亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析

時(shí)間:2021-02-12 17:40:17 賞析 我要投稿

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析1

  客夜原文

  客睡何曾著,秋天不肯明。

  卷簾殘?jiān)掠埃哒磉h(yuǎn)江聲。

  計(jì)拙無(wú)衣食,途窮仗友生。

  老妻書(shū)數(shù)紙,應(yīng)悉未歸情。

  翻譯

  客居他鄉(xiāng)何曾得以入睡?漫長(zhǎng)的秋夜啊天總是不肯明。

  映入門(mén)簾的是殘?jiān)碌墓庥,高翻枕畔的是遠(yuǎn)江的濤聲。

  生計(jì)笨拙弄得衣食皆無(wú),處境艱難的我只得依賴友朋。

  給老伴兒寫(xiě)了幾紙書(shū)信,應(yīng)該讓她知道我未歸的苦情。

  注釋

  著:入睡。

  明:天亮。

  殘?jiān)拢簩⒙渲隆?/p>

  高枕:高字此處作動(dòng)詞,指江聲從高處而來(lái)。

  計(jì):謀生之計(jì)。

  拙:拙劣。

  途窮:旅途困窘。

  仗友生:靠朋友。

  悉:知悉。

  未歸情:遲遲未歸的苦衷。

  賞析

  詩(shī)題為《客夜》而通篇不見(jiàn)“夜”字,但又全是客夜之景,客夜之情,讀之真感有高處著筆,不落言筌之妙。全詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),情感真擎,意境清幽,含蓄蘊(yùn)籍,耐人尋味。

  首聯(lián)“客睡何曾著,秋天不肯明。”提筆入題,籠罩全篇!昂卧薄安豢稀彼淖钟葹闅v來(lái)評(píng)注家們所贊賞。這四字詩(shī)人在別處雖曾用過(guò)(《復(fù)愁十二首》“胡虜何曾盛,干戈不肯休”),但用在此處卻顯得特別精警。它形象地表現(xiàn)出詩(shī)人“睡不著還望睡著,天不明直望天明”(金圣嘆《杜詩(shī)解》)的情態(tài)。王嗣奭贊此四字“用得精神”即是說(shuō)展現(xiàn)了形象,傳出了神采。葛立方也說(shuō):“含蓄甚佳!保ā俄嵳Z(yǔ)陽(yáng)秋》)這里所謂的“含蓄”也正是就它表現(xiàn)的形象意蘊(yùn)的深度而言。

  頷領(lǐng)“入簾殘?jiān)掠埃哒磉h(yuǎn)江聲”緊承首句“客睡何曾著”而來(lái)。從文字上看,好像只寫(xiě)的是月影江聲,秋夜之景,但實(shí)際顯現(xiàn)的正是客愁不寐之情,不過(guò)詩(shī)人用的是襯映手法,以景寓情罷了!案哒怼笔嵌鸥α(xí)用詞語(yǔ),集中凡十見(jiàn),用于律詩(shī)對(duì)句共八處,其中六個(gè)高字均“死字活用”(參見(jiàn)施鴻!蹲x杜詩(shī)說(shuō)》),用語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)說(shuō)即是“形容詞用作動(dòng)詞”。梓州四周多山,江水從遠(yuǎn)處山間流來(lái),夜靜之時(shí)在枕上聽(tīng)之,覺(jué)其聲來(lái)自比枕高之處。

  月影由東窗漸移西窗,分明是后半夜的光景,故說(shuō)“殘?jiān)掠啊。月兒篩過(guò)窗簾,光影灑地,對(duì)無(wú)憂的人說(shuō)來(lái)正是秋夜美景,但對(duì)今夜愁苦熬煎,竟夕不寐的詩(shī)人來(lái)說(shuō)就倍增煩惱了,只好斜倚著讓自己輕松自適些。殊知,那遠(yuǎn)處的江聲又聽(tīng)得更清,擾人愁煩,何況這江聲又是遠(yuǎn)江之聲,更把詩(shī)人的愁緒引向“談笑行殺戮,濺血滿長(zhǎng)衢”(《草堂》)的成都。新?tīng)I(yíng)的草堂,留居的妻兒,都是難堪的系念,而“家遠(yuǎn)傳書(shū)目,秋來(lái)為客情”(《悲秋》)則更使情懷悲愴了。詩(shī)人不直接著墨于竟夕不寐的愁苦而以殘?jiān)陆曋俺鲋媸恰拔耐馇隆,含味無(wú)窮。

