亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《吳文英原文及賞析

吳文英原文及賞析

時(shí)間:2022-05-24 15:44:38 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

吳文英原文及賞析

吳文英原文及賞析1

  望江南·三月暮

  宋代:吳文英

  三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫船空。

  懨懨醉,長日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,啼鶯聲在綠陰中。無處覓殘紅。

  譯文

  三月暮春時(shí)節(jié),花兒凋落后,情意反而更為濃厚。人離開后秋千在月光中靜靜地懸掛著,拴在楊柳樹下的馬兒疲倦得都不想迎風(fēng)嘶叫。停駐在堤邊的畫船上空無一人。

  小簾櫳中的人整日感到渾身無力,昏昏欲睡。歸家的燕子因?yàn)殂y燭正亮著,不敢飛回巢中。綠樹蔭內(nèi),流浪的黃鶯不停地啼叫。春光流逝了,連那凋萎的花也無處可尋。

  注釋

  望江南:又名“夢江南”“憶江南”,原唐教坊曲名,后用為詞牌名。段安節(jié)《樂府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮(zhèn)浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名“謝秋娘”,后改此名!薄督饖Y集》入“南呂宮”。小令,單調(diào)二十七字,三平韻。

  懨懨(yān):精神不振貌。

  “宿燕”句:借用溫庭筠《七夕》“銀燭有光妨宿燕”詩意。

  賞析

  這是一首傷春懷遠(yuǎn)的艷情詞,在名家的筆下以雅秀的筆意和綿密的章法描摹而出,一點(diǎn)都不顯俗套,反而是曲曲傳出了戀人的真摯情感和深微心理。

  “三月暮,花落更情濃”。暮春三月,這里說的不是花落水流紅、閑愁萬種的時(shí)節(jié)!案闈狻,濃情密意,指的應(yīng)是歡情。那么,“人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫船空”幾句呢,初讀之下,很可能覺得是在寫“方留戀處,蘭舟催發(fā)”的分手情狀;況且“秋千閑掛月”,也容易使人聯(lián)想到韓偓的《寒食夜》:“夜深斜搭秋千索,樓閣朦朧煙雨中”,或者夢窗自己的《風(fēng)入松》:“黃蜂頻撲秋千索,有當(dāng)時(shí)纖手香凝!钡(xì)細(xì)尋繹下去,便會知道都對不上號。

  這里繪制的絕不是雨橫風(fēng)狂三月暮的凄涼圖畫!叭巳ァ、“馬!钡墓P墨,其間實(shí)在是隱去了若干具體的情事。一幕情深意密的“相見歡”,寫到如此隱約迷離,含渾蘊(yùn)藉,手法可謂高明極了。不去實(shí)寫柳陰搖出畫船來的情狀,也不去細(xì)摹仕女秋千會的場景,而是完全看不到人的活動(dòng),作者只是側(cè)擊旁敲,輕靈地烘托出一個(gè)類似“空鏡頭”的畫面:閑掛月中的秋千索、駐泊堤旁的畫船、拴系于垂楊的馬匹。這一切都在無誤地牽引著讀者的神思,循著詞人的細(xì)密思路,順理成章地湊泊過去:倦馬嘶風(fēng)、柳邊船歇——待人歸!夜已深沉,月已朦朧。全部的`環(huán)境完全被一種靜謐、甜美、而又圣潔的氛圍籠罩著。這,就是詞的上片的不寫之寫。實(shí)際上,而今樂事他年淚,這種對歡情的描寫,其實(shí)是在為下片的悲感作鋪墊。

  季節(jié),由春入夏;情感,也由似酒如密的濃情過濾到神態(tài)懨懨的如癡如醉。世事猶如春夢,失去便不可復(fù)得;人也如同飛鴻離去后也不再復(fù)回。密約幽期不可復(fù)得,峽云無跡各自西東,剩下的只有無窮的悵惘和不盡的憶念,她也許只會獨(dú)自守著窗兒,整日價(jià)在情思昏昏中打發(fā)日子罷了!八扪嘁箽w銀燭外”,用的是溫庭筠《池塘七夕》詩“銀燭有光妨宿燕”的旖旎字面,而指的卻是人此時(shí)的孤棲處境。下一句“流鶯聲在綠陰中”綠陰內(nèi)流鶯啼囀,更是使人傷春不忍聽,加倍烘托出主人公彷徨寂寞的心境。最后以“無處覓殘紅”歇拍,對應(yīng)上文的“花落”,也點(diǎn)明景情迥異聚散匆匆的無奈,哀婉的歌聲里傾注著作者對不幸的主人公的綿邈深情。夢窗詞擅長以離合吞吐之法抒寫感懷舊游之情。

