亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

外貿(mào)函電句子翻譯

外貿(mào)函電句子翻譯 | 樓主 | 2017-07-16 19:18:30 共有3個回復(fù)
  1. 1外貿(mào)函電句子翻譯
  2. 2外貿(mào)函電句子翻譯
  3. 3外貿(mào)英語函電句子翻譯

我們現(xiàn)向你方報打男式襯衫每打美元舊金山月裝運,茲報實盤以自本日起一周內(nèi)你方復(fù)到為準,由于核桃行市下跌除非你方能夠降價否則無法成交,感謝你方月號的報價和寄來的圍巾樣品。

外貿(mào)函電句子翻譯2017-07-16 19:16:03 | #1樓回目錄

1、我公司經(jīng)營輕工產(chǎn)品有20年。

Wehavebeenhandlinglightindustrialproductsfor20years.

2、我們從商會得知你公司有意購買大量紅茶。

Wehavecometoknow/havelearntfromtheChamberofCommercethatyouareinthemarketforalargequantityofBlackTea.

3、如果你認為我方價格合理,請與我方聯(lián)系。

Ifyoufindourpricereasonable,pleasecontact/connectwithus.

4、我們將非常樂意收到你方寄來的最新商品目錄。

Weshallbeglad/appreciatedtoreceiveyourlatestcatalogue.

5、我們從互聯(lián)網(wǎng)上得知貴公司的名稱和地址。

6、5月2日函悉,按你方要求,我們作如下發(fā)盤,以我方最后確認為主。

We’vereceivedyourletterofMay2,andasrequested,weareofferingyouthefollowingsubjectstoourfinalconfirmation.

7、我們向你方報50噸凍魚,每噸500美元CIF歐洲主要港口。

Weofferyou5tonsFrozenFishatUSD500pertonCIFEMP.

8、我們現(xiàn)向你方報500打男式襯衫,每打80美元,CIFC5舊金山,5月裝運。

Wearemakingyouanofferfor500dozenMen’sShirtatUSD80percentCIFC5SanFranciscoforshipmentinMay.

9、這筆訂貨在5月裝運。

Shipmentistobemade/effectedin/duringMay.

10、本盤有效期為3天。

Thisofferisvalidfor3days.

11、本發(fā)盤以你方5月23日前復(fù)到為有效。

TheofferissubjecttothereplyreachingherebeforeofMay23.

12、你們的價格很合理,但裝運期太遠。

13、依據(jù)您11月20日的詢盤,茲報價如下。

ReferringtoyourinquiryofNovember20,wehavequotedasbelow.

14、我們很高興向你方對如下產(chǎn)品報價

Wehavepleasureinoffering(quoting)youthefollowing

goods。

15、感謝你方12月23號的來信,要求我方報盤運往新加坡的10,000公噸標題小麥,十分感謝你對我們產(chǎn)品的興趣。

ThankyouforyourletterofDecember23askingustoofferyou10,000metrictonsofthesubjectwheatforshipmenttoSingaporeandappreciateverymuchyourinterestinourproducts.

16、現(xiàn)向你方報實盤,以你方6月15日復(fù)到位條件。

Wearemakingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyreachingusbeforeJune15.

17、如果您沒有在5月10日前接受該報盤的話,它將無效。

ThisofferistobewithdrawnifnotacceptedbyMay10.

18、茲報實盤,以自本日起一周內(nèi)你方復(fù)到為準。

Weofferyoufirmsubjecttoyourreplyherewithinoneweekfromtoday.

19、我們一個客戶對你方產(chǎn)品感興趣并希望能得到對下列商品的報價。

oneofourclientsisinterestedinyourproductsandwishestohaveyour

quotation.

20、我們很遺憾告知你方,盡管我們很滿意你方產(chǎn)品的質(zhì)量,但我們認為你方價格偏高。Weregrettoinformyouthatyourpriceisratheronthehighsidethoughweappreciatethegoodqualityofyourproducts.

