亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

醉高歌帶攤破喜春來(lái)·旅中原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 18:40:31 賞析 我要投稿

醉高歌帶攤破喜春來(lái)·旅中原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  醉高歌帶攤破喜春來(lái)·旅中

  元代:顧德潤(rùn)

  長(zhǎng)江遠(yuǎn)映青山,回首難窮望眼。扁舟來(lái)往蒹葭岸,煙鎖云林又晚;h邊黃菊經(jīng)霜暗,囊底青蚨逐日慳。破情思晚砧鳴,斷愁腸檐馬韻,驚客夢(mèng)曉鐘寒。歸去難,修一緘回兩字報(bào)平安。

  譯文:

  長(zhǎng)江遠(yuǎn)映青山,回首難窮望眼。扁舟來(lái)往蒹葭岸,煙鎖云林又晚;h邊黃菊經(jīng)霜暗,囊底青蚨逐日慳。破情思晚砧鳴,斷愁腸檐馬韻,驚客夢(mèng)曉鐘寒。歸去難,修一緘回兩字報(bào)平安。

  我回首眺望,只見(jiàn)長(zhǎng)江外青山數(shù)點(diǎn),江水浩浩茫茫,無(wú)際無(wú)邊。長(zhǎng)滿蘆葦?shù)陌杜,小船?lái)來(lái)往往,穿梭不斷。又到了黃昏時(shí)分,林子罩上了一層暮煙。籬邊的黃菊經(jīng)秋霜而凋謝,而我日益拮據(jù),一天天消耗著行囊中不多的金錢(qián)。那暮色中的搗衣聲常常擾亂了我的情懷,檐下鐵馬叮咚作響,使我肝腸寸斷;而清冷的曉鐘聲,又無(wú)數(shù)次驚破了我的夢(mèng),再也無(wú)法入眠。要回家是那樣的艱難,我只能寫(xiě)一封信,報(bào)上“平安”兩字,以撫慰家人對(duì)我的惦念。

  注釋?zhuān)?/strong>

  長(zhǎng)江遠(yuǎn)映青山,回首難窮望眼。扁舟來(lái)往蒹(jiān)葭(jiā)岸,煙鎖云林又晚;h(lí)邊黃菊經(jīng)霜暗,囊(náng)底青蚨(fú)逐日慳(qiān)。破情思晚砧(zhēn)鳴,斷愁腸檐(yán)馬韻,驚客夢(mèng)曉鐘寒。歸去難,修一緘(jiān)回兩字報(bào)平安。

  蒹葭:蘆葦。青蚨:金錢(qián)的別稱(chēng)。慳:指稀少。砧:搗衣的座石或墊板。檐馬:懸于檐下的.鐵瓦或風(fēng)鈴。

  賞析:

  這一支“旅中”,實(shí)際上包括了旅程的兩種情味。前四句的醉高歌是在舟船的動(dòng)行中,而后七句的攤破喜春來(lái)則是泊岸后的旅宿。行、宿的感受是不盡相同的。

  醉高歌記行,主要通過(guò)景物描寫(xiě)來(lái)反映心情。作者筆下出現(xiàn)了長(zhǎng)江和遠(yuǎn)山,江中來(lái)往著大小船只,也包括詩(shī)人自己乘坐的航船,江岸的近處為大片的蘆葦,遠(yuǎn)處是一道道樹(shù)林。從長(zhǎng)江的遠(yuǎn)映青山、難窮望眼,反映了作者已在江上行過(guò)漫長(zhǎng)的途程;江流浩瀚,扁舟來(lái)往,這一切都會(huì)牽惹起“旅中”強(qiáng)烈的漂泊情緒;而“煙鎖云林又晚”,呈現(xiàn)出一派暮氣沉沉的客鄉(xiāng)景象,“又晚”的“又”字還帶有羈旅日久、光陰蹉跎的感慨意味。筆墨雖然不多,卻寫(xiě)出了旅中浪跡天涯的一重客愁。

  攤破喜春來(lái)也有寫(xiě)景,但更多地直接結(jié)合著作者的感想!盎h邊”句點(diǎn)出深秋的節(jié)令,“囊底青蚨逐日慳”,則述出了客中困頓失意的處境。接著,詩(shī)人用三句鼎足對(duì),細(xì)繪了旅宿中不寐的傷心情狀。造成他徹夜難眠的,是“晚砧”、“檐馬”、“曉鐘”的聲響,平白增重了詩(shī)人的孤寂感和失落感。這種孤苦的情味,是旅中孤獨(dú)凄清的又一重客愁的表現(xiàn)。前一重客愁還能假借行程中的景物作為散慮的寄托,而在長(zhǎng)夜止宿中,所表現(xiàn)出的旅愁就只能任它凝聚在心頭了。

  結(jié)尾兩句,是在曉鐘驚夢(mèng)的挨守中,起身修寫(xiě)家書(shū)的情景。這一筆看似尋常,細(xì)細(xì)體味,卻是飽含辛酸。詩(shī)人吐出“歸去難”,這一沉重的現(xiàn)實(shí)已是不堪;而他還要向遙遠(yuǎn)的親人掩飾真相,強(qiáng)自“回兩字報(bào)平安”,其苦心孤詣就不能不使讀者更覺(jué)震動(dòng)了。

【醉高歌帶攤破喜春來(lái)·旅中原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

旅夜書(shū)懷原文,注釋,賞析10-15

定風(fēng)波·自春來(lái)_柳永的詞原文賞析及翻譯10-15

[宋]柳永《定風(fēng)波慢(自春來(lái))》原文、注釋、賞析10-28

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴原文及賞析10-15

《醉太平·春晚》原文及賞析11-24

《月下醉題》原文及賞析10-15

秋夕旅懷原文及賞析10-15

[唐]李白《丑女來(lái)效顰》原文、注釋、賞析10-19