  嚴(yán)武離蜀,杜甫失掉了生活上和精神上的支持者。梓州是嚴(yán)武領(lǐng)東川節(jié)度使時(shí)的舊地,那里有他的舊部、僚屬,借嚴(yán)的關(guān)系也許可以得到一些生活資助,這次詩(shī)人去梓州除了避亂之外可能還有這個(gè)因素。從詩(shī)人這時(shí)期寫(xiě)的許多投寄,奉贈(zèng)和參加宴飲的詩(shī)來(lái)看,不難得到證實(shí)。他幾乎向當(dāng)時(shí)在梓州稍占勢(shì)要的人(如李梓州、楊梓州,嚴(yán)二別駕以及留后章彝等)都委婉地表示過(guò)冀求資助之意,但得到的不過(guò)是幾次應(yīng)酬宴請(qǐng)和臨時(shí)的少數(shù)周濟(jì)罷了。因而詩(shī)人不斷發(fā)出“巴蜀愁誰(shuí)語(yǔ)”(《游子》),“厭蜀交游冷”(《春日梓州登樓二首》)的孤獨(dú)與絕望的悲嘆。他將離梓州時(shí)寫(xiě)的“昔如縱壑魚(yú),今如喪家狗”(《將適吳楚留別章使君留后兼幕府諸公》),“三年奔走空皮骨,始信人間行路難”(《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》)等詩(shī)句,可算詩(shī)人這一時(shí)期凄惶無(wú)依生活的總寫(xiě)照,也是頸聯(lián)“計(jì)拙無(wú)衣食,途窮仗友生”的最好注腳。從結(jié)構(gòu)上看,頸聯(lián)二句正是遙接首聯(lián)“秋天不肯明”句而來(lái)的,它具體地傾訴出“不肯明”的煩怨之情的根由。

  尾聯(lián)“老妻書(shū)數(shù)紙,應(yīng)悉未歸情!崩掀薮邭w,使詩(shī)人更陷入了欲歸不能的焦灼之中,如何回答老妻,千愁萬(wàn)緒,苦衷難述。杜甫在這里是說(shuō):“老妻啊,你是應(yīng)當(dāng)理解我不能回家苦衷的,為什么寫(xiě)這樣幾頁(yè)長(zhǎng)信催我回家呢?”詩(shī)人不在結(jié)尾處用重筆再寫(xiě)自己不眠的痛苦而拓開(kāi)一筆寫(xiě)老妻應(yīng)理解我不能歸家的苦衷,寫(xiě)得含蓄,說(shuō)得真切,無(wú)限酸哀涌而不吐,令人不忍卒讀。從全詩(shī)結(jié)構(gòu)看,這兩句不但是全詩(shī)感情發(fā)抒的高潮,也是首聯(lián)“何曾著”“不肯明”的歸穴。層次起伏,首尾一貫,曲盡章法變幻之妙。

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析2

  滿江紅·清江風(fēng)帆甚快作此與客劇飲歌之

  千古東流,聲卷地,云濤如屋。橫浩渺、檣竿十丈,不勝帆腹。夜雨翻江春浦漲,船頭鼓急風(fēng)初熟。似當(dāng)年、呼禹亂黃川,飛梭速。

  擊楫誓、空警俗。休拊髀,都生肉。任炎天冰海,一杯相屬。荻筍蔞芽新入饌,弦鳳吹能翻曲。笑人間、何處似尊前,添銀燭。

  注釋

  清江:江西贛江的支流,代指贛江。

  風(fēng)初熟:風(fēng)起時(shí)方向不定,待至風(fēng)向不再轉(zhuǎn)移,謂之風(fēng)熟。“亂黃川”,

  渡黃河:意謂恰似當(dāng)年追想著大禹的業(yè)績(jī)橫渡黃河一樣,快如飛梭。

  擊楫:用東晉祖逖事。后用以比喻收復(fù)失地的決心。休拊髀,

  都生肉:這里用此抒寫(xiě)作者被投閑置散,功名不就的激憤。

  荻筍:荻,蘆葦。筍,蔞蒿。

  弦:指琵琶。

  鳳吹:指簫。

  注釋

  清江:江西贛江的支流,代指贛江。

  帆腹:用蘇軾《八月七日入贛過(guò)惶恐灘》“長(zhǎng)風(fēng)送客添帆腹”語(yǔ)。船帆因受風(fēng)而張開(kāi),故云“腹”;炭譃,是贛江灘名。

