亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

用while引導(dǎo)的定語從句

時間:2023-11-29 09:06:50 飛宇 英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

用while引導(dǎo)的定語從句

  定語從句用來充當(dāng)句中定語的主謂結(jié)構(gòu);它主要用于修飾句子中的名詞、代詞。下面是小編分享給大家的用while引導(dǎo)的定語從句,希望對大家有幫助。

  用while引導(dǎo)的定語從句

  1、意為“當(dāng)……時候,和……同時”,引導(dǎo)時間狀語從句。例如:

  While I was watching TV,the bell rang.我看電視時,鈴響了。)

  Tom watched TV while she ate her supper.(湯姆邊吃晚飯邊看電視。)

  2、意為“雖然,盡管”,引導(dǎo)讓步狀語從句。例如:

  While it was late,he went on working.(雖然很晚了,但他還在繼續(xù)工作。)

  While he is in poor health,he works hard.(雖然他身體不好,但他還是努力工作。)

  3、連接兩個并列句子,表示“對比”關(guān)系。例如:

  He went out for a walk,while I stayed at home.(他出去散步了,而我卻呆在家里。)

  I like singing while she likes dancing.(我喜歡唱歌,而她喜歡跳舞。)

  You like sports,while I prefer music.(你喜歡體育,而我更喜歡音樂。)

  定語從句的翻譯

  許多英語初學(xué)者往往弄不明白為什么引導(dǎo)定語從句的關(guān)系詞which不能譯為“哪一個”,who不能譯為“誰”,when不能譯為“什么時候”,where不能譯為“什么地方”,等等。

  首先,我們必須要明白一點,那就是引導(dǎo)定語從句的which, who, when, where, why等是關(guān)系詞(關(guān)系代詞或關(guān)系副詞),而不是疑問詞,所以不能按疑問詞的意思來理解。

  前面我們講到,英語中的定語從句總是后置的,即要放在被修飾名詞或代詞之后;但在漢語中,定語通常是前置的,也就是說定語要放在被修飾名詞的前面,并通常表現(xiàn)為“……的”這樣的形式。當(dāng)我們翻譯英語中定語從句的時候,一般可以按漢語習(xí)慣,將定語從句翻譯在被修飾的名詞或代詞之前,而其中的關(guān)系詞一般就是譯成漢語中的“……的”。如:

  He showed me the article that he had written.他把他寫的文章拿給我看。

  句中的that he had written為修飾名詞the article的定語從句,翻譯時就可譯為“他寫的文章”,其中的關(guān)系代詞that在此譯成了“的”字。

  She was not in the train which arrived just now.她不在剛到的那列火車上。

  句中的which arrived just now為修飾名詞the train的定語從句,翻譯時就可譯為“剛才到的那列火車”,其中的關(guān)系代詞which在此也譯成了“的”字。

  Sunday is the day when very few people go to work.星期日是沒什么人上班的日子。

  句中的when very few people go to work為修飾名詞the day的定語從句,翻譯時就可譯為“沒什么人去上班的日子”,其中的關(guān)系副詞when在此也譯成了“的”字。

  That’s the hotel where we were staying last summer.這就是我們?nèi)ツ晗奶熳〉穆灭^。

  句中的when very few people go to work為修飾名詞the day的定語從句,翻譯時就可譯為“沒什么人去上班的日子”,其中的關(guān)系副詞when在此也譯成了“的”字。

  Give me one reason why we should help you.給我舉出一個我們應(yīng)當(dāng)幫助你的理由。

  句中的why we should help you為修飾名詞one reason的定語從句,翻譯時就可譯為“我們應(yīng)當(dāng)幫助你的理由”,其中的關(guān)系副詞why在此也譯成了“的”字。

  當(dāng)然,我們上面介紹的是翻譯定語從句最簡單同時也是最基本的方法,由于英語句子千變?nèi)f化,定語從句的表現(xiàn)形式也靈活多樣,有些含有定語從句的句子可能用此方法翻譯會顯得別扭,但只要掌握了這個基本的方法,再加上適當(dāng)?shù)淖兺,翻譯定語從句也就不難了。

  while在句中的用法

  Imagine having the opportunity to sing together with hundreds of other people while you are at home alone.

  想象一下,當(dāng)你一個人在家的時候,有機會和幾百個人一起唱歌。

  (1)句式分析:這是一個主從復(fù)合句。句中while you are at home alone是while引導(dǎo)的時間狀語從句,前面是主句,也是一個祈使句。

  (2)whileconj.在句中意為“當(dāng)……時候”。

  Would you look after the children while I do the shopping?

  我買東西的時候,你能不能照看一下孩子?

  [思維拓展]

  (1)whileconj.然而

  I was never very neat,while my roommate Kate was extremely organized.

  我從來不是一個很愛整潔的人,而我的室友凱特卻極有條理。

  (2)whileconj.雖然;盡管

  While online shopping has changed our life,not all of its effects have been positive.

  盡管網(wǎng)上購物已經(jīng)改變了我的生活,但并非它所有的影響都是正面的。

  (3)whileconj.只要

  While theres life theres hope.

  只要活著就有希望。

  過去分詞短語作狀語

  Moved by this music,he said,“It was like seeing color for the first time.”

  他被這段音樂打動了,他說:那種(興奮的)感覺就如同是第一次看見色彩一樣。

  (1)句式分析:這是一個主從復(fù)合句。Moved by this music是過去分詞短語在句中作狀語,he是主語,said是謂語,It was like seeing color for the first time是賓語從句,作動詞said的賓語。

  (2)Moved by this music為過去分詞短語作狀語,用來描述主語的狀態(tài)。

  Buried in his homework, he didnt notice it was 10 oclock.

  忙于他的作業(yè),他沒注意到已經(jīng)10點了。

  Devoted to his research, he has no time to watch TV, so he doesnt know what has happened to Japan.

  致力于他的研究,他沒時間看電視,因此他不知道日本發(fā)生了什么事。

  注意:有些動詞或動詞短語常用過去分詞形式作狀語,用來描述主語的狀態(tài)。這些詞有excite,tire,frighten,absorb,surprise,shock,satisfy,exhaust 等。

  (3)for the first time 第一次

  When I met him for the first time, he was making a speech.

  我第一次見他時,他正在演講。

  When I went to Qingdao last year, I saw the sea for the first time in my life.

  去年我去了青島,那是我第一次看到大海。

【用while引導(dǎo)的定語從句】相關(guān)文章:

用that引導(dǎo)的定語從句12-08

定語從句用什么引導(dǎo)11-09

用who引導(dǎo)的定語從句12-22

such as引導(dǎo)的定語從句11-02

that引導(dǎo) 定語從句01-20

such as引導(dǎo)定語從句04-21

the way引導(dǎo)的定語從句03-25

way引導(dǎo)的定語從句03-11

“whose”引導(dǎo)定語從句02-18

where引導(dǎo)定語從句01-22