- 相關(guān)推薦
文言文狼的文學(xué)常識(shí)
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃(之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后...展開hd6310175102015-11-28原文:
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃(之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
翻譯:
一個(gè)屠夫傍晚回家,擔(dān)子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。
屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個(gè)打麥場(chǎng),打麥場(chǎng)的主人把柴草堆積在打麥場(chǎng)里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>
一會(huì)兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘-惑敵方。
狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們?cè)黾有α狭T了。
文言文《狼》知識(shí)點(diǎn)梳理
一、文學(xué)常識(shí):
1、作者:蒲松齡,字留仙,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,清朝山東淄川人,是我國(guó)著名的文學(xué)家。
2、出處:節(jié)選自《聊齋志異》中的《狼三則》。《聊齋志異》是我國(guó)著名的文學(xué)作品,是短篇小說集。聊齋:書齋名;志異:記述奇異的故事。
3、《狼》體裁:短篇小說。 郭沫若先生為蒲氏故居題聯(lián),贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”;老舍也評(píng)價(jià)過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。 蒲松齡自題詩:“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關(guān)終屬楚?嘈娜耍觳回(fù),臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。
二、讀準(zhǔn)字音
綴(zhuì) 窘(jiǒng) 苫蔽((shàn bì) 弛(chí) 眈(dān) 黠(xiá) 瞑(míng) 暇(xiá) 隧(suì) 尻(kāo) 寐(mi) 少時(shí)(shǎo) 積薪(xīn) 奔倚(yǐ)) 少時(shí)(shǎo) 頃刻(qǐng) 變?cè)p(zhà)
三、全文梳理
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩
之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)
持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)
刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻
尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
四、字詞分類整理
1、通假字:“止”通“只”,意思是 只.(止有剩骨;止露尻尾;止增笑耳)。
2、一詞多義:
①之:
復(fù)投之(代詞,代骨頭)
又?jǐn)?shù)刀斃之/亦斃之(代詞,代狼)
而兩狼之并驅(qū)如故/禽獸之變?cè)p幾何哉(主謂之間,不譯)
久之(助詞,湊足音節(jié),不譯)
②以:
投以骨(把)
以刀劈狼首(用)
意將隧入以攻其后也/蓋以誘敵(來,用來)
③止:
止有剩骨(“止”通“只”)
后狼止而前狼又至(停止)
④ 乃:
屠乃奔倚其下(于是,就)
乃悟前狼假寐(才)
⑤前:
后狼止而前狼又至(形容詞,先前的)
狼不敢前 (動(dòng)詞,上前)
⑥意:意暇甚(神情)
意將隧入以攻其后(想,打算)
⑦敵:
恐前后受其敵(攻擊)
蓋以誘敵(敵方,名詞)
3、古今異義:
①弛擔(dān)持刀 弛 古義:放下;今義:松弛 。
②屠自后斷其股 股 古義:大腿;今義:屁股。
③一狼仍從 從 古義:跟隨;今義:介詞,常引出時(shí)間、地點(diǎn)。
4、詞類活用:
①恐前后受其敵:敵,名詞用為動(dòng)詞,攻擊,脅迫。
②其一犬坐于前:犬,名詞作狀語,像犬一樣。
③一狼洞其中:洞,名詞用為動(dòng)詞,打洞。
④意將隧入以攻其后也:隧,名詞用作狀語,從隧道,從柴草堆中打洞。
⑤“狼不敢前”——上前(名作動(dòng))
5、特殊句式
投以骨 倒裝句兼省略句,應(yīng)為“以骨投之”,意思是“把骨頭扔給狼”
五、重點(diǎn)語句翻譯
1、狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
譯文:狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼就都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人們?cè)黾有α狭T了。
2、其一犬坐于前:
譯:另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。
3、一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。
譯文:另一只狼正在柴草堆中打洞,想要鉆過去從背后對(duì)屠戶進(jìn)行攻擊。
4、乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
譯文: 這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用來誘-惑敵方的。
六、聚焦中考
一、釋詞
1
2
3、苫蔽成丘
4
5
6
7
8、意暇甚
9
10
二、譯句
1、投以骨。____________________________________________________
2、一狼徑去,其一犬坐于前。______________________________________
3、場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。_______________________________________
4、狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?只增笑耳。
_______________________________________________________________________________
三、閱讀全文,回答下列問題。
1、闡述本文主旨。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 答、本文敘述了屠戶與狼斗爭(zhēng)的故事,揭露了狼貪婪、兇狠和狡詐要本性,贊揚(yáng)了屠戶的機(jī)智、勇敢。
2、文中是怎樣寫狼的狡猾的?
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 文中表現(xiàn)狼狡猾的語句有:“綴行甚遠(yuǎn)”、“一狼得骨止,而兩之并驅(qū)如故!薄袄遣桓仪埃耥裣嘞颉、“一狼徑去,其一犬坐于前意暇甚。”“一狼洞其中,意將隧入以攻其后也!薄扒袄羌倜拢w以誘敵”等。
3、結(jié)尾一段是什么表現(xiàn)手法?結(jié)尾一句話是對(duì)狼及像狼一樣的惡勢(shì)力的諷刺嘲笑,但換個(gè)角度,它又告訴“人”什么呢?
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 是議論。它告訴人們:對(duì)待像狼一樣的惡勢(shì)力,不能幻想妥協(xié),必須敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),才能取得勝利。
【文言文狼的文學(xué)常識(shí)】相關(guān)文章:
文言文中的文學(xué)常識(shí)05-07
高考文言文文學(xué)常識(shí)05-07
中考文言文文學(xué)常識(shí)05-07
高中文言文學(xué)常識(shí)04-04
語文文言文文學(xué)常識(shí)05-07
高中文言文的文學(xué)常識(shí)05-07
初中文言文文學(xué)常識(shí)05-07