亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

無題幽人不倦賞唐詩賞析

時間:2021-07-12 11:02:38 賞析 我要投稿

無題幽人不倦賞唐詩賞析

  幽人不倦賞,秋暑貴招邀。

無題幽人不倦賞唐詩賞析

  竹碧轉(zhuǎn)悵望,池清尤寂寥。

  露花終裛濕,風(fēng)蝶強(qiáng)嬌饒。

  此地如攜手,兼君不自聊。

  譯文及注釋

  「翻譯」

  隱居的人不因游賞而感到疲倦,在秋天炎熱邀請賓客時候,無人請我。

  我在碧竹林中來回走動,惆悵想望,池水清清,但仍是寂寥無人。

  野地里的花終被沾濕,風(fēng)中的蝶強(qiáng)作妖嬈。

  種種憂愁不能排解,就算你我攜手同行,我還是感到煩悶無聊。

  「注釋」

 、磐担褐感邼氯丝匆。

  ⑵長眉:古以纖長之眉為美,《古今注》:“魏宮人好畫長眉!

  ⑶踏青:《月令粹編》引《秦中歲時記》:“上巳賜宴曲江,都人士于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履!

  ⑷芙蓉:荷花。《離騷》:“集芙蓉以為裳。”裙衩:下端開口的衣裙。

 、晒~(zhēng):樂器,十三弦。

  ⑹銀甲:銀制假指甲,彈箏用具。

 、肆H:本指最親密的.親屬,這里指男性親屬。

  ⑻懸知:猜想。

  ⑼泣春風(fēng):在春風(fēng)中哭泣,怕春天的消逝。

 、伪趁妫罕持椤G锴拢号樵诟吲d地打秋千。

  ⑾招邀:邀請。

  ⑿裛(yì):沾濕。

  ⒀風(fēng)蝶:風(fēng)中之蝶。嬌饒:柔美嫵媚。

  ⒁不自聊:不能自行排遣,煩悶無聊。

  「賞析」

  這首詩是抒寫詩人不得志之愁,或是描述睹物懷人之情,或是敘述當(dāng)秋暑之愁時最貴邀請而實(shí)無人邀請之況,或是陳述因自己的“不自聊”雖值秋暑而不邀朋友同游的原因,有很多不同說法,莫衷一是。

  最后一種觀點(diǎn)較符合作者之秉性,而且有一點(diǎn)可以肯定,就是作者以詩人的視點(diǎn),表現(xiàn)了一種世人常見的心理現(xiàn)象:即因主觀的“不自聊”,亦即自己主觀的不快樂,面對秋暑幽勝的客觀風(fēng)景,竟產(chǎn)生了一種錯覺或幻覺,故眼前的碧竹清池也變得那樣悵惘寂寥;露花風(fēng)蝶,亦覺其強(qiáng)作嬌饒。而且,這種錯覺或幻覺也能傳染周遭,影響他人。所以,此時此刻如果攜君之手同游幽勝,不但不能提起不倦賞之幽人的游興,反而徒然使君一起“不自聊”,不游也罷!凹核挥鹗┯谌恕,作者之儒雅風(fēng)范略見一斑。

【無題幽人不倦賞唐詩賞析】相關(guān)文章:

山中與幽人對酌原文及賞析07-22

《無題》的賞析07-21

無題賞析08-28

無題賞析翻譯賞析02-23

幽人歸獨(dú)臥原文及賞析09-28

林徽因《無題》 賞析04-24

《無題》的原文及賞析07-25

古詩《無題》賞析07-25

《無題》原文及賞析08-29