亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

三月十七日夜醉中作原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-10-28 22:01:18 王娟 三月三 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

三月十七日夜醉中作原文、翻譯注釋及賞析

  《三月十七日夜醉中作》是南宋詩(shī)人陸游的作品,以下是小編整理的三月十七日夜醉中作原文、翻譯注釋及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  原文:

  三月十七日夜醉中作

  宋代:陸游

  前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯;

  去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。

  今年摧頹最堪笑,華發(fā)蒼顏羞自照。

  誰知得酒尚能狂,脫帽向人時(shí)大叫。

  逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。

  破驛夢(mèng)回?zé)粲,打窗風(fēng)雨正三更。

  譯文:

  前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯;

  前些年在東海遨游,切細(xì)鯨魚肉做羹湯,眼前是如山白浪,激起我豪情萬丈。

  去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。

  去年在終南山下射虎,半夜里回營(yíng),漫天大雪積滿了我的貂裘。

  今年摧頹最堪笑,華發(fā)蒼顏羞自照。

  今年摧喪頹廢真令人發(fā)笑,花白的頭發(fā),蒼老的容顏,使人羞于取鏡一照。

  誰知得酒尚能狂,脫帽向人時(shí)大叫。

  誰能料到喝醉了酒還能作出狂態(tài),脫帽露頂,向著人大喊大叫。

  逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。

  金虜還沒消滅我的怒氣不會(huì)平靜,那把掛在床頭上的寶劍也發(fā)出鏗然的響聲。

  破驛夢(mèng)回?zé)粲,打窗風(fēng)雨正三更。

  破敗的驛站里一覺醒來燈火黯淡欲滅,風(fēng)雨吹打著窗戶,天氣約摸是半夜三更。

  注釋:

  前年膾(kuài)鯨東海上,白浪如山寄豪壯;

  “前年”二句:前年,指前些年。陸游在紹興三十年(1160)官寧德主簿,曾在福州泛海。有《航!、《海中醉題》等詩(shī)。膾鯨,把鯨魚肉切碎。

  去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂(diāo)裘(qiú)。

  “去年”二句:乾道八年(1172),陸游佐王炎軍幕,駐陜西南鄭,積極籌劃北伐。他在軍中常參加打獵,曾刺虎,有多首詩(shī)談到打虎事。南山,終南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。

  今年摧頹(tuí)最堪笑,華發(fā)蒼顏羞自照。

  摧頹:摧喪頹廢,精神不振。堪笑:可笑。華發(fā):花白頭發(fā)。蒼顏:蒼老的容顏。

  誰知得酒尚能狂,脫帽向人時(shí)大叫。

  “脫帽”句:寫酒后狂態(tài)。

  逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗(kēng)有聲。

  逆胡:舊稱侵?jǐn)_中原地區(qū)的北方少數(shù)民族。鏗:金屬撞擊聲。

  破驛(yì)夢(mèng)回?zé)粲,打窗風(fēng)雨正三更。

  破驛:破敗的驛站。夢(mèng)回:從夢(mèng)中醒來。燈欲死:燈光微弱,即將熄滅。三更:指半夜十一時(shí)至翌晨一時(shí)。

  賞析:

  詩(shī)前六句懷念過去,回視今日。詩(shī)說前些年在白浪如山的東海中遨游,把鯨魚肉切細(xì)了做魚羹;去年在南山射虎,晚上歸來,雪滿貂裘。這回憶過去的四句,膾鯨事是虛寫,打虎事是實(shí)寫,句子十分豪壯,氣魄很雄偉。寫白浪、急雪,都寄托了自己勇往直前的大無畏精神。這樣的胸襟氣魄,與他志滅金虜、向往收復(fù)失土緊密相連,讀后很容易使人聯(lián)想到辛棄疾所賦的“壯詞”《破陣子》“醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”那樣雄壯的場(chǎng)面。陸游與辛棄疾表達(dá)的都是實(shí)施報(bào)國(guó)殺敵行動(dòng)的熱忱,也都流露時(shí)光流逝,一事無成的感慨。正因?yàn)榍澳辍⑷ツ甑纳疃歼^得很有意義,尤其是去年在南鄭,地處前沿,更符合他殺敵立功的抱負(fù),此較下來,更加顯得今年的不堪。他想到自己已年近五十,容顏蒼老,頹唐失意,感到非常愁悶!白羁靶Α薄ⅰ靶咦哉铡笔亲晕医獬,中間埋藏著無限的不平與感傷。祖國(guó)的前途如何?自己的前途又如何?他痛苦地求索著。

