清江引·棄微名去來心快哉原文及賞析
原文:
棄微名去來心快哉,一笑白云外。知音三五人,痛飲何妨礙?醉袍袖舞嫌天地窄。
譯文
拋棄那微不足道的名位,歸隱后多么暢快,笑聲傳到白云外。三五個知心朋友相聚,無所顧忌地開懷痛飲又有什么妨礙?酒足飯飽后揮袖起舞,只嫌天地太窄。
注釋
清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調(diào);北曲又叫《江兒水》,屬雙調(diào)。五句。字數(shù)定格為七、五、五、五、七。多用為小令。
微名:微不足道的名聲。這里指作者視功名權(quán)力如浮塵。去來:源于陶淵明的《歸去來兮辭》,指歸隱。
白云:比喻歸隱。
知音三五人:典出《論語》。三五,本是約數(shù),表示人數(shù)不多。
賞析:
此曲開頭便以“棄微名去來心快哉”直陳主題。視功名為微名,體現(xiàn)了其不追名逐利的性格態(tài)度!皸墶笔侵鲃臃艞,貫云石本是將門勛臣的后裔,年紀尚輕便仕途暢達,將來必定大有作為,他卻選擇了急流勇退,毅然辭官而去,這種與眾不同的選擇,自然比平常人的'境界要高出一等。
接著,“一笑白云外”正是對“心快哉”的進一層闡釋。此時,作者已擺脫了丑惡官場,身處“白云外”,即回歸田園,樂享自然之趣。這對于熱愛自由的貫云石而言,的確值得放聲“一笑”。這五個字承接上文,語氣短促,暢快淋漓。
“知音三五人”句中隱含了作者辭官后南游路上與志同道合之人相遇相知之事,其中包括他在梁山泊與漁翁吟詩夜話,在普陀山同詩僧魯山共賦美景,與各路知音詩酒唱和。擺脫世俗桎梏,回歸本性,又兼有好友相伴,自然生起“痛飲何妨礙”的豪興。這幾句描寫環(huán)環(huán)相扣,意境渾成,充分展現(xiàn)了作者的自在與痛快。而最后一句“醉袍袖舞嫌天地窄”夸張而不張揚,體現(xiàn)了作者率真自然、豪邁奔放的性情。這種酒后流露真性情的描寫,更顯出作者對自由的追求。
這首散曲貫穿著不羈奔放之情,筆調(diào)率真,性情豪放,生動展現(xiàn)了作者蔑視功名、豪放不羈的形象。
【清江引·棄微名去來心快哉原文及賞析】相關(guān)文章:
秋來原文、注釋及賞析10-15
送秦中諸人引原文及賞析10-18
《青門引·春思》原文及賞析10-15
箜篌引 / 野田黃雀行原文及賞析10-18
卜算子·燕子不曾來原文及賞析10-15
蘇洵送石昌言使北引原文及賞析10-18
《太常引·姑蘇臺賞雪》原文及翻譯賞析10-16
迷神引·貶玉溪對江山作原文及賞析10-15
虞美人·玉闌干外清江浦原文賞析10-19
去者日以疏的原文及賞析12-27