  比較而言,長調(diào)慢詞的篇幅更易于酣暢鋪排,直抒哀樂,而《望江南》這樣的小詞,要傳出虛實(shí)相生,悲歡迷見的韻調(diào),實(shí)有相當(dāng)?shù)碾y度,而作者卻巧妙地將上下片屬于兩段時(shí)間的情事加以比照,悲歡相續(xù),構(gòu)成了全詞的渾然整體。尤其是他詠寫艷情而用的那種隱去情事,虛處傳神的獨(dú)特技法,造出了一個(gè)格調(diào)高雅、情意醇厚的空靈境界,這不能不令人擊節(jié)嘆賞。

  賞析二

  開篇“三月暮,花落更情濃”兩句即點(diǎn)明時(shí)節(jié),在暮春三月,紅花落去,春光將盡,詞人對春天的喜愛愈加濃烈。在這里,詞人沒有描寫對春天草長鶯飛、姹紫嫣紅的喜愛,而是通過殘花飄零來強(qiáng)調(diào)自己對春天的不舍。越是生離死別,感情就越是濃烈,詞人深諳其中道理,僅僅“花落更情濃”一句就把春逝心悲刻畫得人木三分,比那些光用“愁”、“哀”、“憐”等膚淺字詞雕琢詞表的詞作要深刻、厚重得多。

  “人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫船空!奔讶穗x去,秋千空掛,唯見一輪明月懸在朗朗星空中。系在岸邊楊柳旁的馬兒,可能因?yàn)榈群蛑魅说臅r(shí)間太長了,不禁迎著緩緩的春風(fēng)嘶鳴起來。岸邊的畫船空寂無人,隨著水波上下起伏。這三句刻畫了一幅春夜湖邊楊柳圖。

  “宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中!狈恐秀y燭明亮,宿燕徑直飛到檐下休息,綠蔭中黃鶯的啼鳴婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。這里化用了溫庭筠《池塘七夕》詩中“銀燭有光妨宿燕”的句意,暗喻佳人盼郎、郎卻不歸的孤獨(dú)凄寂。流鶯啼囀,讓孤獨(dú)的人兒更加心傷,這里烘托出佳人孤棲獨(dú)處、彷徨憂傷的心境。

  最后一句“無處覓殘紅”,落花流水,殘紅難覓,對應(yīng)上闋的“花落”。也有聚散匆匆、幽期難定的無奈,最后以佳人的無邊悵惘哀愁收束全文。

  從整首詞來看,詞人以寫暮春花落開始,以殘紅難覓結(jié)束,首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)完美。另外,上闋寫暮春空景,卻暗含男女情事。下闋寫空閨獨(dú)守,卻又穿插春景。整首詞詞句雖短,但是暮春景色、男歡女愛兩不誤,最后,以悲春傷時(shí)寓意歡愉易逝,猶有余情未了,回味無窮。

  創(chuàng)作背景

  這是一首傷春懷人之詞。所懷者誰已不可確考。細(xì)味本詞所寫時(shí)間為暮春,所寫之地:楊柳、堤畔,似是西湖之景,姑依夏說,為夢窗傷悼杭州亡妾之作。

  作者簡介

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

吳文英原文及賞析2

  原文

  金谷已空塵。薰風(fēng)祝攥舞低鸞翅,絳籠蜜炬,綠映龍盆。窈窕繡窗人睡起,臨砌脈無言。慵整墮鬟,怨時(shí)遲暮,可憐憔悴,啼雨黃昏。

  輕橈移花市,秋娘渡、飛浪濺濕行裙。二十四橋南北,羅薦香分。念碎劈芳心,縈思千縷,贈(zèng)將幽素,偷翦重云。終待鳳池歸去,催詠紅翻。

  風(fēng)流子·黃鐘商芍藥賞析

  “風(fēng)流子”,本唐教坊曲名!稉]塵錄》:“周美成為溧水令,主簿之姬有色而慧,每出侑酒,美成為《風(fēng)流子》以寄意!彪p調(diào),一百零九字,上片十二句,五平韻;下片十句,四平韻。

