáng)有力的結(jié)構(gòu)變革已經(jīng)顛覆了以增長和通脹之間的歷史聯(lián)系為基礎(chǔ)的舊有經(jīng)濟(jì)模式。

  以上為本篇文章中出現(xiàn)的5個典型難句,除此之外,這篇文章關(guān)于貨幣政策的觀點(diǎn),以及論點(diǎn)和論據(jù)的闡述,都很具有學(xué)術(shù)價值,值得同學(xué)們進(jìn)一步深入了解。

【2017考研英語閱讀經(jīng)典實(shí)例分析】相關(guān)文章:

1.2017考研英語閱讀大綱分析

2.2017考研英語長難句解析與實(shí)例分析

3.2017考研英語閱讀練習(xí)(經(jīng)典)

4.考研英語閱讀理解分析

5.考研英語:閱讀篇章結(jié)構(gòu)分析

6.2017考研英語閱讀技巧

7.考研英語閱讀文章結(jié)構(gòu)分析

8.2017考研英語閱讀真題