- 相關(guān)推薦
《明史李震傳》的原文及譯文賞析
李震,南陽(yáng)人。父謙,都督僉事,震襲指揮使。正統(tǒng)九年從征兀良哈有功,進(jìn)都指揮僉事。已,從王驥平麓川,進(jìn)同知。
景帝即位,充貴州右參將。擊苗于偏橋,敗之。景泰二年從王來(lái)征韋同烈。破鎖兒、流源諸寨,俘斬千六百人,共克香爐山,獲同烈。進(jìn)都指揮使,守靖州。尋坐罪征還。方瑛討苗,乞震隨軍,詔許立功贖。已,從瑛大破天堂諸苗,仍充左參將。
天順中,復(fù)從瑛平貴東苗干把豬。瑛卒,即以震充總兵官,代鎮(zhèn)貴州、湖廣。初。麻城人李添保以逋賦逃入苗中。偽稱唐太宗后,眾萬(wàn)余,僭王,建元“武烈”,剽掠遠(yuǎn)近。震進(jìn)擊,大破之。添保遁入貴州鬼池諸苗中,復(fù)誘群苗出掠。震擒之,送京師。尋破西堡苗。
荊、襄賊劉千斤、石和尚為亂,震進(jìn)討。賊屢敗,乘勝追及于梅溪賊巢。官軍不利,都指揮以下死者三十八人,有詔切責(zé)。白圭等大軍至,震自南漳進(jìn)兵合擊,大破之,賊遂平。論功,進(jìn)右都督。
時(shí)武岡、沅靖、銅鼓、五開(kāi)苗復(fù)蜂起,而貴州亦告警。震言貴州終難遙制,請(qǐng)專鎮(zhèn)湖廣。許之,乃還兵。由銅鼓、天柱分四道進(jìn),連破賊,直抵清水江。因苗為導(dǎo),深入賊境。兩月間破巢八百,焚?gòu)]舍萬(wàn)三千,斬獲三千三百。而廣西瑤劫桂陽(yáng)者,亦擊斬三千八百有奇。當(dāng)是時(shí),震威名著西南,苗、僚聞風(fēng)畏懾,呼為“金牌李”。七年,與項(xiàng)忠討平流賊李原,招撫流民九十萬(wàn)人。荊、襄遂定。
十一年,苗復(fù)犯武岡、靖州,湖湘大擾。震與巡撫劉敷等分五道進(jìn),破六百二十余寨,俘斬八千五百余人,獲賊孥萬(wàn)計(jì)。論功封興寧伯。時(shí)武靖侯趙輔、寧晉伯劉聚皆以功封,論者多訾議之,獨(dú)震功最高,人無(wú)異言。
參將吳經(jīng)者,與震有隙。弟千戶綬為汪直腹心,經(jīng)屬綬譖之。會(huì)直方傾項(xiàng)忠,詞連震。
遂逮下獄。奪爵,降左都督,南京閑住。未幾,直遣校尉緝事。言震陰結(jié)守備太監(jiān)覃包。私通貨賂。帝怒,遣直赴南京數(shù)包等罪,責(zé)降包孝陵司香,勒震回京。直敗,震訴復(fù)爵,尋卒。
震在湖湘久,熟知苗情,善用兵。一時(shí)征苗功,方瑛后震為最。然貪功好進(jìn),事交結(jié),
竟以是敗。
(選自《明史·李震傳》,有刪節(jié))
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.建元武烈,剽掠遠(yuǎn)近 剽:掠奪
B.都指揮以下死者三十八人,有詔切責(zé) 切:嚴(yán)厲
C.亦擊斬三千八百有奇 奇:零數(shù)
D.事交結(jié),竟以是敗 竟:竟然
9.以下各組句子中,全部表現(xiàn)李震“善用兵”的一組是
①破鎖兒、流源諸寨 ②復(fù)誘群苗出掠
③賊屢敗,乘勝追及于梅溪賊巢 ④由銅鼓、天柱分四道進(jìn),連破賊
、菝、僚聞風(fēng)畏懾 ⑥招撫流民九十萬(wàn)人
A.①④⑤ B.①②⑥
C.②③⑤ D.③④⑥
10.下列對(duì)原文的理解和分析,不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是
A.李震官至都指揮僉事,是由于從征有功。景泰二年,他與王來(lái)征討韋同烈,俘虜和斬殺一千六百人,共同攻克香爐山,俘獲韋同烈。
B.李震進(jìn)兵討伐賊人劉千斤、石和尚,乘勝追到賊人巢穴后,仗打得不順,損失數(shù)十人。于是李震奮然率領(lǐng)余兵,從南漳大破賊人。
C.李震因征討苗人有功受封為興寧伯,同時(shí)趙輔、劉聚也分別因功受封。人們對(duì)兩人多有異議,而對(duì)功勞最高的李震沒(méi)有意見(jiàn)。
D.李震驃勇善戰(zhàn),多所向披靡,立功無(wú)數(shù),贏得了“金牌李”的稱號(hào),但他在戎馬生涯中也曾獲罪、遭挫,并非一帆風(fēng)順。
11.(1)把第三大題文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (共7分)
、賹ぷ镎鬟。方瑛討苗,乞震隨軍,詔許立功贖。(4分)
、谥鼻残N揪兪拢哉痍幗Y(jié)守備太監(jiān)覃包,私通貨賂。(3分)
參考答案
8.D(“竟”應(yīng)為“最終”之意)
9.A(②是李添保的行為⑥是李震安撫流民的舉措)
10.B(“李震奮然率領(lǐng)余兵,從南漳大破賊人”錯(cuò),原文的表述是“白圭等大軍至,震自南漳進(jìn)兵合擊,大破之,賊遂平”;“損失數(shù)十人”不準(zhǔn)確,原文的表述是“都指揮以下死者三十八人”,意為損失數(shù)十員校將)