  風(fēng)初熟:用蘇軾詩(shī)《金山夢(mèng)中作》“夜半潮來(lái)風(fēng)又熟”語(yǔ)。風(fēng)起時(shí)方向不定,待至風(fēng)向不再轉(zhuǎn)移,謂之風(fēng)熟。

  似當(dāng)年、呼禹亂黃川,飛梭速:“當(dāng)年”指乾道六年(1170)作者出使金國(guó),交涉收復(fù)北宋陵寢及更改南宋皇帝向金使跪拜受書(shū)之禮的事宜,表現(xiàn)出大無(wú)畏的民族氣節(jié),贏得朝野上下稱道!昂粲怼,呼喚大禹。“亂黃川”,渡黃河。意謂恰似當(dāng)年追想著大禹的業(yè)績(jī)橫渡黃河一樣,快如飛梭。

  擊楫:用東晉祖逖事!稌x書(shū)》載:祖逖渡江北伐苻秦,中流擊楫而誓曰:“不能復(fù)中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!焙笥靡员扔魇諒(fù)失地的決心。

  休拊髀,都生肉:用三國(guó)劉備事!度龂(guó)志》本傳載:劉備寄棲劉表幕下,一次入廁,則大腿(髀)肉生,慨然流涕。備曰:“吾常身不離鞍,髀皆消。今不復(fù)騎,髀里肉生。日月若馳,老將至矣。而功名不建,是以悲耳!边@里用此抒寫(xiě)作者被投閑置散,功名不就的激憤。

  荻筍:荻,蘆葦。筍,蔞蒿。

  弦:指琵琶。

  鳳吹:指簫!读邢蓚鳌罚捍呵飼r(shí)蕭史善吹簫,能為鳳鳴之聲。

  鑒賞

  作者于乾道八年(1172)冬知靜江府(今廣西桂林),次年春過(guò)此并填寫(xiě)了此詞。

  上片落筆先寫(xiě)清江水流風(fēng)高浪急,贛江之水,滾滾東流,千古不變,巨大的波濤聲如席卷地,翻騰的波浪又如涌起重疊的房屋,江水浩渺,無(wú)邊無(wú)際,十丈高的危檣,也承受不了張開(kāi)的帆腹。由于夜來(lái)春雨,水勢(shì)增大,水位增高,風(fēng)向剛定,便命擊鼓開(kāi)船。此時(shí),風(fēng)急浪高船快如飛,就如當(dāng)年出使金國(guó)追想大禹業(yè)績(jī)橫渡黃河一樣,令人振奮。順風(fēng)急駛,作者心情輕快。與客人痛飲船上,填詞佐酒,意氣洋洋,瀟灑風(fēng)流。但表面上的輕松難以掩飾他心中沉積的憤懣,覽物之情帶來(lái)的開(kāi)懷,無(wú)法替代報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),理想破滅的悲憤,作者只有借酒澆愁,以釋胸中苦痛。

  下片起首四句用祖逖擊楫和劉備撫髀感嘆的典故表達(dá)自己滿腔愛(ài)國(guó)熱情和收復(fù)失地的希望都已化為煙云的悲哀。因與朝廷政見(jiàn)不合,受到冷落外放為地方官,無(wú)法實(shí)現(xiàn)理想,他看透了一切,并表示不以此為意,不管把自己放到南方或北方,不管能否建功立業(yè),一切都無(wú)所謂,不在乎,唯有與友人舉杯同飲,才最為快樂(lè)。以下寫(xiě)他的豪縱行為,吃著新鮮的菜蔬美味,聽(tīng)著美妙的音樂(lè),何等的愜懷。此時(shí)此刻他感到,人間還有什么事情比把酒尊前、開(kāi)懷暢飲更令人高興呢?作者這些話看似曠達(dá)不羈,實(shí)則悲慟難抑,他把報(bào)國(guó)無(wú)路和理想成空的失意都化作一腔激憤,貌似豪爽,實(shí)為悲哀。全篇用典豐富而貼切自然,寫(xiě)景壯闊,情感激蕩。

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析3

  客從原文

  客從南溟來(lái),遺我泉客珠。

  珠中有隱字,欲辨不成書(shū)。

  緘之篋笥久,以俟公家須。

  開(kāi)視化為血,哀今征斂無(wú)!

