亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書(shū)稿范文>賞析>《《賊平后送人北歸》原文及翻譯賞析

《賊平后送人北歸》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2022-05-30 16:30:34 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《賊平后送人北歸》原文及翻譯賞析

《賊平后送人北歸》原文及翻譯賞析1

  原文:

  賊平后送人北歸

  朝代:唐朝

  作者:司空曙

  世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山。

  曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)。寒禽與衰草,處處伴愁顏。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  戰(zhàn)亂時(shí)我和你一同逃到南方,時(shí)局安定你卻獨(dú)自北歸家園。

  流落他鄉(xiāng)頭上已經(jīng)生出白發(fā),戰(zhàn)后的家鄉(xiāng)也只能見(jiàn)到青山。

  曉行要經(jīng)過(guò)許多殘破的營(yíng)壘,夜里只能披星露宿荒涼故關(guān)。

  曠野里的飛禽與枯黃的`野草,將處處伴隨著你的悲苦愁顏。

  注釋

 、刨\平:指平定“安史之亂”。

 、茣r(shí)清:指時(shí)局已安定。

  ⑶“舊國(guó)”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見(jiàn)者也惟有青山如故。舊國(guó):指故鄉(xiāng)。

 、葰垑荆簯(zhàn)爭(zhēng)留下的軍事壁壘。

  賞析:

  這首詩(shī)當(dāng)是于公元763年(唐代宗廣德元年)安史之亂剛結(jié)束不久寫(xiě)的。安史之亂從公元755年(唐玄宗天寶十四載)爆發(fā),持續(xù)了八年,致使百姓流離失所、苦不堪言。司空曙于安史之亂爆發(fā)不久避難到南方,戰(zhàn)亂剛平,詩(shī)人送同來(lái)避難的友人北歸,寫(xiě)下了這首詩(shī)。作者在亂后為何尚滯留南方,已難以考證。

《賊平后送人北歸》原文及翻譯賞析2

  賊平后送人北歸

  世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山。

  曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)。寒禽與衰草,處處伴愁顏。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《賊平后送人北歸》是唐代詩(shī)人司空曙創(chuàng)作的送別詩(shī)。此詩(shī)前半部分詩(shī)人先回憶安史之亂爆發(fā)時(shí)與友人一起逃往南方;再寫(xiě)戰(zhàn)亂平定后友人一人北歸,詩(shī)人送行;后設(shè)想在這長(zhǎng)長(zhǎng)的歲月里,大家都在輾轉(zhuǎn)他鄉(xiāng)的過(guò)程中頭生白發(fā),戰(zhàn)后故鄉(xiāng)當(dāng)殘破不堪,也只有青山依舊了。詩(shī)的后半部分想像友人一路上早行晚停,回歸故里,見(jiàn)到的只能是寒禽衰草。詩(shī)人寫(xiě)出了惜別友人之意,并曲折地表達(dá)了故國(guó)殘破的悲痛之情。

  翻譯/譯文

  時(shí)局動(dòng)亂時(shí)我們一起去了南方,安定后,你卻一個(gè)人獨(dú)自回到北方。在他鄉(xiāng)生出了白發(fā),回到家鄉(xiāng),只能看到青山依舊。曉月的映照下,經(jīng)過(guò)殘破的壁壘,繁星的夜晚只能宿在原來(lái)的關(guān)塞。只有寒禽和衰草,處處陪伴著愁苦的容顏。

  注釋

 、刨\平:指平定“安史之亂”。

 、茣r(shí)清:指時(shí)局已安定。

 、恰芭f國(guó)”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見(jiàn)者也惟有青山如故。舊國(guó):指故鄉(xiāng)。

 、葰垑荆簯(zhàn)爭(zhēng)留下的軍事壁壘。

  賞析/鑒賞

  該詩(shī)寫(xiě)于平定“安史之亂”之后,意在傷己獨(dú)留南方,不能與朋友同來(lái)同返,并抒發(fā)了對(duì)亂后形勢(shì)的`憂慮之情。

