亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

東坡原文、翻譯及全詩賞析

時(shí)間:2021-02-12 17:20:22 賞析 我要投稿

東坡原文、翻譯及全詩賞析

東坡原文、翻譯及全詩賞析1

  東坡引

  玉纖彈舊怨。還敲繡屏面。清歌目送西風(fēng)雁。雁行吹字?jǐn)。雁行吹字(jǐn)唷?/p>

  夜深拜月,瑣窗西畔。但桂影、空階滿。翠幃自掩無人見。羅衣寬一半。羅衣寬一半。

  賞析

  這是一首愛情詞,是寫閨怨的。它寫出了閨中人的怨恨、期望和苦惱,寫得比較細(xì)致,抒情味道很濃。作者截取閨中人一天生活的幾個(gè)片段,做了細(xì)致描寫,揭示了人物的內(nèi)心世界!坝窭w”二句寫其理琴。玉纖,寫彈琴者手指纖細(xì)柔滑,既暗示其為女性,又以部分代全體,顯示其身材之美。中間著一“彈”字,言其怨苦無處訴說,只好托之琴音訴之。則其幽怨之深不言可知。因其幽怨甚深,故彈奏到憤激之處時(shí),情不自禁地“還敲繡屏面”。通過以上兩個(gè)動(dòng)作的描敘,把閨中人長(zhǎng)期郁積于胸中的怨苦全部寫了出來。“清歌”三句寫其對(duì)音書的絕望。言閨中人放下瑤琴來到室外,以清歌抒發(fā)胸中郁悶,仰天長(zhǎng)嘯,目送南飛的大雁,盼望它能帶來好的消息。不料西風(fēng)太猛,把雁字吹斷,把音信給吹沒了。在這里,作者使用“雁行吹字?jǐn)唷边@一重疊句式,把閨中人面對(duì)音訊皆無的怨苦和無奈準(zhǔn)確地描繪了出來!耙股睢比鋵懓菰碌氖r(shí)間由晝?nèi)胍,閨中人的情緒又由無奈轉(zhuǎn)向期望,轉(zhuǎn)向訴求,企圖通過拜月,求得月圓人圓,孰料再一次陷入失望的深淵,“但桂影、空階滿”,拜月拜來的只是滿階月影,使其陷入了更加悲苦的境地。“翠帷”三句寫其瘦。閨中人由室外轉(zhuǎn)入室內(nèi),獨(dú)自一人,拉上帷幕,脫下羅衣,意欲就寢,以便使身心輕松一點(diǎn),卻無意之中發(fā)現(xiàn)“羅衣寬一半”,也就是說“為伊消得人憔悴”,或者說人比過去瘦了一半。在這里,作者以抒情的筆調(diào),驚呼的`語氣,把閨中人出人意外的消瘦寫了出來,更進(jìn)一步寫出了閨中人怨苦之深之重,以情結(jié)情,醒豁有力。

東坡原文、翻譯及全詩賞析2

  原文

  雨洗東坡月色清,市人行盡野人行。

  莫嫌犖確坡頭路,自愛鏗然曳杖聲。

  翻譯

  雨點(diǎn)紛落,把東坡洗得格外干凈,月亮的光輝也變得清澈。城里的人早已離開,此處只有山野中人閑游散步。

  千萬別去嫌棄這些坎坷的坡路不如城里平坦,我,就是喜歡這樣拄著拐杖鏗然的聲音。

  注釋

  野人:泛指村野之人;農(nóng)夫。

  犖確:怪石嶙峋貌,或者堅(jiān)硬貌。

  鏗然:聲音響亮貌。

  賞析

  東坡是一個(gè)地名,在當(dāng)時(shí)黃州州治黃岡(今屬湖北)城東。它并不是什么風(fēng)景勝地,但對(duì)作者來說,卻是灌注了辛勤勞動(dòng)、結(jié)下深厚感情的一個(gè)生活天地。宋神宗元豐初年,作者被貶官到黃州,棄置閑散,生活很困窘。老朋友馬正卿看不過眼,給他從郡里申請(qǐng)下來一片撂荒的舊營(yíng)地,蘇軾加以整治,躬耕其中,這就是東坡。詩人在此不只經(jīng)營(yíng)禾稼果木,還筑起居室——雪堂,親自寫了“東坡雪堂”四個(gè)大字,并自稱東坡居士了。所以,他對(duì)這里是傾注著愛的。

  詩一開始便把東坡置于一片清景之中。僻岡幽坡,一天月色,已是可人,又加以雨后的皎潔月光,透過無塵的碧空,敷灑在澡雪一新、珠水晶瑩的萬物上,這是何等澄明的境界!確實(shí)當(dāng)?shù)闷鹨粋(gè)“清”字。謝靈運(yùn)寫雨后叢林之象說:“密林含余清”。詩人的用字直可追步大謝。

  詩人偏偏拈出夜景來寫,不是無謂的。這個(gè)境界非“市人”所能享有。“日中為市”,市人為財(cái)利驅(qū)迫,只能在炎日囂塵中奔波。唯有“野人”,脫離市集、置身名利圈外而躬耕的詩人,才有余裕獨(dú)享這勝境。唯幽人才有雅事,所以“市人行盡野人行”。這讀來極其自然平淡的一句詩,使我們不禁從“市人”身上嗅到一股奔走鬧市囂塵的喧鬧氣息,又從“野人”身上感受到一股幽人守志僻處而自足于懷的味道,而那自得、自矜之意,盡在不言中。詩人在另一首詩里說:“也知造物有深意,故遣佳人在空谷!蹦请m是詠定惠院海棠的,實(shí)際是借海棠自詠身世,正好幫助我們理解這句詩所包含的意境。

  那么,在這個(gè)詩人獨(dú)有的天地里,難道就沒有一點(diǎn)缺憾嗎?有的。那大石叢錯(cuò)、凸凹不平的坡頭路,就夠磨難人的了。然而有什么了不起呢?將拐杖著實(shí)地點(diǎn)在上面,鏗然一聲,便支撐起矯健的步伐,更加精神抖擻地前進(jìn)了。沒有艱險(xiǎn),哪里來征服的歡欣!沒有“犖確坡頭路”,哪有“鏗然曳杖聲”!一個(gè)“莫嫌”,一個(gè)“自愛”,那以險(xiǎn)為樂、視險(xiǎn)如夷的豪邁精神,都在這一反一正的強(qiáng)烈感情對(duì)比中凸現(xiàn)出來了。這“犖確坡頭路”不就是作者腳下坎坷的仕途么?作者對(duì)待仕途挫折,從來就是抱著這種開朗樂觀、意氣昂揚(yáng)的態(tài)度,絕不氣餒頹喪。這種精神是能夠給人以鼓舞和力量的。小詩所以感人,正由于詩人將這種可貴的精神與客觀風(fēng)物交融為一,構(gòu)成渾然一體的境界;句句均是言景,又無句不是言情,寓情于景,托意深遠(yuǎn),耐人咀嚼。同一時(shí)期,作者有《定風(fēng)波》詞寫在風(fēng)雨中的神態(tài):“莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生!迸c此詩可謂異曲同工,拿來對(duì)照一讀,頗為有趣。

  詩的第一段,通過景物描寫,突出當(dāng)時(shí)的靜。說明作者對(duì)田園生活的熱愛,對(duì)世俗名利的不屑,但愿長(zhǎng)醉山水間之意。

【東坡原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

《東坡》原文及賞析10-15

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

己亥雜詩-龔自珍原文翻譯及賞析04-08

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

送別詩原文及賞析10-21

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18