11. (1)①(李震)不久因獲罪被征調(diào)回來(lái)。方瑛討伐苗人,請(qǐng)求讓李震隨軍出征,詔令允許他立功贖罪。(尋、坐罪、乞、許各一分,將“方”譯為“正當(dāng)”“正在”“恰逢”“適逢”等扣一分)
、谕糁迸汕残N救ゴ烫角闆r,他們說(shuō)李震暗中勾結(jié)守備太監(jiān)覃包,私下用財(cái)物賄賂。
【參考譯文】
李震,南陽(yáng)人。父親李謙,任都督僉事,李震承襲指揮使。正統(tǒng)九年,他隨軍出征兀良哈有功,升為都指揮僉事。不久,隨從王驥平定麓川,被提拔為同知。
景帝即位后,他擔(dān)任貴州右參將。在偏橋攻打苗人,將其擊敗。晉升為都指揮使,駐守靖州。不久因獲罪被征調(diào)回來(lái)。方瑛討伐苗人,請(qǐng)求讓李震隨軍出征,詔令允許他立功贖罪。不久,他隨從方瑛大破天堂等地苗人,于是擔(dān)任左參將。
天順年間,他又跟隨方瑛平定貴東苗人干把豬。方瑛去世,朝廷就任命李震為總兵官,代理鎮(zhèn)守貴州、湖廣。當(dāng)初,麻城人李添保因逃避賦稅逃入苗人當(dāng)中,謊稱自己是唐太宗的后代,擁有部眾一萬(wàn)多人,越分稱王,建年號(hào)為“武烈”,搶掠遠(yuǎn)近各地。李震帶兵攻擊,大破李添保。李添保逃入貴州鬼池苗人當(dāng)中,又引誘諸多苗人出來(lái)?yè)屄。李震擒住了他,把他送到京師。不久李震又打敗西堡的苗人?/p>
荊州、襄陽(yáng)一帶賊人劉千斤、石和尚作亂,李震率兵討伐。賊人屢敗,官軍乘勝追到梅溪賊人巢穴。官軍仗打得并不順利,都指揮以下三十八人戰(zhàn)死,有詔書(shū)嚴(yán)厲責(zé)備李震。白圭等大軍到后,李震從南漳進(jìn)軍,聯(lián)合攻擊,大破賊人,賊亂于是被平定。論功,李震升為右都督。
當(dāng)時(shí)武岡、沅靖、銅鼓、五開(kāi)等地的苗人又紛紛起來(lái)作亂,而貴州也告急。李震說(shuō)貴州終究難以在遠(yuǎn)處加以控制,請(qǐng)求讓他專門(mén)鎮(zhèn)守湖廣;噬洗饝(yīng)了,于是李震被調(diào)回軍隊(duì)。由銅鼓、天柱分四路進(jìn)兵,連破賊人,直抵清水江。用苗人當(dāng)向?qū)В钊胭\境。兩個(gè)月間他攻破賊人巢穴八百處,焚燒房舍一萬(wàn)三千間,斬獲三千三百人,而搶劫桂陽(yáng)的廣西瑤人,也被斬殺三千八百余人。當(dāng)時(shí),李震的威名震于西南地區(qū),苗人、僚人聽(tīng)到傳聞都害怕他,稱他為“金牌李”。七年,李震與項(xiàng)忠討伐平定四處流竄的盜賊李原,招安使九十萬(wàn)流民歸附,荊州、襄陽(yáng)地區(qū)的賊人于是被平定。
十一年,苗人又侵犯武岡、靖州,湖湘一帶受到嚴(yán)重騷擾。李震與巡撫劉敷等人分五路出兵,攻破六百二十多個(gè)苗人的寨子,俘虜和斬殺八千五百余人,俘獲賊人的妻子兒女?dāng)?shù)以萬(wàn)計(jì)。論功行賞,李震被封為興寧伯。當(dāng)時(shí)武靖侯趙輔、寧晉伯劉聚都因功受封,但議論者多對(duì)他們有異議,唯獨(dú)李震功勞最高,沒(méi)有人有異議。
參將吳經(jīng)與李震有矛盾,吳經(jīng)的弟弟千戶吳綬是汪直的心腹,吳經(jīng)便囑咐吳綬陷害李震。正好汪直在排擠項(xiàng)忠,言辭牽涉到李震,李震于是被捕入獄。他被剝奪爵位,降為左都督,發(fā)往南京暫住。不久,汪直派遣校尉去刺探情況,他們說(shuō)李震暗中勾結(jié)守備太監(jiān)覃包,私下用財(cái)物賄賂;噬洗笈,派汪直到南京歷數(shù)覃包等人的罪行,貶覃包為孝陵司香,勒令李震回京。汪直失勢(shì)后,李震上訴請(qǐng)求恢復(fù)爵位,不久后去世。
李震在湖湘地區(qū)待得時(shí)間長(zhǎng)了,熟知苗人情況,善于用兵。當(dāng)時(shí)論征伐苗人之功,方瑛之后以李震為最。但他貪圖功利,喜歡冒進(jìn),又喜歡結(jié)交權(quán)貴,最終因此而敗。
【《明史李震傳》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
《明史楊士奇?zhèn)鳌吩募百p析10-17
余靖?jìng)鞫拈喿x及譯文賞析04-17
《明史·章溢傳》原文及翻譯12-08
明史·沈煉傳原文及翻譯04-22
李嶠《風(fēng)》譯文及賞析08-23
《金縷衣》原文譯文賞析08-02
畫(huà)原文、譯文及賞析01-17
絕句原文、譯文及賞析02-01
《國(guó)殤》的原文譯文及賞析04-17
《深院》原文譯文賞析10-25