  “金谷”兩句!敖鸸取保唇鸸葓@,為晉石崇所筑,其址在河南洛陽西北,內(nèi)多植有芍藥。此言金谷園中雖然已是找不到芍藥的蹤跡,但芍藥花早已經(jīng)在民間普及開來了。所以每當(dāng)初夏南風(fēng)熏人之時(shí),芍藥花就會從春夢中蘇醒一一含苞綻放!皣保局改档ぃ?yàn)樯炙幓ㄒ才c牡丹花相似,故兼稱之。“半欹”四句,狀花。此言芍藥的花色有白有紅,品種繁多,在其花盛開之時(shí),簡直可以引來鳳凰至前展翅而舞,同慶吉祥。因?yàn)樯炙、牡丹,同為花中之富貴者,而鳳凰又是百鳥之王,所以詞人聯(lián)想到花、鳥雙至共現(xiàn)的吉利彩頭。又言芍藥花紅色的花瓣內(nèi)能分泌出芬芳的蜜汁,綠葉扶疏襯映艷花,顯得越發(fā)精神。它種植在繪有蟠龍圖形的花盆里供人觀賞,顯得富貴而又大方!榜厚弧眱删洹4搜悦廊藘涸陂|房中睡醒起來,踱到階前,面對庭院中盛開的芍藥花,也會被它的美麗驚呆而脈脈無言!般颊彼木。言這位佳人自愧人不如花之嬌艷,就索興懶于梳妝打扮,任由睡后零亂的長發(fā)斜披一邊,并且引動(dòng)她進(jìn)一步自傷:如果青春一旦過去,容顏將會更加憔悴。想著想著,不由得悲從心起,淚珠兒也像暮雨一樣紛紛落下。上六句也含有以人擬花之意。上片多方設(shè)喻作譬,盛贊芍藥花的美。

  “輕橈”兩句,閑補(bǔ)一筆繪出南宋時(shí)的一幅風(fēng)俗畫!扒锬锒伞保瑸槎煽诿,蔣捷《一剪梅》詞:“秋娘渡與秦娘橋”句可證之。這里泛指所經(jīng)過的渡口。此言賣花女子用小舟載著芍藥花向花市駛?cè)ィ窘?jīng)渡口,與渡船相遇,激起來的浪花打濕了賣花女的.羅裙。“二十四橋”兩句!岸臉颉,在揚(yáng)州城中,而揚(yáng)州在當(dāng)時(shí)以盛產(chǎn)芍藥著名于世。宋王觀《揚(yáng)州芍藥譜》云:“揚(yáng)之芍藥甲天下!辈⑶耶(dāng)時(shí)的二十四橋周圍遍種芍藥,所以姜夔《揚(yáng)州慢》詞有:“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生?”“紅藥”,即芍藥,可作為明證。“羅”,可釋為周圍。此是詞人從眼前之花想到它的盛產(chǎn)之地。此言詞人想起揚(yáng)州二十四橋的周圍,一定仍是遍植芍藥,如今也有香氣充斥橋的兩岸了!澳钏榕彼木。此言他想到眼前盛開的芍藥花,它終有凋零散亂之日。在考慮再三之下,他偷偷地剪下美麗的重瓣芍藥花,去贈(zèng)給一位佳人。贈(zèng)白芍藥花用以勉勵(lì)其如白芍藥之玉潔冰心;重瓣者,喻己之相思重重也!敖K將”兩句。“鳳池”,即鳳凰池,舊時(shí)中書省的所在地。此喻為作官。然詞人布衣一生,終無“鳳池”之望也。此處是說:遙想今后當(dāng)我功成名就之時(shí),我就會衣錦榮歸留居是地,那末就可以在芍藥花旁吟詠?zhàn)詩,直到花瓣紛落之時(shí)才罷休。下片由花及人,詞人愛花之心歷歷可見。

吳文英原文及賞析3

  《鶯啼序·荷和趙修全韻》原文

  宋代:吳文英

  橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水。斷霞晚、笑折花歸,紺紗低護(hù)燈蕊。潤玉瘦、冰輕倦浴,斜拕鳳股盤云墜。聽銀床聲細(xì)。梧桐漸攪涼思。

  窗隙流光,冉冉迅羽,訴空梁燕子。誤驚起、風(fēng)竹敲門,故人還又不至。記瑯玕、新詩細(xì)掐,早陳跡、香痕纖指。怕因循,羅扇恩疏,又生秋意。

  西湖舊日,畫舸頻移,嘆幾縈夢寐。霞佩冷,疊瀾不定,麝靄飛雨,乍濕鮫綃,暗盛紅淚。綀單夜共,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞,向明朝、未覺花容悴。嫣香易落,回頭澹碧鎖煙,鏡空畫羅屏里。

  殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠。念省慣、吳宮幽憩。暗柳追涼,曉岸參斜,露零漚起。絲縈寸藕,留連歡事。桃笙平展湘浪影,有昭華、秾李冰相倚。如今鬢點(diǎn)凄霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙。

  譯文及注釋

  譯文

  昔日住在橫塘,與心愛的人日日泛舟湖上,穿梭在艷錦一般的荷花叢中,相偎看鴛鴦戲水。直到晚霞升起暮色將至,才戀戀不舍與美人折一枝荷花相攜歸去。夜色漸濃,紗罩中透露出的柔和燭光朦朧了臥室,美人出浴后膚若凝脂發(fā)髻斜墜,干嬌百媚。兩人臥聽井欄邊的梧桐隨風(fēng)墜落的細(xì)語微聲,仿佛感到了秋天來臨的絲絲涼意。

  時(shí)間飛逝,流光容易把人拋。燕子再度飛回,卻是人去梁空巢已傾。他在舊屋中猛地聽到了敲門聲,以為是美人歸來,便起身推門迎接,才發(fā)現(xiàn)是風(fēng)吹翠竹拍打在了門上,故人并未回來。遙想當(dāng)年佳人坐倚窗前用纖纖玉指在竹竿上刻寫新詩,那些殘留的痕跡如今已是陳舊不堪。當(dāng)初總怕韶華易逝,有朝一日情意斷絕,卻不料一語成讖。

  后來在西湖與另一位佳人共度的日子,也時(shí);?duì)繅艨M惹人空嘆。彼時(shí)兩人亦常常泛舟湖上,看醉人景色,享人間樂事。潮起潮落,煙雨流云,季節(jié)變換,不時(shí)惹得佳人淚濕巾帕,更顯楚楚動(dòng)人。天黑后兩人依舊廝守在船上,共宿水波深處,佳人在月下為悅己者翩翩起舞,即使繾綣到天色明亮,依舊容光煥發(fā)沒有一絲困乏倦意;ㄩ_注定會謝,當(dāng)時(shí)的情深意長和海誓山盟終究煙消云散,再回頭不過又一段鏡花水月的露水情緣罷了。

  庭院中的秋蟬聲陣陣入耳,恍然想起往日西園幽會時(shí)的蟬鳴,仿若為他們的談情說愛伴奏唱曲。又憶起在吳宮的.垂柳岸邊與情人纏綿幽憩,從天黑到天明,夜夜歡好。那時(shí)有美麗妖嬈的歌妓陪伴身邊,與她沉醉在男歡女愛中,翻云覆雨,是何其逍遙快樂;如今兩鬢已如霜染,每每念及往事,抑郁難當(dāng),遂寫下一首又一首悲涼的詩詞,憤恨充滿了那一頁頁的舊紙箋。摯愛過的女子們皆未能相守相伴,一個(gè)個(gè)出現(xiàn)在他的生命里,然后又離去,再也不見,只留他獨(dú)自揮筆抒憤,緬懷往事。

  注釋

  鶯啼序:詞牌名,又名“豐樂樓”。共四片二百四十字,第一片八句五仄韻,第二片十三句四仄韻,第三片十五句四仄韻,第四片十五句五仄韻。

  趙修全:生平事跡不詳。

  橫塘:地名。在今江蘇蘇州西南。

  紺(gàn)紗:天青色的燈紗罩。

  斜拕(tuō)鳳股盤云墜:形容美人浴后鳳釵斜掄,發(fā)髻如盤云,搖石搖欲墜之貌。拕:同“拖”,牽引;盤云:發(fā)髻如盤云。

  銀床:井床。

  冉冉迅羽:時(shí)光流逝如疾馳而過的飛鳥。

  瑯(láng)玕(gān):美竹別名。

  新詩細(xì)掐:刻新詩于竹竿上。

  羅扇恩疏:即秋扇被摒棄。

  畫舸(gě):游船。

  疊瀾(lán)不定:雨打在湖面、荷葉上,水、葉搖漾。

  麝(shè)靄(ǎi):細(xì)雨荷塘的靄靄香霧。

  鮫(jiāo)綃(xiāo):絲綢手帕。

  紅淚:悲傷的眼淚。見晉王嘉《拾遺記》載,曹丕寵美女薛靈蕓。薛別父母,“以玉唾壺承淚,壺則紅色。既發(fā)常山,及至京師,壺中淚凝蟲口血!

