二礪古詩詞
古詩原文
愁里高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。
十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。
秋送新鴻哀破國,晝行饑虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陸沉?
譯文翻譯
愁悶時高歌一曲《梁父吟》,
象敲金擊玉一般發(fā)出悲涼的.聲音。
要學勾踐立下十年亡吳的大計,
有包胥哭師秦庭七天七夜的堅心。
秋雁悲鳴也懂得亡國的慘痛,
空林餓虎白晝也要出來咬人。
我心中立下比海還深的誓愿,
決不讓中國大好河山永遠沉淪!
注釋解釋
《梁父吟》:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,樂曲名!妒裰尽罚骸爸T葛亮好為《梁甫吟》”,作者因欽慕諸葛亮恢復中原的壯志,所以也愛唱這個曲調(diào)。
戛商音:戛,敲擊。商音,五音之一,其聲悲涼。
十年句:越王勾踐十年生聚,十年教訓,臥薪嘗膽,矢志滅吳,終于達到目的,洗雪了國恥。
七日句:楚大夫申包胥到秦國討救兵請求幫助擊退吳國的入侵,痛哭七天,秦國才允許出兵。
晝行句:作者自比餓虎,白天也要出來痛咬敵人。
神州句:陸沉,沉淪,淪陷。
【二礪古詩詞】相關文章:
關于礪苦的作文05-27
羞辱人生之礪勵志故事09-01
贈別二首·其二古詩詞04-10
高二必背古詩詞02-13
高中必修二必背古詩詞01-24
初二語文古詩詞鑒賞方法07-20
送元二使安西古詩詞07-22
高二語文必背古詩詞07-23
高陽池送朱二古詩詞07-20