亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

鄒忌諷齊王納諫原文及賞析

時(shí)間:2024-08-15 08:51:57 思穎 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鄒忌諷齊王納諫原文及賞析

  《鄒忌諷齊王納諫》是古代歷史、散文名著《戰(zhàn)國(guó)策》中的名篇,文字淺顯,故事具體,人物形象突出,有豐富的人文內(nèi)涵和教育意義,語(yǔ)言藝術(shù)上有極高的成就。下面是鄒忌諷齊王納諫原文及賞析,歡迎閱讀。

  鄒忌諷齊王納諫

  朝代:兩漢

  作者:劉向撰

  原文:

  鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來(lái),與坐談,問(wèn)之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!泵魅招旃珌(lái),孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

  于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣!

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過(guò)者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊,此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。(謗譏一作:謗議)

  譯文:

  鄒忌身長(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對(duì)他妻子說(shuō):“我和城北徐公比,誰(shuí)更美呢?”他的妻子說(shuō):“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齊國(guó)的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問(wèn)他的妾:“我和徐公相比,誰(shuí)更美呢?”妾說(shuō):“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(lái)(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問(wèn)他:“我和徐公比,誰(shuí)更美呢?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗。”又一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地看著他,自己認(rèn)為不如徐公美;照著鏡子里的自己,更是覺(jué)得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。傍晚,他躺在床上休息時(shí)想這件事,說(shuō):“我的妻子贊美我漂亮,是偏愛(ài)我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我!痹谶@種情況下,鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我知道自己確實(shí)比不上徐公美?墒俏业钠拮悠珢(ài)我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國(guó)有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒(méi)有一個(gè)不偏愛(ài)大王的,朝中的大臣沒(méi)有一個(gè)不懼怕大王的,全國(guó)范圍內(nèi)的百姓沒(méi)有一個(gè)不有事想求助于大王。由此看來(lái),大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”齊威王說(shuō):“你說(shuō)的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的人,給予上等獎(jiǎng)賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過(guò)失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎(jiǎng)賞!泵顒傁逻_(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個(gè)月以后,還不時(shí)地有人偶爾進(jìn)諫;滿一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國(guó)。

  注釋:

  鄒忌(zōu jì):戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。

  諷:指下級(jí)對(duì)上級(jí)以委婉曲折的言語(yǔ)進(jìn)行規(guī)勸。

  齊王:即齊威王。

  納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納。

  修:長(zhǎng),這里指身高。

  八尺:戰(zhàn)國(guó)時(shí)一尺約合今天的七寸左右。

  昳麗:光艷美麗。

  朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。

  窺鏡:照鏡子。

  孰:誰(shuí),哪一個(gè)。

  與:和……比。

  及:比得上。

  旦日:明日,第二天。

  孰視之:孰,同“熟”,仔細(xì)。之,代指城北徐公。

  弗(fú)如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地不如。弗:不。

  寢:躺,臥。

  美我者:以我為美。

  私:偏愛(ài),動(dòng)詞。

  誠(chéng)知:確實(shí)知道。

  皆以美于徐公:都認(rèn)為我比徐公美。以:以為,認(rèn)為。于:比。

  地:土地,疆域。

  方:方圓縱橫。

  宮婦:宮中的姬妾。

  左右:國(guó)君身邊的近臣。

  四境之內(nèi):全國(guó)范圍內(nèi)的人。

  之:音節(jié)助詞,不譯。

  蔽:蒙蔽,這里指指受蒙蔽。

  善:好。

  乃:于是,就。

  面刺:當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面。刺,指責(zé),議論。

  受:給予,付予。

  謗譏于市朝(cháo):在公眾場(chǎng)所議論君王的過(guò)失。謗:公開指責(zé)別人的過(guò)錯(cuò)。譏,諷刺。謗譏,指責(zé),議論。市朝,公共場(chǎng)合。

  聞:這里是“使……聽(tīng)到”的意思。屬于形容詞的使動(dòng)用法。

  時(shí)時(shí)而間(jiàn)進(jìn):有時(shí)候有人偶然進(jìn)諫。間進(jìn):偶然有人進(jìn)諫。間:間或,偶爾,有時(shí)候。進(jìn):進(jìn)諫。

  期(jī)年:滿一年。期:滿。

  戰(zhàn)勝于朝廷:在朝廷上戰(zhàn)勝(別國(guó))。意思是內(nèi)政修明,不需用兵,就能戰(zhàn)勝敵國(guó)。

  賞析:

  1.情節(jié)完整,人物生動(dòng)。

  全文雖然只有三百多字,卻具有完整的故事情節(jié)。鄒忌的兩次窺鏡,與妻、妾、客的三問(wèn)三答,以及“暮寢而思”等情節(jié),妙趣橫生,富于生活氣息,親切有味。對(duì)人物的刻畫特別講究。如對(duì)鄒忌,作者不重形體的刻畫,而是著重用細(xì)節(jié)和對(duì)話,表現(xiàn)人物豐富的內(nèi)心世界。又如,齊王只有兩個(gè)舉動(dòng),一是“王曰:‘善!倍恰澳讼铝睢,就把一個(gè)賢明的君主形象表現(xiàn)得生動(dòng)傳神。

