清明的英語(yǔ)表達(dá)方式及例句
英語(yǔ)是一種西日耳曼語(yǔ),最早被中世紀(jì)的英國(guó)使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語(yǔ)言。接下來(lái)由小編為大家整理出清明的英語(yǔ)表達(dá)方式及例句,希望能夠幫助到大家!
清明節(jié)有以下幾種譯法:
Tomb Sweeping Day
Qingming Festival
Pure Bright Festival
Clear Brightness Festival
參考例句:
Usually I take my family back twice a year, at Lunar New Year and for the Tomb Sweeping Festival.
我通常一年帶我的家人回去兩次,在舊歷年和清明節(jié)時(shí)。
The rain falls thick and fast on All Souls’ festive day, The men and women sadly move along the way
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂
It portrays the noisy street scenes of Bianjing during the Qingming Festival (a festival for the mourning of ancestors).
圖中描繪的是北宋都城汴京在清明時(shí)節(jié)的繁華熱鬧的'景象。
The sky was clear from verge to verge
天空這一頭到那一頭,完全澄澈清明。
He pleads for sanity in a lunatic world.
他祈求在這混亂的世界里仍能保持頭腦清明。
The sky was clear from verge to verge.
天空這一頭到那一頭,完全澄澈清明。
His poem is not only self warning, also like posterity shows that he is a strict, honest clarity of self-denial king.
他的詩(shī)句不僅僅是自我警示,也像后人說(shuō)明他是一位克己嚴(yán)格、廉潔清明的君王。
"Wu, a busy Beijing media worker used to visit her fathers grave every year on Qingming Day. "
在北京一家媒體工作的吳女士每年清明都會(huì)去給父親上墳。
The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.
后天是清明節(jié)。
The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.
清明節(jié)是掃墓拜祭先人的日子。
The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.
清明節(jié)在中國(guó)大陸地區(qū)是法定節(jié)假日。
【清明的英語(yǔ)表達(dá)方式及例句】相關(guān)文章:
英語(yǔ)單詞釋義及例句02-08
金錢方面的英語(yǔ)短語(yǔ)及例句11-30
嚴(yán)守時(shí)刻的英語(yǔ)單詞及例句12-01
關(guān)于國(guó)慶節(jié)的英語(yǔ)單詞及例句解讀10-09
英語(yǔ)單詞pitiful的例句11-24
新聞寫作的英文及參考例句07-13
常用英語(yǔ)口語(yǔ)例句10-01