  綀(shū)單:用綠葛制成的被單。

  霓(ní)裳舞:霓裳羽衣曲,舞曲名。詞中指荷花隨風(fēng)搖曳,若翩翩起舞。

  悴(cuì):憔悴。

  嫣香:指花嬌艷芳香。

  鏡空:鏡中花之意。

  參(shēn)斜:參星西斜,天將曉。

  露零:降落的露珠。

  漚(ōu)起:浮起的水泡。露、漚皆轉(zhuǎn)瞬即逝,亦以喻人生短促。

  桃笙(shēng):用桃竹織成的涼席。

  昭(zhāo)華:古樂器,俗名玉管。

  秾(nóng)李:指繁盛的李花,亦代指艷妝女子。

  篋(qiè):長方形藏物竹器,大為箱,小為篋。

  蠹(dù)紙:被蠹蟲蝕過的紙或詩箋。

  賞析

  《鶯啼序·荷和趙修全韻》為憶姬之詞,與清真之實(shí)惜別而題詠柳者同意。這首詞忽起忽伏,聲情激越,是變徵聲。全詞共分四片。

  第一片將出水芙蓉的美艷與抒情對象巧妙地結(jié)合起來,生動(dòng)細(xì)致地刻畫了所戀女性的優(yōu)美形象。詞人曾在“橫塘”寓居,這里以倒敘方法,敘寫當(dāng)年的一個(gè)片斷。他們在湖中乘舟穿過荷叢,觀賞、戲弄著湖里的鴛鴦。她在晚霞中“笑折花歸”,“潤玉瘦、冰輕倦浴,斜拕鳳股盤云墜!毙蜗蟮乜坍嫵鲇兴瞥鏊饺氐呐孕螒B(tài)之美!奥犮y床聲細(xì)。梧桐漸攪涼思!蓖┤~飄墜的微細(xì)聲響引起了詞人心中秋涼將至的感覺。

  第二片寫詞人所處的現(xiàn)實(shí)環(huán)境。時(shí)光飛逝,往事已隔多年。燕子歸來,舊巢不存,心愛的人已經(jīng)離去。風(fēng)吹竹響,引起詞人的錯(cuò)覺,以為是故人敲門,但很快便意識到,故人再也不會象以往一樣叩門而入了!罢`驚起、風(fēng)竹敲門,故人還又不至!苯栌美钜妗吨翊奥勶L(fēng)寄苗發(fā)司空曙》詩句“開門復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來”。因竹而思及故人,因故人又想起與竹有關(guān)的另一件事情:“記瑯玕、新詩細(xì)掐,早陳跡、香痕纖指!倍梦锼既,舊情不堪追記!傲_扇恩疏”是她當(dāng)時(shí)的怨語,現(xiàn)在竟成事實(shí),特別感到后悔和自責(zé)。由此又引起對于往事的種種回憶。

  第三片寫“舊日”!拔骱f日,畫舸頻移,嘆幾縈夢寐!比溆晌鲌@移到西湖。寫昔日西湖上共賞一湖荷蓮,盈盈照水,如今幾度夢魂縈繞。“乍濕鮫綃,暗盛紅淚!狈謱懹甏蛟诨ò晟,如鮫綃乍濕;雨落在花心中,如盛紅淚的情狀。與起筆“橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水”相比,這里已蘊(yùn)含深深的離別之悲!敖垎我构,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞”四句,寫月下荷葉荷花隨風(fēng)搖曳如霓裳云舞。這段描寫使讀者不由產(chǎn)生關(guān)于青春的歡樂、真摯的情感、浪漫的趣味的聯(lián)想!跋蛎鞒⑽从X花容悴。嫣香易落,回頭澹碧鎖煙,鏡空畫羅屏里!边@時(shí)詞意忽然逆轉(zhuǎn),以嘆息的語氣描摹出西湖情事的悲慘結(jié)局:“嫣香易落”!盎仡^”與“幾縈夢寐”相照應(yīng),合理地插入對這一段艷情的回憶。結(jié)尾處痛感往事已煙消云散。這一片詞,有頭有尾,在描寫中又處處體現(xiàn)物性,予讀者以一種朦朧之類。

