- 相關(guān)推薦
長相思摧心肝古詩賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編收集整理的長相思摧心肝古詩賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
古詩長相思摧心肝的原文
cháng xiāng sī cuī xīn gān
長相思摧心肝
lǐ bái
李白
cháng xiāng sī , cuī xīn gān 。
長相思,摧心肝。
rì sè yù jìn huā hán yān , yuè míng yù sù chóu bù mián 。
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
zhào sè chū tíng fèng huáng zhù , shǔ qín yù zòu yuān yāng xián 。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
cǐ qū yǒu yì wú rén chuán , yuàn suí chūn fēng jì yàn rán 。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。
yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān , xī shí héng bō mù , jīn zuò liú lèi quán 。
憶君迢迢隔青天,昔時橫波目,今作流淚泉。
bù xìn qiè cháng duàn , guī lái kàn qǔ míng jìng qián 。
不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
古詩長相思摧心肝全詩賞析
此詩首句“日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠”,開篇造境,渲染了愁苦迷蒙的相思氣氛,暮色低沉煙霧繚繞的景物特征使人感到一種深深的壓抑之感,奠定了整首詩的悲涼調(diào)子。接下來詩人描寫了無法安睡的思婦,只好在月下彈一曲哀傷凄美的琴瑟,在回憶和期待中與心上人夫唱婦隨。緊承這個疑問,作者繼續(xù)寫出,“此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然”。曲中真意,綺麗動人,但此情此曲,卻無人為我傳遞,思婦惆悵抱憾也于事無補。“憶君迢迢隔青天”獨立成句,又承上啟下,以青天的夸張比喻兩人相隔萬里,從而引出下文思婦回到現(xiàn)實,顧影自憐獨自凄涼的描寫。這四句詩可以看作是同一個情形的表達,思婦攬鏡自照,發(fā)現(xiàn)自己容顏憔悴,不禁悲從中來無法斷絕!拔羧諜M波目,今成流淚泉”是唐時名句,形象而巧妙、夸張而令人信服地寫出了相思成空的思婦的哀傷之狀。“不信妾腸斷,歸來看取明鏡前”一句則深得含蓄雋永之妙,以思婦的口吻直抒對丈夫的思念,與前一句相得益彰。所謂“不信”云云,無須深究,只是夫妻倆的竊竊私語,取鏡相照,更是帶有了閨房親密的意味,顯然,在詩人奇特的構(gòu)思中,在思婦恍惚的思念中,一切又都進入了想象。
古詩長相思摧心肝的意思
夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月光如水心中愁悶難安眠。
柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風飛向燕然。思念你隔著遠天不能相見。
憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。
假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。
【原文】:
長相思摧心肝
李白
長相思,摧心肝。
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。
憶君迢迢隔青天,昔時橫波目,今作流淚泉。
不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
【譯文】:
長久思念的人,在長安城中。紡織娘秋天在金井闌旁邊鳴叫,微霜初降,竹席顯出了寒意。孤獨的燈光昏昏暗暗,刻骨的思念不能斷絕,卷起窗簾仰望明月空自長嘆。像花一樣的美人相隔遙遠。上有迷迷茫茫的長天,下有清澈的綠水波瀾。天長路遠魂魄飛度都很*苦,夢魂由于道路險阻而飛不到。長久的思念啊,摧斷心肝。
【賞析】:
這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木,其中含有托興意味。
【長相思摧心肝古詩賞析】相關(guān)文章:
晏幾道《長相思·長相思》賞析10-14
《長相思·長相思》原文及翻譯賞析11-24
長相思原文及賞析11-22
相思原文、翻譯及賞析12-02
《長歌行》全詩譯文及古詩詞賞析11-12
清江引·相思原文及賞析09-13
古詩及賞析02-06
玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文及賞析03-03
長相思·汴水流_古詩大全12-27
長相思·汴水流原文及賞析03-02