亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《早發(fā)白帝城》李白譯文及賞析

時(shí)間:2022-03-23 10:43:50 賞析 我要投稿

《早發(fā)白帝城》(李白)譯文及賞析

  李白《早發(fā)白帝城》譯文及賞析——古詩,就是一個藝術(shù)作品,一個塑造作者情感世界的藝術(shù)作品,或表達(dá)某種情感,或描繪某種期待。今天,語文小編跟大家分享的李白《早發(fā)白帝城》譯文及賞析,一起來學(xué)習(xí)一下。

《早發(fā)白帝城》(李白)譯文及賞析

  早發(fā)白帝城

  李白

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

  注釋:

  1、白帝:今四川省奉節(jié)

  2、江陵:今湖北省江寧縣?h。

  3、一日還:一天就可以到達(dá)。

  譯文:

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;

  江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

  不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

  賞析:

  詩是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫行舟輕如無物,點(diǎn)明水勢如瀉。

  全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

  以上就是小編跟大家分享的'李白《早發(fā)白帝城》譯文及賞析的全部內(nèi)容,看完之后希望在對大家把握文章中心思想有幫助的同時(shí),還可以調(diào)動我們自學(xué)、探討文學(xué)作品的積極性以及提高我們對文學(xué)作品的鑒賞能力,祝大家學(xué)習(xí)進(jìn)步!

  人物簡介:

  李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”!杜f唐書》記載李白為山東人;《新唐書》記載,李白為興圣皇帝李暠九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

  李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

【《早發(fā)白帝城》(李白)譯文及賞析】相關(guān)文章:

早發(fā)白帝城的譯文及詩意古詩詞08-06

早發(fā)始興江口至虛氏村作原文及賞析10-25

早寒江上有懷 / 早原文及賞析11-19

《早發(fā)白帝城》古詩詞07-26

早過大通驛原文及賞析11-19

詩經(jīng)《南山有臺》譯文及賞析12-06

古詩兩首(早發(fā)白帝城)教案01-23

烏衣巷古詩詞原文、譯文及賞析08-05

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19