21、我們很遺憾你方價格與現(xiàn)行價格不符。

Weverymuchregretthatyourpriceisoutoflinewiththeprevailingmarket.

22、盡管我們渴望與你方成交,但我們遺憾地說你方價格不可接受。

Althoughwearedesirousofdoingbusinewithyou,weregrettosaythatyourpriceisunacceptabletous.

23、由于核桃行市下跌,除非你方能夠降價5%,否則無法成交。

AsthemarketofWalnutsisdeclining,thereisnopossibilityofbusineunleyoucanreduceyourpriceby5%.

24、我們不否認你方產(chǎn)品的質(zhì)量比印度產(chǎn)品好,但差價絕不可能大于10%,我們還盤是每噸900美元成本加保費運費漢堡。

Wedon’tdenythequalityofyourproductsissuperiortothatofIndianmakesbutthedifferenceinpriceshouldinnocasebeasbigas10%.OurcounterofferisUSD900pertonCIFHamburg.

25、我們很遺憾你們的發(fā)盤比美國供應(yīng)商的價格高出5%。

Weverymuchregretthatyourofferis5%higherthanthosefromtheAmericansuppliers.

26、羊毛行市目前疲軟,除非你方能降5%,否則無法成交.

AsthemarketofWoolisdeclining,thereisnopossibilityofbusineunleyoucanreduceyourpriceby5%.

27、茲遺憾通知你方,本地買主認為你方報價太高。

Weregrettoinformyouthatourcustomersherefindyourpricetoohigh.

28、我們的報價相當(dāng)合理,且已為你地其他客戶所接受。

Asourpriceisquitereasonable,ithasbeenacceptedbyothercustomersatyourend.

29、至于男士襯衫,我們盼望能夠按接近我們的價格

AsregardsMen’sshirts,welookforwardtodongbusinewithyouatafigureclosetoourquotedprice.

30、為了使你們了解我們經(jīng)營的輕工業(yè)產(chǎn)品,我們另函寄上我們的產(chǎn)品目錄和一些樣品供你方參考。

Weencloseacatalogueandsomesamplestoacquaintyouwiththelightindustryproductswehandleforyourreference

31、我們得知目前你們市場上對棉織品需求旺盛,我們借此機會寄上我們的樣品簿供你方參考。

Welearnthatthereisagooddemandforthecottonproductsinyourmarketandweavailourselvesoftheseopportunitytosendyouoursamplebookforyourinformation

32、感謝你方6月24號的報價和寄來的圍巾樣品。我們很高興向你方訂貨如下:

ThankyouforyourquotationofJune24andthesamplescarvesyousentus.Wearepleasedtoplaceourorderwithyouasfollows:

33、我們很高興按你方12月25日目錄本向你方訂購1500打女士襯衣,每打260美元,CIF

紐約價

Wehavethepleasureofplacinganorderwithyoufor1,5000dozenblousesatUS$260perdozenCIFNewYork,basedonyourcatalogueNo.66ofDecember25.

34、感謝你方寄來目錄本和價目表,F(xiàn)隨函寄去我們的訂單,如你方能盡早發(fā)來貨物,我們將不勝感激。

Thankyouforsendingyourcatalogueandpricelist.Weenclosetheorderformandwouldbegratefulifyouwouldsendthegoodsassoonaspossible.

35、我方隨附試購單,如貴方產(chǎn)品質(zhì)量達到我方期望,我方不久將有大量訂貨。

Weencloseatrialorder.Ifthequalityisuptoourexpectation,weshallsendfurtherordersinthenearfuture.

36、請認真遵守我們的裝船指示,確保毫不延誤的執(zhí)行我方訂單,以令客戶滿意。

Pleasefollowourshippinginstructionscarefullyandmakesurethatourorderisexecutedtothesatisfactionofourcustomerswiththeleastpossibledelay.(withoutanydelay)

37、感謝貴方報價,我們已經(jīng)注意到價格及有關(guān)條款可接受,因此請貴方盡快備貨。

Wethankyouforyourquotationandhavenotedthepriceandtermsareacceptable,SOpleaseputallitemsinhandassoonaspossible.