  第四片寫今昔之感。“殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠!比,寫秋蟬感傷西園花枯葉落,哀鳴聲聲!澳顟T省”明寫蟬,實(shí)為逆入,回憶雙棲于西園的往事!鞍盗窙,曉岸參斜,露零漚起!比浼葘懳,也寫今。既寫二人夏夜柳蔭納涼,絮絮細(xì)語,不覺參星西斜,天近拂曉。也是寫眼前在西園中孤單的日子!皶园秴⑿,零露漚起”,為荷塘邊獨(dú)自漫步的眼前景,“絲縈寸藕,留連歡事!焙畹乇磉_(dá)了夏夜兩人之歡?找娕憾灰娚,應(yīng)前“回頭澹碧鎖煙,鏡空畫羅屏里。”二句,繁華飄撇,鏡屏已空,徒令人悲!疤殷掀秸瓜胬擞啊睂(yīng)“綀單夜共”,“有昭華、秾李冰相倚”對應(yīng)“瓊簫吹月霓裳舞”,遣詞妍雅,涵蘊(yùn)無限感傷。結(jié)以“如今鬢點(diǎn)凄霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙!比洌艘牙,詞空賦,“霜”為“凄霜”,“詞”為“秋詞”,如何不令人恨。往事如零露漚起,轉(zhuǎn)瞬已在浮光泡影中。

  這首詞詠荷,能得荷之神理、氣韻。寫雨中之荷、月下之荷,筆致曲折多變,但通篇清氣流貫,澄澈如月,因所詠皆由憶姬而起,脈絡(luò)清晰。這首經(jīng)過高度藝術(shù)處理的詠物抒情詞,內(nèi)容十分豐富,是詞人一生情事的總結(jié)。作者以曲折變換的詞筆表現(xiàn)出來,借以掩飾心中那不愿為人所知的情感秘密,飽含了詞人對造成這種悲劇的封建禮權(quán)和封建制度的反感。

吳文英原文及賞析4

  《高陽臺

  吳文英

  宮粉雕痕,

  仙云墮影,

  無人野水荒灣。

  古石埋香,

  金沙鎖骨連環(huán)。

  南樓不恨吹橫笛,

  恨曉風(fēng)千里關(guān)山。

  半飄零庭上黃昏,

  月冷闌干。

  壽陽空理愁鸞,

  問誰調(diào)玉髓,

  暗補(bǔ)香瘢?

  細(xì)雨歸鴻,

  孤山無限春寒。

  離魂難倩招清些,

  夢縞衣解佩溪邊。

  最愁人啼鳥晴明,

  葉底清圓。

  賞析

  此詞為詠孤山落梅之作。上片詠梅花凋落!皩m粉”五句以空靈淡遠(yuǎn)的筆致描摹梅花的仙姿清韻!澳蠘恰倍湓㈥P(guān)山阻隔的離索之悲思,兼蘊(yùn)惜花與憐人之意!鞍腼h零”三句以景結(jié)情,描梅花飄零之后,庭院黃昏月冷之凄瑟境界,透露出詞人冷寂無伴的'情懷。下片由物及人,懷思孤山離魂!皦坳枴比涓袊@落梅給美人助妝添色,但有誰調(diào)和玉髓為梅花凋落之“香!眮硇揎棅y容呢?表示出對落梅的眷戀,暗寓了對梅妝凋殘的美人的懷念!凹(xì)雨”二句展現(xiàn)了一幅細(xì)雨蒙蒙,歸鴻渺渺,孤山梅苑春寒彌漫的空寂景象,暗示詞人處境之孤獨(dú)。“離魂”二句以奇幻筆致寫落梅如倩女之離魂凄清悲楚,如解佩贈(zèng)鄭交甫的江妃二女杳然無蹤。最后以景結(jié)情,暗示出梅雨過后“綠葉成陰子滿枝”的情狀,借梅樹形象的變遷,傳達(dá)出歲月蹉跎,人事滄桑的悲愁和悵惘。全詞虛實(shí)結(jié)合,今昔真幻交融一片,深情婉曲,清虛幽怨。