  于是,詩(shī)人借酒消愁,醉后,滿腔的疾憤都噴發(fā)了出來。表面上,他驚詫自己居然酒后能狂,脫略形骸,然而透視他的內(nèi)心,這不是醉醺醺的狂態(tài)。其實(shí)詩(shī)人是在憑藉醉酒,抒發(fā)心中強(qiáng)烈的不平,痛恨國(guó)家恢復(fù)無策,坐失良機(jī),正如下面所說的,是“逆胡未滅心未平”,自己也同“孤劍床頭鏗有聲”。這兩句正面的敘述,正是詩(shī)人慷慨的誓詞,與他在《長(zhǎng)歌行》中所說的“國(guó)仇未報(bào)壯士老,匣中寶劍夜有聲”相同,都表現(xiàn)了赴沙場(chǎng)殺敵的渴望及蹉跎歲月的苦悶。

  最后,詩(shī)人酒醒了,身在破敗的驛站里,夢(mèng)覺后,眼前是黯淡的燈光,窗外是風(fēng)聲雨聲。這兩句寫得低沉郁悶,是寫景,也是抒情。那昏昏燈火,那凄厲的風(fēng)雨聲,更使詩(shī)人心中擾亂不堪,更何況,這半夜的風(fēng)雨,在詩(shī)人剛才的夢(mèng)中,正像他在《十一月四日風(fēng)雨大作》中所述“夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來”。

  這首詩(shī)充分反映了陸游胸中所存的一段不可磨滅的殺敵銳氣,以及英雄失路、托足無門的傷悲,因此詩(shī)寫得跌宕奇崛,似狂似悲。忽而豪氣奮發(fā),如江水流入三峽,氣勢(shì)雄偉;忽而憂愁苦悶,如寡婦夜哭,哀哀欲絕。詩(shī)在用韻上也與內(nèi)容密切配合,十二句詩(shī)換了四個(gè)韻,節(jié)奏感很強(qiáng)。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于乾道九年(1173)春,當(dāng)時(shí)陸游權(quán)理蜀州(今四川崇慶縣)通判,因事到成都。他滿懷報(bào)國(guó)壯志,郁郁不得舒,撫今感昔,在旅店里借酒消愁,醉醒后作了這首詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介

  陸游(1125—1210),南宋愛國(guó)文學(xué)家。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。30歲參加禮部考試,名列第一,因“喜論恢復(fù)”而遭投降派秦檜打擊,被除名。政治上力主抗金,一直未被重用。文學(xué)上具有多方面才能,尤以詩(shī)的成就為最,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,生前即有“小李白”之稱,不僅是南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位。著作豐富,有數(shù)十個(gè)文集存世,存詩(shī)9300多首,是中國(guó)文學(xué)史上存詩(shī)數(shù)量最多的詩(shī)人。其詞也貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏?guó)主義精神。有《渭南文集》 《劍南詩(shī)稿》。

【三月十七日夜醉中作原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

三月二十七日夜醉中作原文及賞析05-06

石壁精舍還湖中作原文、翻譯注釋及賞析08-16

天作原文、翻譯注釋及賞析04-26

《飲酒·其十七》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-13

幽州新歲作原文、翻譯注釋及賞析02-08

枕上作原文、翻譯注釋及賞析08-25

田園作原文、注釋、賞析08-12

《飲酒其十七》原文、注釋、賞析06-30

秋浦歌十七首原文、翻譯注釋及賞析08-10