  翻譯

  有客人從南方來(lái),送我珍珠。

  珍珠里隱約有字,想辨認(rèn)卻又不成字。

  我把它久久地藏在竹箱里,等候官家來(lái)征求。

  但日后打開(kāi)箱子一看,珍珠卻化成了血水,可想的是我現(xiàn)在再也沒(méi)有什么可以應(yīng)付官家的征斂了。

  注釋

  南溟,南海,遺,問(wèn)遺,即贈(zèng)送。泉客:即鮫人,也叫泉仙或淵客。

  泉客珠:指珍珠。

  泉客:傳說(shuō)中的人魚(yú),相傳它們流出的眼淚能變?yōu)檎渲椤?/p>

  有隱字:有一個(gè)隱約不清的字。因?yàn)殡[約不清,所以辨認(rèn)不出是個(gè)什么字。佛教傳說(shuō),有些珠子中隱隱有字。珠由淚點(diǎn)所成,故從珠上想出“有隱字”,這個(gè)字說(shuō)穿了便是“淚”字。它是如此模糊,卻又如此清晰。

  書(shū):即文字。

  緘:封藏。

  篋笥:指儲(chǔ)藏物品的小竹箱。

  俟:等待。

  公家:官家,

  須:需要,即下所謂“征斂”。

  化為血:實(shí)即化為烏有,但說(shuō)化為血,更能顯示出人民遭受殘酷剝削的慘痛。

  征斂:猶征收!吨芏Y·地官·里宰》:“以待有司之政令,而徵斂其財(cái)賦!

  賞析

  這是一首寓言式的'政治諷刺詩(shī)!罢鞣フD求寡婦哭”,“已訴征求貧到骨”,便是這首詩(shī)的主題。杜甫巧妙地、準(zhǔn)確地運(yùn)用了傳說(shuō),用“泉客”象征廣大的被剝削的勞動(dòng)人民,用泉客的“珠”象征由人民血汗創(chuàng)造出來(lái)的勞動(dòng)果實(shí)。

  首二句仿漢樂(lè)府民歌“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)”的格式,但別生新意。“客”和“我”都是虛構(gòu)的。關(guān)于珠的傳說(shuō)是相當(dāng)多的,如明月珠、夜光珠等,為什么一定要用泉客珠呢?趙次公說(shuō):“必用泉客珠,言其珠從眼位所出也!保ü⒕硎逡┻@話很能揭示作者的用心所在。接著“珠中有隱字”,寓意為百姓心中有難言的隱痛。意在警告統(tǒng)治階級(jí)應(yīng)該看到他們所剝削的一切財(cái)物其中都含著人民的血淚。最后兩句點(diǎn)明作詩(shī)本旨。珍珠“化為血”,寓意為官家征斂的實(shí)為平民百姓的血汗。這又是從淚化為珠想出來(lái)的。原有的財(cái)物,既剝奪一光,而公家的征斂,仍有加無(wú)已,所以說(shuō)“哀今征斂無(wú)”,意謂而今再?zèng)]有什么東西可供搜刮的。

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析4

  聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨,春殘花落門(mén)掩。乍倚玉闌,旋剪夭艷。攜醉靨。放溯溪游纜。波光撼。映燭花黯澹。