38、我方非常及時的重視貴方訂單,我方將在規(guī)定的時間內(nèi)盡快發(fā)貨。

Yourorderisreceivingourimmediateattention,andyoucandependonustoeffectdeliverywellwithinyourtimelimit.

39、據(jù)貴方12月4日來信,我方很高興通知貴方2000臺鬧鐘alarmclock訂單已確立,現(xiàn)送我方第100號回復(fù)一式兩份,一份簽字后請寄回,以便我方保存。

Withreferencetoyourletterof4thDecember,wehavepleasureininformingyouthatwehavebookedyourorderfor2, http://emrowgh.com

40、十分感謝你方6月24日的來信及你方567號訂單,我們很高興接受你們的條款條件,F(xiàn)隨函寄去56號售貨確認書一式兩份,請簽字并回郵一份供我方備案。

WehighlyappreciateyourletterofJune24togetherwithyourOrderNo.567.Wearepleasedtoacceptyourtermsandconditions.EnclosedpleasefindourSalesConfirmationNo.56induplicate,onecopyofwhichpleasesignandreturntousforourfile.

41、我們相信這第一筆訂單會使我們兩家公司之間的生意源源不斷。

Wetrustthatthisinitialorderwillleadtofurtherdealingsbetweenourtwocompanies.

42、非常感謝貴方訂單,需要說明的是,因無貨源,我方只得取消你方訂單。

Whilethankingyouforyourorder,wehavetoexplainthatwithoutsupplieswehavetonoalternativebuttodeclineyourorder.

43、我方寫信通知你的是我方今天已經(jīng)從商業(yè)銀行開出了1000套彩電的以你方為受益人的,金額為USD52,000不可撤銷的,跟單信用證.

WewritetoinformyouthatwehavetodayestablishedwithCommercialBankanirrevocabledocumentaryL/Cinyourfavorfortheamountof$52,000covering1,000setsofTV.

44、請盡快開出第751號訂單的信用證以便我方能在指定的有效期內(nèi)安排裝運。PleaserushtheL/CcoveringyourorderNo.751soastoenableustoeffect

shipmentwithinthestipulatedtimelimit.

45、請務(wù)必保證信用證的條款和合同的條款完全一致以避免后面的修改。

PleaseseetoitthattheL/Cstipulationsconformstrictlytothetermsofthecontractsoasavoidsubsequentamendment.

46、請通知你方銀行做必要的修改。

PleaseinstructyourbanktomakethenecessaryamendmentsoftheL/C.

47、我們今天給你發(fā)傳真是要求你對第731號訂單的300箱凍雞的信用證延長2周。

Wearefaxingyoutodayaskingforatwo-weekextensionoftheL/CcoveringyourorderNo.731for300casesoffrozenchicken.

48、我們已經(jīng)收到由紐約商業(yè)銀行開出的、30000打StretchNylonSocks的金額為25300美元你們第1236號信用證

WehavereceivedyourL/CNO.1236issuedbytheCommercialBank,NewYorkfortheamountofUS$25,300covering30,000dozenStretchNylonSocks.

49、根據(jù)合同的條款,運輸嘜頭應(yīng)該由買方指定。

Accordingtothestipulationsofthecontract,shippingmarksaredesignatedbythebuyer.

50、我們的男士襯衫的包裝是每件在一個了塑料袋里,每五打裝一箱。

Thepackingofourmen’sshirtiseachinapolybag,5dozentoacarton.

51、我們的印花棉布cottonprints是包裝在木箱里,用牛皮紙和防潮紙做內(nèi)襯

Ourcottonprintsarepackedinwoodencases,linedwithcraftpaper(牛皮紙)anddamp-resistingpaper.

52、貨物應(yīng)該用木箱包裝,每箱100公斤,而不是用麻袋裝。

Thegoodsshouldbepackedinwoodencasesof100kilogramseachratherthaningunnybags.

