詠懷古跡五首其一全詩翻譯賞析
詠懷古跡五首 其一
杜甫
支離東北風塵際,漂泊西南天地間。
三峽樓臺淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。
庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關(guān)。
【詩文解釋】
戰(zhàn)亂中在長安東北一帶流離,天地間漂泊在西南地區(qū)。長久地停留在三峽的房屋中,在五溪與溪人一同住在山里。羯胡事主狡猾反復(fù)無常,詩人傷懷的時候還沒有回還。庾信一生最凄涼,晚年作的詩震動了江關(guān)。
【其一】
關(guān)中兵荒馬亂百姓流離失所,躲避戰(zhàn)亂漂泊流浪來到西南。
長久地停留三峽樓臺熬日月,與五溪民族都住在一片云山。
羯胡人狡詐事主終究不可靠,傷時感世的詩人至今未回還。
梁代庾信的`一生處境最凄涼,到晚年作的詩賦轟動了江關(guān)。
【詞語解釋】
支離:流離。
羯胡:指安祿山。
、胖щx:流離。
、莆逑褐感巯严、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。
、囚珊褐赴驳撋。
、肉仔牛耗媳背娙。
【賞析】
《詠懷古跡五首》是杜甫大歷元年(七六六年)在夔州寫成的一組詩。夔州和三峽一帶本來就有宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人留下的古跡,杜甫正是借這些古跡,懷念古人,同時抒寫自己的身世家國之感。戰(zhàn)亂中詩人流離失所,漂泊西南,心中愁苦,更加思念故鄉(xiāng),借憑吊庾信,抒發(fā)自己的情懷。全詩感情深沉,誠摯感人。
這是五首中的第一首。開首詠懷的是詩人庾信,這是因為作者對庾信的詩賦推崇備至,極為傾倒。他曾經(jīng)說:“清新庾開府”,“庾信文章老更成“。另一方面,當時他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。
首聯(lián)寫安史之亂起,漂泊入蜀居無定處。頷聯(lián)寫流落三峽、五溪,與夷人共處。頸聯(lián)寫安祿山狡猾反復(fù),正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當年的庾信。末聯(lián)寫庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉(xiāng)國之思。全詩寫景寫情,均屬親身體驗,深切真摯,議論精當,耐人尋味。
【詠懷古跡其一全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
詠懷古跡五首其二全詩翻譯賞析05-31
詠懷古跡五首·其一原文、翻譯注釋及賞析08-14
詠懷古跡五首·其一原文及賞析08-22
詠懷古跡其三翻譯賞析02-24
《詠懷其一》賞析07-23
《月下獨酌其一》全詩及賞析07-29
盧綸《塞下曲.其一》全詩翻譯注釋及賞析04-20
飲酒全詩翻譯賞析12-24
送終全詩翻譯賞析06-03