  碎霞澄水,吳宮初試菱鑒。舊情頓減。孤負(fù)深杯滟。衣露天香染。通夜飲。問(wèn)漏移幾點(diǎn)。

  注釋

  花落:一本作“落花”。

  撼:一本作“閃”,一本作“掩”。

  注釋

 、糯菇z釣近:詞牌名。雙調(diào),六十六字,上片八句六仄韻;下片七句六仄韻。

 、圃坡矗杭词氛,字之仁,為宋相史彌遠(yuǎn)之子。

 、腔洌阂槐咀鳌奥浠ā。

 、群常阂槐咀鳌伴W”,一本作“掩”。

  鑒賞

  “聽(tīng)風(fēng)”兩句,點(diǎn)春未景象。暮春時(shí)節(jié)風(fēng)雨綿綿,落英繽紛。主人掩門(mén)是為了去乘畫(huà)舫載花宴客。“乍倚”六句,記溯溪賞花之游。詞人說(shuō):我們?cè)诋?huà)舫中溯溪而上,一起飲美酒、賞洛花。那些安置在船上的多姿多彩的牡丹花,有的白似漢玉欄干,有的紅艷如“貴妃醉酒”。供詞人隨意觀賞,或醉倚其傍,或剪摘下來(lái),攜帶回家細(xì)加把玩。纜索緊繃,船槳蕩漾,船上燭光倒映,船邊水波漣漪。燭影、花影倒映水中,若隱若現(xiàn),漸至消失。

  “碎霞”兩句,承上啟下,水、花共寫(xiě)。言船槳輕蕩擊碎了燭光倒映的粼粼溪水,牡丹花映入水波中,好像是絕代佳人西施在第一次使用吳王宮中的菱形鏡。“舊情”五句,即景有感。面對(duì)著頻頻勸酒的好客主人,詞人倍覺(jué)感動(dòng),懷念舊時(shí)主人的心情也不覺(jué)減去了許多。詞人說(shuō):且不要辜負(fù)這位新主人(指史宅之)的殷情,痛飲那杯中的美酒吧。我們?cè)谀档せㄅ涎顼嫞瑫r(shí)候一久衣上也沾染到牡丹花上漸生的露水和花的清香。經(jīng)過(guò)一夜燃燭賞花的徹夜歡宴,詞人酒已盡興,不覺(jué)醉醺醺地詢問(wèn)主人家:“現(xiàn)在已是什么時(shí)候了?”夢(mèng)窗依人游幕數(shù)十年。從這首詞里,讀者可探測(cè)出詞人當(dāng)時(shí)剛?cè)朐坡撮T(mén)下不久,但兩人卻一見(jiàn)如故,同船賞花夜宴,是雅事,也是樂(lè)事。

客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析5

  俠客行

  欲出鴻都門(mén),陰云蔽城闕。

  寶劍黯如水,微紅濕馀血。

  白馬夜頻驚,三更霸陵雪。

  翻譯

  俠客經(jīng)鴻都門(mén)出城,當(dāng)時(shí)天空正彤云密布,整個(gè)城池都被遮蔽這一片陰暗之中。

  身上的寶劍在黯淡的夜色中反射出如水的寒光,劍上還沾染著仇敵微紅的馀血。

  胯下的飛馬頻頻地發(fā)出驚叫,三更時(shí)分到達(dá)霸陵,這正是一個(gè)清冷孤寂的雪夜。

  注釋

  鴻都門(mén):東漢洛陽(yáng)宮門(mén)名,其內(nèi)置學(xué)及書(shū)庫(kù)。

  城闕:城門(mén)兩邊的望樓,此處指整座城樓。

  “寶劍”句:言寶劍在黯淡的夜色中反射出如水的寒光。

  驚:《樂(lè)府詩(shī)集》作“嘶”。

  霸陵:漢文帝的陵墓及陵邑。漢文帝霸陵在今陜西省西安市灞橋區(qū)毛西村,漢霸陵城在灞橋區(qū)謝王莊附近。

  賞析

  此詩(shī)開(kāi)頭,“欲出鴻都門(mén),陰云蔽城闕”,是寫(xiě)俠客出發(fā)時(shí)的天氣!傍櫠奸T(mén)”,點(diǎn)明出行的地點(diǎn)。此時(shí)彤云密布。這“陰云”,是自然景色。天昏地暗,前路未卜,為俠客的行俠描述出一個(gè)惡劣環(huán)境。同時(shí),也隱約地渲染出俠客的義無(wú)反顧、知難而進(jìn)的堅(jiān)毅性格。這“陰云”,又是俠客心境的寫(xiě)照。世路艱辛,郁悒縈懷;世事不平,義憤填膺。心情自然是苦澀沉甸。這就暗示出俠客行俠的緣由。詩(shī)一開(kāi)始便以陰云般濃厚的藝術(shù)氣氛。

