亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

清平調(diào)·其一-李白原文翻譯及賞析

時間:2024-01-09 14:26:21 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

清平調(diào)·其一-李白原文翻譯及賞析

  原文:

清平調(diào)·其一-李白原文翻譯及賞析

  《清平調(diào)·其一》

  李白〔唐代〕

  云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。

  若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

  注釋:

  清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。

  “云想”句:見云之燦爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實際上是以云喻衣,以花喻人。

  檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。

  “若非……會向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。

  群玉:山名,傳說中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺殿前月光照耀下的神女。

  譯文:

  見到云就聯(lián)想到她華艷的衣裳,見到花就聯(lián)想到她艷麗的容貌;春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。

  如此天姿國色,不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺殿前月光照耀下的神女。

  相關(guān)賞析:

  此詩想象巧妙,信手拈來,不露造作之痕。詩中語語濃艷,字字流葩,讀這首詩,如覺春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。

  第一句,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風(fēng)露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復(fù)作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人采用云、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。

  在藝術(shù)上,這首詩歌主要運(yùn)用了多種修辭手法。

  首先,運(yùn)用比喻的修辭手法。比如,“云想衣裳花想容”一句,就通過比喻的修辭手法,描寫了楊貴妃的容顏與衣裳之美,表現(xiàn)出楊貴妃的富貴之態(tài)。

  其次,運(yùn)用了擬人、夸張的修辭手法。比如,“春風(fēng)拂檻露華濃”一句就是通過擬人和夸張的修辭手法,描寫了楊貴妃的亮麗容顏和高貴身份。

  作者介紹:

  李白李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【清平調(diào)·其一-李白原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

清平調(diào)·其一原文翻譯及賞析02-06

李白《清平調(diào)》翻譯及賞析09-01

清平調(diào)·其一原文及賞析10-25

李白《結(jié)襪子》原文翻譯及賞析01-25

塞上曲·其一原文翻譯及賞析12-17

塞上曲其一原文翻譯及賞析12-18

雪梅·其一原文翻譯及賞析12-18

李白《靜夜思》原文翻譯和賞析08-28

贈汪倫李白原文翻譯及賞析11-10

行路難·其一原文,翻譯,賞析12-18