53、箱子是適合海運的,而且他們能使包裝成本降低,幫助客戶節(jié)約運費。

Cartonsaresea-worthyandtheycankeepdownpackingcostsandhelptosavecustomers’freight.

53、我們的指甲刀(nailtrimmers)每一打裝一盒,100盒裝一紙箱,內(nèi)襯防水(waterproof)紙。

Ournailtrimmersarepackedinboxesofonedozeneach,100boxestoacartonlinedwithwaterproofpaper.

54、包裝不善將導(dǎo)致運輸途中貨物發(fā)生損壞。

Poorpackingwillleadtodamagesintransit.

55、包裝要適合于海運。

Packingshouldbesuitablefortransportbysea.(beseaworthy)

56、你們能不能改用木箱?

Couldyouusewoodencasesinstead?

57、我們將貨物10打裝一箱,每箱毛重約25公斤。

Wewillpackthegoods10dozenstoacarton,groweightaround25kilosacarton.

58、請用金屬條加固這種紙板箱。

Pleasereinforcethissortofcartonwithironpacking.

59、跟以前一樣,箱子上要刷制一個菱形標志,內(nèi)有我公司的首字母。

Thecasesaretobemarked(stenciled)withourinitialsinadiamondasusual.

60、請在外包裝上表明“小心輕放”字樣。

Pleasestencil“HANDLINGWITHCARE”ontheouterpacking.

61、除了水漬險和戰(zhàn)爭險外,你們還保其它險嗎?

DoyoucoverrisksotherthanW.P.A.andWarRisk?

62、對離岸價格及成本加運費價格條件的賣貨,保險由買方辦理。

ForFOBandC&Fsales,insuranceistobecoveredbybuyers.

63、貨物的保險將由我方以CIF價的110%投保。如果要求投保附加險,額外保險費將由買方自理。

Insuranceofthegoodsistobecoveredbyusfor110%oftheCIFvalue,andanyextrapremiumforadditionalinsurance,ifrequired,shallbebornebythebuyers.

64、我們將為你放投保一切險和戰(zhàn)爭險。

Weshallcoverthegoodsagainstallrisksandwarriskforyou.

65、保險由買方辦理

Insuranceistobecoveredbythebuyers.

66、根據(jù)你方要求,我們將按發(fā)票金額的110%投保。

Weshallcoverinsurancefor110%oftheinvoicevalueinaccordanceasyourrequest.

67、請給合同投保平安險和戰(zhàn)爭險。

PleaseinsureFPAandagainstWarRiskonthecontract.

68、我們將按一般慣例投保水漬險和戰(zhàn)爭險。

WeshallcoverWPAandagainstWarRiskaccordingtotheusualpractice.

69、這份保單給我們保了破碎險。

TheinsurancepolicycoversusagainstBreakage.

70、由于合同規(guī)定按發(fā)票金額的110%投保,如你方要求按130%投保,額外保費應(yīng)由你方負擔(dān)。

Asthecontractstipulatesthatinsuranceshouldcover110%oftheinvoicevalue,ifyoudesiretocoverinsurancefor130%instead,theextrapremiumshouldbeforyouraccount.

71、我們已將貨物裝上了“陽光”號貨輪,該輪計劃5月10日啟程開往貴港。

Wehaveshippedthegoodsbys.s.“Sunlight”,whichisscheduledtosailforyourportonMay10.

72、銷售季節(jié)馬上就要到了,所以我們希望你們能提前到本月底裝運。

Sincethesalesseasonisapproaching,wewishyoucouldadvanceshipmenttotheendofthismonth.

73、我們的客戶催促我們將交貨期提前到10月份。

OurcustomersarepressingustoadvancethetimeofdeliverytoOctober.

74、為了能夠按時裝運,我們建議你們加速生產(chǎn)。

Inordertoshipthegoodsontime,weadviseyoutohastenproduction.

75、我們保證一定按時發(fā)貨。

Wecanensurepunctualshipmentofthegoods.