吳文英原文及賞析5

  沙河塘上舊游嬉。

  盧郎年少時(shí)。

  一聲長笛月中吹。

  和云和雁飛。

  驚物換,嘆星移。

  相看兩鬢絲。

  斷腸吳苑草凄凄。

  倚樓人未歸。

  ——宋代·吳文英《醉桃源·贈(zèng)盧長笛》

  譯文及注釋

  譯文

  我們曾在沙河塘上游玩,那時(shí)候的你還是少年。月中吹起長笛聲聲,曲調(diào)輕快如和云和雁一起飛翔。

  驚嘆那物換星移,歲月流逝。我們對視著,兩鬢都已斑白。吳苑的迷離芳草是那樣令人心碎,倚著小樓,還有未歸的人。

  注釋

  醉桃源:詞牌名。雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

  盧長笛:系一下層社會的樂工,據(jù)詞中透露,是詞人的一位老相識,極有可能還是詞人的一位老鄉(xiāng)。

  沙河塘:杭州的一條街道。在余杭門內(nèi),南宋時(shí)為繁華之處。

  物換星移:景物改換,星度推移。謂時(shí)序變遷,歲月流逝。

  吳苑(yuàn):指蘇州。蘇州為春秋吳地,有宮闕苑囿之勝。后因以吳苑為蘇州的代稱。

  鑒賞

  詞的上闋?wèi)泴懪f游沙河塘上的情景。與盧長笛一起追憶年少時(shí)在家鄉(xiāng)無憂無愁的天真生活,往事有多么美好,同時(shí)對盧氏的長笛吹奏藝術(shù)的高妙也記憶猶新,當(dāng)時(shí)盧郎還年少,一聲長笛在月下吹奏,曲調(diào)輕快若“和云和雁飛”。詞人從簡單的生活中截取了一個(gè)既真又幻的橫斷面,把年少不知愁滋味的美好時(shí)光刻寫得極其微妙,直接觸及到心靈深處,乍看起來似意隨言盡,反復(fù)咀嚼則別有感慨。

  下闋一轉(zhuǎn),寫時(shí)光流逝,轉(zhuǎn)眼已老,由年少懷想轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí)記述。斗轉(zhuǎn)星移、物是人非,直接點(diǎn)明時(shí)間的變化之快。少年已然變成了白發(fā)老叟。 “相看兩鬢絲”,寥寥五字,真是意蘊(yùn)言中,韻流弦外。而如今吳苑草長凄凄,兩人相見也傷心斷腸。倚樓遠(yuǎn)眺的人盼望我們回去,可是我們還未歸。詞人在感嘆時(shí)光流逝的無奈,又有思鄉(xiāng)不能歸的感傷。韻味濃醇,思致渺遠(yuǎn)。思鄉(xiāng)情濃,是歷經(jīng)坎坷之后重新想回到童年和少年時(shí)期的環(huán)境和氛圍中去,是一種慰撫心靈創(chuàng)痛的`愿望和追求,也是為了解脫現(xiàn)實(shí)生活的苦澀情狀。當(dāng)然,如能回鄉(xiāng)歸去,則無疑又可和盧長笛同游了,又可去“沙河塘上舊游嬉”的地方重拾舊夢,再創(chuàng)新的樂趣了。

  這首詞寫作者與一位姓盧、善吹長笛的藝人久別后的重逢。上片回憶當(dāng)年在杭州余杭門外沙河塘上的勾欄瓦舍聽盧郎演奏笛子的情景。下片感嘆歲月易逝,物換星移,如今異地重逢,彼此都已年邁蒼蒼,鬢發(fā)斑白,尚未能回到故鄉(xiāng),不禁淚眼相望,恍若隔世,令人傷心悲涼。詞語平實(shí),不事雕飾,表達(dá)了作者和一位民間藝人的真摯感情與深厚友誼。

【吳文英原文及賞析】相關(guān)文章:

解語花·梅花_吳文英的詞原文賞析及翻譯03-12

鶯啼序·春晚感懷_吳文英的詞原文賞析及翻譯03-13

吳文英《浪淘沙·燈火雨中船》原文譯文及賞析04-18

瑞鶴仙·秋感_吳文英的詞原文賞析及翻譯03-27

探芳信·為春瘦_吳文英的詞原文賞析03-27

憶舊游·別黃澹翁_吳文英的詞原文賞析及翻譯03-12

踏莎行·潤玉籠綃_吳文英的詞原文賞析及翻譯03-27

掃花游·送春古江村_吳文英的詞原文賞析03-27

新雁過妝樓·夢醒芙蓉_吳文英的詞原文賞析及翻譯03-28

浣溪沙(宋 吳文英)全文注釋翻譯及原著賞析03-05