  詩(shī)題為“賊平后送人北歸”,“賊平”,指公元763年夏歷正月,叛軍首領(lǐng)史朝義率殘部逃到范陽(yáng),走投無(wú)路,自縊身亡,“安史之亂”最終被朝廷平定!氨睔w”,指由南方回到故鄉(xiāng),《新唐書(shū)》載司空曙為廣平人,這個(gè)“廣平”,據(jù)考證當(dāng)在今河北或北京境內(nèi),是“安史之亂”的重災(zāi)區(qū)。

  “世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。”首聯(lián)交代送人北歸的原因,抒寫(xiě)自己不能還鄉(xiāng)的痛苦,“世亂”之時(shí),司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經(jīng)太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉(xiāng),“獨(dú)”字含義豐富,一指友人獨(dú)自北還,一指自己獨(dú)不得還,含有無(wú)限悲感。

  “他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山!鄙暇洹吧装l(fā)”亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國(guó)之愁的深廣,一是說(shuō)時(shí)間的漫長(zhǎng),從戰(zhàn)亂開(kāi)始到結(jié)束,前后歷時(shí)九年!芭f國(guó)”指故鄉(xiāng),“見(jiàn)青山”是說(shuō)假如友人回到故鄉(xiāng),田園廬舍肯定是一片廢墟,所見(jiàn)也惟有青山如故。從這句起,以下都是想象北歸人途中的心情和所見(jiàn)的景物。律詩(shī)講究“起承轉(zhuǎn)合”,一般在第三聯(lián)轉(zhuǎn)折,此詩(shī)卻在第二聯(lián)完成“承”、“轉(zhuǎn)”,章法上別具一格。

  “曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)”。頸聯(lián)及尾聯(lián)單從友人方面落筆!皶栽隆本湎胂笃湓缧星榫,“繁星”句虛擬其晚宿情景。這一聯(lián)點(diǎn)明“殘壘”,即殘破的壁壘,泛指戰(zhàn)爭(zhēng)遺留下來(lái)的痕跡!肮赎P(guān)”,為兵家必爭(zhēng)之地,估計(jì)也殘破不堪了。因而這一聯(lián)著重寫(xiě)“賊平”后殘破、荒涼之景,筆力所致,“描盡亂離之后荒亂風(fēng)景”(王文濡《歷代詩(shī)評(píng)注讀本》)。

  “寒禽與衰草,處處伴愁顏!蔽猜(lián)繼續(xù)虛寫(xiě)友人歸途中所見(jiàn)所感。上句寫(xiě)景,“禽”和“草”本無(wú)知覺(jué),而曰“寒禽”、“衰草”,正寫(xiě)出詩(shī)人心中對(duì)亂世的感受。下句直接寫(xiě)“愁”,言愁無(wú)處不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,這里與一、二兩聯(lián)遙相呼應(yīng),針線細(xì)密,用筆嫻熟。

  這是一首酬贈(zèng)詩(shī),這類(lèi)題材在“大歷十才子”集中比比皆是,但多數(shù)思想平庸,藝術(shù)才力貧乏,缺少真情實(shí)感,這首詩(shī)卻能獨(dú)辟蹊徑,通過(guò)送北歸的感傷寫(xiě)出“舊國(guó)殘壘”、“寒禽衰草”的亂后荒敗之景,由送別的感傷推及時(shí)代的感傷、民族的感傷。

【《賊平后送人北歸》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

賊平后送人北歸原文及賞析04-19

賊平后送人北歸原文及賞析03-03

《賊平后送人北歸》原文及賞析03-29

賊平后送人北歸_司空曙的詩(shī)原文賞析及翻譯03-12

送人歸京師原文及賞析03-25

送人東歸原文及賞析04-01

送人東游原文翻譯及賞析02-28

《于易水送人》原文及翻譯及賞析04-17

《春歸》原文及翻譯賞析02-16

荊州賊平臨洞庭言懷作原文、翻譯注釋及賞析04-05