76、將于5月份裝船。

Shipmentistobemade(effected)duringMay.

77、由于我方急需此貨,請盡快裝運。

Aswe’reinurgentneedofthegoods,pleasemake(effect)shipmentassoonaspossible.

78、我們已經(jīng)將貨物裝上了“幸運”號輪船,該輪將于本周末開往貴港。

Wehavealreadyhadthegoodsshippedbys.s.“Fortune”,whichistosailforyourportattheendofthisweek.

外貿(mào)函電句子翻譯2017-07-16 19:17:00 | #2樓回目錄

1、我公司專營電子產(chǎn)品的進出口業(yè)務(wù),希望與貴方建立商業(yè)關(guān)系

Thiscorporationspecializesinimportingandexportingelectronicproductsandwishestoenterintobusinerelationswithyou

2、如果你方報價具有競爭性,交貨期可接受的話,我們愿向你方訂貨

Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable

3、我方?jīng)Q定再作2%的讓步,希望這能有助于你方推銷產(chǎn)品

Wehavedecidedtomakeafurtherconcessionof2%inthehopethatthiswillhelpyoupushthesalesofourproducts

4、由于大量承約我們不能接受訂單,但是一旦新貨源到來,我們將于你方聯(lián)系

Owingtoheavycommitment,wearenotinapositiontobookneworders.Howeverassoonasfreshsuppliescomeinwellimmediatelycontactyou.

5、由于駛往你港的直輪稀少,開證時請允許轉(zhuǎn)船

Asdirectsteamerstoyouportarefewandfarbetween,pleaseallowfortransshipmentwhenopeningtheL/C

6、因我方用戶急需合約中的機器,請你方保證早日交貨

Asourclientareinurgentneedofthecontractedmachines,youarekindlyrequestedtoensureshipmentatanearlydate

7、按到岸價格成交之貨,由我公司以發(fā)票價值110%投保一切險

AstothegoodspricedonFOBbasisourcompanywillinsureagainstAllRisksfor110%ofinvoicevalue

8、因為貨物裝船時,箱子是完整無損的,我們難接受你方索賠

Weregretbeingunabletoacceptyourclaim.Becausethecaseswereinperfectconditionwhenthegoodswereloadedonboardtheship

9、該船定于6月10日從青島啟航,預(yù)計7月1日左右抵達貴港

ThisshipisscheduledtosailfromQingdaoonJune10andtheestimatedtimetoreachyouportinon/aboutJuly1

10、如果你公司能將9月3日的報價單的價格降低3%則我公司將樂意接受你的報價

IfyoureducethepriceofquotationsheetdatedSept.3bu3%wearedesirousofacceptingyouroffer

11、你方的貨物應(yīng)在9月份和10月份分兩次等量裝運

YourshipmentshouldbeeffectedintwoequalmonthlylotsduringSeptemberandOctober

12、為了避免隨后修改信用證,務(wù)必請注意下列事項

PleasebesuretopayattentiontothefollowinginordertoavoidsubsequentamendmentstotheL/C

13、遵照你方要求,我們寄上一套絲綢產(chǎn)品的樣品希望這些樣品能使你方滿意

Incompliancewithyourequest,wearesendingyouarrangeofsamplesofsilkproducts.Wehopetheywillmeetyoursatisfaction

外貿(mào)英語函電句子翻譯2017-07-16 19:15:54 | #3樓回目錄

Unit7

1、凡根據(jù)本信用證的條件開出并提示的匯票,本行保證對出票人,背書人及善意持有人履行付款義務(wù)。

Providedsuchdraftsaredrawnandpresentedinaccordancewiththetermsofthiscredit.Weherebyengagewiththedrawers,endorsersandbona-fideholdersthesaiddraftsshallbehonouredonpresentation.

2、只要附有聯(lián)運提單,在任何港口都可以轉(zhuǎn)船。

Transhipmentarepermittedatanyportagainstthroughbilloflanding.