  “寶劍黯如水,微紅濕余血。”寶劍是俠客的武器,是俠客的伴侶,正可用它襯托俠客的形象。詩(shī)的上一句是用比喻說(shuō)明劍的鋒利。晚唐詩(shī)人沈彬《都門(mén)送行》中“一條灞水清如劍”,是以劍喻水,由劍的寒光來(lái)寫(xiě)水的清沏。而此詩(shī)卻以水喻劍,由水的清沏來(lái)寫(xiě)劍的寒光。二詩(shī)異曲同工,均具神似之妙。相傳春秋時(shí),越王允常聘用冶工歐冶子鑄造五把名劍,一曰“純鉤”(一作“純鈞”)。其劍“光乎如屈陽(yáng)之華,沈沈如芙蓉始生于湖,觀其文如列星之行,觀其光如水溢于塘”(見(jiàn)東漢趙曄《吳越春秋》)。《越絕書(shū)》亦云:“太阿劍色,視之如秋水”。后來(lái)許多詩(shī)人皆以水比劍。詩(shī)中俠客所持之劍,竟同“純鉤”“太阿”一般,寒光如水,鋒芒逼人。詩(shī)的下一句是從劍身看劍的鋒芒。俠客劍上沾染著的“微紅”,正是仇敵的“馀血”。以此劍出手刃敵,干凈利落、痛快淋漓。由此可見(jiàn)寶劍之銳不可擋。詩(shī)人正面寫(xiě)劍,卻側(cè)面顯示了俠客行俠的結(jié)果。詩(shī)中不提俠客,只言寶劍。實(shí)際上,正是通過(guò)寫(xiě)寶劍的鋒利,展現(xiàn)出仗劍游俠的英姿壯采。

  結(jié)尾二句“白馬夜頻驚,三更霸陵雪”,由俠客胯下的飛馬來(lái)交代游俠的行跡。“白馬金羈俠少年”(《古樂(lè)府》),馬亦是俠客的伴侶,可用馬來(lái)襯托俠客的形象。詩(shī)中的白馬與黑夜形成了反差,飛奔的白馬為漫漫的黑夜帶來(lái)了一點(diǎn)亮色。而頻頻的馬叫聲,又打破了寒夜的寂靜,使夜幕下的大地有了活力。詩(shī)人從視覺(jué)到聽(tīng)覺(jué),描繪出清冷孤寂的環(huán)境,渲染出一股旅途蕭瑟的氣氛,反襯出俠客于天寒地凍之中英勇奮進(jìn)的雄姿。俠客自洛陽(yáng)出發(fā),三更時(shí)分到達(dá)霸陵。詩(shī)以描寫(xiě)霸陵的雪夜風(fēng)光作結(jié),這既照應(yīng)了開(kāi)頭陰云蔽城的天氣,首尾相應(yīng),清楚交代出俠客的行蹤。

  同時(shí),詩(shī)中也蘊(yùn)含著深刻的寓意。漢文帝為西漢時(shí)代“文景之治”的盛世明君。俠客由陰云遮天的洛京到達(dá)白雪鋪地的霸陵,十分巧妙地暗示出俠客行俠的目的。詩(shī)人所寄寓的無(wú)限感嘆和不盡之意自在言外?梢钥闯觯瑴赝ン藿K身坎坷,不為世用,他在對(duì)可欽可敬的俠士精神的贊美中,自有一種抱負(fù)不得施展的感慨。這首詩(shī)寫(xiě)得風(fēng)骨遒勁,豪邁警奇,與溫詩(shī)的秾艷纖細(xì)之作,大相徑庭,正顯示出詩(shī)人豐富的藝術(shù)個(gè)性和多樣化的藝術(shù)風(fēng)格。

  創(chuàng)作背景

  唐代游俠之風(fēng)頗為盛行,晚唐時(shí)期政局動(dòng)蕩,社會(huì)更加崇尚抗暴除惡的俠義精神。此詩(shī)就是在這種社會(huì)背景下創(chuàng)作的,其具體作年難以確證。

【客從原文、翻譯及全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩(shī)賞析10-21

《約客》原文及賞析11-02

相思_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

客中行 / 客中作原文及賞析10-17

己亥雜詩(shī)-龔自珍原文翻譯及賞析04-08

送友人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

劍閣賦_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

登科后_孟郊的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

送別詩(shī)原文及賞析10-21