  2.?dāng)⑹潞?jiǎn)潔,剪裁巧妙。

  對(duì)鄒忌與徐公比美的情節(jié),作者作了繪聲繪色的描繪,對(duì)他的進(jìn)諫,卻只作概括的敘述。對(duì)臣民的進(jìn)諫,也突出重點(diǎn),記敘“令初下”“數(shù)月之后”“期年之后”三個(gè)時(shí)期的不同情況,使讀者從中體會(huì)齊王納諫后的巨大變化,而對(duì)齊王最初受蔽之深,齊國(guó)積弊之多,以及具體如何改革等,都只從側(cè)面暗示,略而不寫,使文章的中心更為突出。三問(wèn)三答,也沒(méi)有從每個(gè)人的形態(tài)上去描寫,而是通過(guò)不同語(yǔ)言來(lái)顯現(xiàn)人物對(duì)問(wèn)題的不同態(tài)度。用筆簡(jiǎn)潔,辭約意豐。

  3.語(yǔ)言繁簡(jiǎn)適度。

  鄒忌的三問(wèn),內(nèi)容完全相同,只是在文字上略有變化,既表現(xiàn)了他的懷疑,又毫無(wú)重復(fù)之感。三答的意思也相同,但感情色彩卻大不一樣。齊王的回答只有一個(gè)“善”字,既表現(xiàn)了他的態(tài)度和誠(chéng)意,又恰如其分地顯示了他的矜持與尊貴。.

  4.設(shè)喻說(shuō)理,具有極強(qiáng)的說(shuō)服力

  設(shè)喻說(shuō)理是本文最顯著的寫作特點(diǎn).文章先寫鄒忌與徐公比美,接著對(duì)妻,妾,客的贊美之詞進(jìn)行了分析,為下文的設(shè)喻說(shuō)理做了必要的鋪墊.接著寫鄒忌諷諫齊王,先從自己的私事說(shuō)起,隨后以私事比國(guó)事,讓齊威王從中受到啟發(fā)。這種由近到遠(yuǎn),由小到大,由生活瑣事推及國(guó)事大事,用設(shè)喻來(lái)講道理,表明了只要語(yǔ)言含蓄委婉,忠言完全可以順耳,使得對(duì)方愉快的接受。

  全文運(yùn)用了類比的寫作手法!驹O(shè)喻說(shuō)理】

  設(shè)喻,又叫諷喻,這是比喻修辭的一種擴(kuò)大化的用法,是借敘述一個(gè)故事,通過(guò)暗示、類比,說(shuō)明某一事理,表述某一主張的富有機(jī)智幽默情趣比較婉曲的語(yǔ)言表達(dá)方式。它往往是一段話,甚至是一篇文章,用整個(gè)故事透露出喻意,不用比喻詞,喻意較含蓄,讓讀者去體會(huì)兩件事情在道理上的相似之處,有時(shí)有“意在言外”之感。諷喻的使用非常靈活,既可以在行文中插敘,并且點(diǎn)明本意;也可以獨(dú)立成章,寓意其中,并不明說(shuō),而留給讀者以思考。無(wú)論是哪種形式,一般都蘊(yùn)含著諷諫、譏刺、規(guī)勸、批評(píng)、誘導(dǎo)的意義。

  創(chuàng)作背景

  春秋戰(zhàn)國(guó)之際,七雄并立,各國(guó)間的兼并戰(zhàn)爭(zhēng),各統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部新舊勢(shì)力的斗爭(zhēng),以及民眾風(fēng)起云涌的反抗斗爭(zhēng),都異常尖銳激烈。在這激烈動(dòng)蕩的時(shí)代,“士”作為一種最活躍的階層出現(xiàn)在政治舞臺(tái)上。他們以自己的才能和學(xué)識(shí),游說(shuō)于各國(guó)之間,有的主張連橫,有的主張合縱,所以,史稱這些人為策士或縱橫家。他們提出一定的政治主張或斗爭(zhēng)策略,為某些統(tǒng)治集團(tuán)服務(wù),并且往往利用當(dāng)時(shí)錯(cuò)綜復(fù)雜的斗爭(zhēng)形勢(shì)游說(shuō)使諸侯采納,施展著自己治國(guó)安邦的才干。各國(guó)統(tǒng)治者也認(rèn)識(shí)到,人心的向背,是國(guó)家政權(quán)能否鞏固的決定性因素。失去了民心,國(guó)家的統(tǒng)治就難以維持。所以,他們爭(zhēng)相招攬人才,虛心納諫,爭(zhēng)取“士”的支持。

  編者簡(jiǎn)介

  劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國(guó)最早的圖書公類目錄。治《春秋榖梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

【鄒忌諷齊王納諫原文及賞析】相關(guān)文章:

鄒忌諷齊王納諫原文賞析10-05

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯賞析05-10

[集合]鄒忌諷齊王納諫原文賞析12-18

鄒忌諷齊王納諫原文06-13

鄒忌諷齊王納諫原文賞析3篇【經(jīng)典】10-19

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯09-02

鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯03-09

鄒忌諷齊王納諫【精選】05-30

鄒忌諷齊王納諫02-28

鄒忌諷齊王納諫說(shuō)課稿12-03