3、此信用證的匯票必須在...或之前在中國議付,次日之后匯票滿期。

Draft(s)drawnunderthiscreditmustbenegotiatedinChinaonorbefore...afterwhichdatethiscreditexpires.

4、單據(jù)必須在已裝運提單日期。。。天之內(nèi)提示議付。

Documentsmustpresentedfornegotiationwithin...daysbeforetheonboarddateoflading.

5、不少于兩份的全套清潔,空白抬頭,空白背書的海運提單。

CompletesetofnotlethantwocleanOceanBillsofLadingtoorderandblankendorsed.

6、已裝船提單應(yīng)作為基本條件,并在其上注明運費已付的字樣。提單必須包括下列詳述的貨物。簡式提單恕不接受。

ShippedonBoardBillsofLadingareessentialandthestatementFreightpaidmustappearthereon.TheBillsofLadingmustcovershipmentasdetailedbelow.ShortfromBillsofLadingarenotacceptable.

7、特別條款:單據(jù)必須在提單或其他裝船單據(jù)簽發(fā)日期之后14天內(nèi)提示。Specialconditionso:Documentshavetobepresentedwithin14daysafterthedateofissueofthebillsofladingorothershippingdocuments.

Unit12

1、建議你方以后以寄售方式發(fā)運不銹鋼餐具。

WesuggestyoushipyourStainleSteelCutleryonconsignmentinfuture.

2、接受我方寄售貨物的報盤,你方將不承擔(dān)任何風(fēng)險,因為我方將支付未售出商品退貨的所有費用。

Ifyouacceptourconsignmentofferyouwon'trananyrisk,forwewillbearalltheexpencesforthereturnofunsoldgoods.

3、請你方在行情下跌前將寄售貨物售出。

Pleaseselltheconsignmentbeforethepricegodown.

4、我們對你方出售這筆寄售化物的拖延甚感失望,希望盡快得到有關(guān)消息。Wefellmuchdisappointedatyourdelayofsellingtheconsignment,andwehopetogetnewsaboutitfromyouassoonaspossible.

5、希望你方對我方目前經(jīng)營寄售的情況滿意,并在以后給予更多的機會。Wehopeyouaresatisfiedwithourpresentbusineonyourconsignmentandhopeyouwillgiveusmorechances.

6、我們許多外國朋友都表示愿意在中國搞合資或獨資工程項目。

ManyofourforeignfriendshaveexpressedtheirwishestoinvestinChinaforajointorexclusiveengineeringproject.

7、合資企業(yè)的任何一方都可以用現(xiàn)金,實物,專利技術(shù)等在該企業(yè)中進行投資。Anypartyofajointventuremaycontributecash,materialobjectsandintellectualprorerty,etc.tothejointventureasitsinvestment.

8、該企業(yè)希望通過與西方投資者合作生產(chǎn)或進行補償貿(mào)易來使自己的技術(shù)和設(shè)備現(xiàn)代化。

Theenterpriseexpectstomodernizeitstechnologyandequipmentthroughcompansationtradeorcooperationwithwesterninvestors.

9、該合資企業(yè)的各方之間引起的爭議。如果董事會通過協(xié)商無法解決的話,須提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會仲裁解決。

IfanydisputesarisingbetweenthepartiesofthejointventurecannotbesettledbytheBoardofDirectorsthroughconsultation,thecaseshallbesubmittedtotheForeignEconomicandTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforarbitration.

10、合資企業(yè)的凈利潤在支付了所得稅及其他支出后,應(yīng)根據(jù)合營各方注冊資本的比例分配.

Afterthepaymentofincometaxandotherexpensesthenetprofitsofajointventureshallbedistributedinaccordancewiththeproportionofregisteredcapitalofeachparty.

一月:January二月:February三月:March四月:April五月:May六月:June七月:July八月:August九月:September十月:October十一月:November十二月:December

星期一:Monday星期二:Tuesday星期三:Wednesday星期四:Thursday

星期五:Friday星期六:Saturday星期天:Sunday

回復(fù)帖子
標題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題