英語(yǔ)SAT閱讀長(zhǎng)難句分析
國(guó)內(nèi)考生若想在SAT閱讀中取得理想的成績(jī),至少要具備兩項(xiàng)基本能力,其一,要掌握一萬(wàn)左右的英語(yǔ)詞匯量;其二,要有能力根據(jù)上下文的關(guān)系,準(zhǔn)確識(shí)別不認(rèn)識(shí)的英語(yǔ)詞匯,正確理解句子意思。下面來(lái)看個(gè)SAT閱讀長(zhǎng)難句分析。
1. As my own studies have advanced,I have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.
隨著我的.研究不斷深入,我對(duì)昆蟲(chóng)和脊椎動(dòng)物群落之間的功能類似性印象愈來(lái)愈深刻,而對(duì)結(jié)構(gòu)上的差異印象愈發(fā)淡漠,雖然這些結(jié)構(gòu)上的差異初看上去似乎構(gòu)成了二者間一條無(wú)法愈越的鴻溝。難句類型:復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)、省略
2. Although fiction assuredly springs from political circumstances,its authors react to those circumstances in ways other than ideological,and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
雖然小說(shuō)無(wú)疑起源于政治情狀,但其作者則是以非意識(shí)形態(tài)的方式對(duì)這些政治情狀作出反應(yīng)的,而將小說(shuō)和故事主要地當(dāng)作意識(shí)形態(tài)的工具來(lái)探討,會(huì)在相當(dāng)程度上阻礙小說(shuō)事業(yè)。
【英語(yǔ)SAT閱讀長(zhǎng)難句分析】相關(guān)文章:
SAT閱讀長(zhǎng)難句理解分析04-03
英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句實(shí)例分析11-12
GRE英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句實(shí)例分析04-26
英語(yǔ)考研閱讀理解長(zhǎng)難句的分析06-29
SAT閱讀長(zhǎng)難句的理解是關(guān)鍵的內(nèi)容04-04
SAT閱讀真題長(zhǎng)難句解析02-28
GRE閱讀長(zhǎng)難句分析07-07
英語(yǔ)閱讀難句分析07-02