- 相關(guān)推薦
《長(zhǎng)相思·長(zhǎng)相思》賞析
長(zhǎng)相思,長(zhǎng)相思。若問相思甚了期,除非相見時(shí)。
長(zhǎng)相思,長(zhǎng)相思。欲把相思說似誰,淺情人不知。
譯文
長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。若問這相思何時(shí)是盡頭,除非是在相見之時(shí)。
長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。這相思之情說給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會(huì)的。
注釋
、匍L(zhǎng)相思:詞牌名,唐教坊曲名。
、谏酰╯hèn)了期:何時(shí)才是了結(jié)的時(shí)候。
③似(sì):給與。
④淺情人:薄情人。
宋徽宗大觀年間(1107年-1110年),詞人已經(jīng)趨于老年,寫作風(fēng)格也趨于回憶以及悲情。這首《長(zhǎng)相思》就是詞人為懷念舊情人且為了抒發(fā)自己的多情而寫下的一首詞。
賞析
此詞純用民歌形式,上下片均以“長(zhǎng)相思”迭起,上片言只有相見才得終了相思之情;下片言由于不得相見,相思之情無處訴說,以淺情人不能理解自己的心情反襯自己一往而情深。詞的上片,一氣流出,情溢乎辭,不加修飾。“若問”兩句,自問自答,癡人癡語。要說“相見”是解決“相思”的唯一辦法,這純是癡語,癡心,可是,小晏卻認(rèn)認(rèn)真真地把它說了出來,正是如黃庭堅(jiān)《小山詞序》所云“其癡亦自絕人”。
結(jié)句非同凡響,抒寫了比相思不相見更大的悲哀!罢f似誰”,猶言說與誰、向誰說。縱使把相思之情說了出來,那淺情的人兒終是不能體會(huì)。淺情是深情的對(duì)面,多情的小晏卻總是碰到那樣的人,可是,當(dāng)那人交暫情淺,別后又杳無音信,辜負(fù)了自己的刻骨相思時(shí),詞人依然是一往情深,不疑不恨,只是獨(dú)自傷心而已。下片四句,以“淺情人”反襯小晏相思苦戀之情,無奈和遺憾。
此詞為作者詞中別調(diào),語極淺近,情極深摯,在樸直中自饒婉曲之致,纏綿往復(fù),姿態(tài)多變,回腸蕩氣,音節(jié)尤美。用對(duì)比的手法突出詞人用情之深。
【《長(zhǎng)相思·長(zhǎng)相思》賞析】相關(guān)文章:
《長(zhǎng)相思·長(zhǎng)相思》原文及翻譯賞析11-24
晏幾道《長(zhǎng)相思·長(zhǎng)相思》賞析10-14
相思原文、翻譯及賞析12-02
長(zhǎng)相思其二原文及賞析12-20
長(zhǎng)相思白居易注釋翻譯賞析08-15
長(zhǎng)相思納蘭性德賞析11-28
長(zhǎng)相思摧心肝古詩賞析10-24
李白《長(zhǎng)相思·其一》賞析01-02