亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書(shū)稿范文>賞析>《倦尋芳·香泥壘燕原文、翻譯注釋及賞析

倦尋芳·香泥壘燕原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-19 09:00:24 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

倦尋芳·香泥壘燕原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  倦尋芳·香泥壘燕

  宋代:盧祖皋

  香泥壘燕,密葉巢鶯,春晦寒淺;◤斤L(fēng)柔,著地舞茵紅軟。斗草煙欺羅袂薄,秋千影落春游倦。醉歸來(lái),記寶帳歌慵,錦屏香暖。

  別來(lái)悵、光陰容易,還又酴醿,牡丹開(kāi)遍。妒恨疏狂,那更柳花迎面。鴻羽難憑芳信短,長(zhǎng)安猶近歸期遠(yuǎn)。倚危樓,但鎮(zhèn)日、繡簾高卷。

  譯文:

  香泥壘燕,密葉巢鶯,春晦寒淺。花徑風(fēng)柔,著地舞茵紅軟。斗草煙欺羅袂薄,秋千影落春游倦。醉歸來(lái),記寶帳歌慵,錦屏香暖。

  燕子銜來(lái)香泥建窩,黃鶯筑巢在茂密的樹(shù)葉間,春天陽(yáng)光和煦寒意輕輕。清風(fēng)柔和,吹著花叢間的路面,落花滿地,像為小路鋪上一條柔軟的紅色地毯。玩斗草游戲時(shí),水霧浸透了我單薄的羅衫,蕩過(guò)秋千我已經(jīng)游玩得有些疲倦。醉酒歸來(lái),我在羅帳內(nèi)懶洋洋地哼著歌曲,此刻在錦屏的護(hù)遮下我能感到暖暖的春意。

  別來(lái)悵、光陰容易,還又酴醿,牡丹開(kāi)遍。妒恨疏狂,那更柳花迎面。鴻羽難憑芳信短,長(zhǎng)安猶近歸期遠(yuǎn)。倚危樓,但鎮(zhèn)日、繡簾高卷。

  自我們分別后我一直惆悵憂郁,單單在時(shí)間中苦熬著我還忍受得過(guò)去,卻難以忍受春景給我?guī)?lái)的刺激?茨酋┽儎偩`放出黃色的花朵,牡丹花又紅遍在園圃里。最氣憤的是那張狂的柳絮,到處飛舞粘貼上人的臉面,像在提示你,這是春天,因此讓我更加妒恨生氣?v然我把表達(dá)芳心的信寫(xiě)得再短,也無(wú)鴻雁可拜托傳遞;縱然長(zhǎng)安距離這兒再近,你的歸返還是那么遙遙無(wú)期。我在高樓上把繡簾高高地卷起,整日站在那里遠(yuǎn)望,盼望你能早日歸還和我永不分離。

  注釋:

  香泥壘(lěi)燕,密葉巢(cháo)鶯,春晦(huì)寒淺;◤斤L(fēng)柔,著地舞茵(yīn)紅軟。斗草煙欺羅袂(mèi)薄,秋千影落春游倦。醉歸來(lái),記寶帳歌慵(yōng),錦屏香暖。

  香泥壘燕,密葉巢鶯:燕子正用香泥壘窩,黃鶯在濃密的樹(shù)葉間筑巢。著地舞茵紅軟:指落花散落一地。斗草:斗草是古代流行在女孩子中的一種游戲。斗草,又稱“斗百草”。

  別來(lái)悵、光陰容易,還又酴(tú)醿(mí),牡丹開(kāi)遍。妒恨疏狂,那更柳花迎面。鴻(hóng)羽(yǔ)難憑芳信短,長(zhǎng)安猶近歸期遠(yuǎn)。倚危樓,但鎮(zhèn)(zhèn)日(rì)、繡簾高卷。

  光陰容易:指時(shí)光容易流逝。酴醿:亦作"酴釄"、"酴醾",酒名。亦有因顏色似之,而取以為花名,產(chǎn)于陜西秦嶺南坡以及湖北、四川、貴州、云南等省。疏狂:狂放不羈。鴻羽:鴻雁的羽毛。比喻輕微之物。長(zhǎng)安猶近歸期遠(yuǎn):與遙遠(yuǎn)的長(zhǎng)安相比,情人的歸期更是渺茫難及。危樓:高樓。鎮(zhèn)日:整天,從早到晚。

  賞析:

  這首詞是寫(xiě)閨中女子春日的哀愁,是一首典型的春閨怨詞。全篇對(duì)春日景色和春閨女子形象都進(jìn)行工筆細(xì)描,風(fēng)格艷麗,含蓄蘊(yùn)藉,完全是一派清新詞風(fēng)。上片開(kāi)頭五句,以工細(xì)的畫(huà)筆描繪春景。“斗草”二句,由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入寫(xiě)人,反映閨中人的倦游情緒!白須w來(lái)”三句,回憶當(dāng)初男女雙方春日相聚的歡樂(lè)與溫馨。下片寫(xiě)分別之后女方對(duì)男方的愁怨相望之情。前半六句,寫(xiě)春末幾種花的開(kāi)放讓女主人公痛感光陰之易逝,更加懷念意中人。后半五句,寫(xiě)雙方天各一方,音信難通,越發(fā)使人整日惆悵,難以為懷。末二句以景結(jié)情,更顯出女主人公愁懷浩茫。

  詞的上片著重歌詠“斗草”,以抒發(fā)下文的離別之情。“香泥壘燕,密葉巢鶯”,作者開(kāi)頭就營(yíng)造了一個(gè)和諧的環(huán)境,初春伊始,燕子,黃鶯都忙碌地筑巢。這些鳥(niǎo)兒為什么要忙碌的筑巢呢?不是因?yàn)樗鼈兪且粋(gè)人,而是它們和自己的家人生活在一起。接下來(lái),作者下句“斗草煙欺羅袂薄,秋千影落春游倦!泵鑼(xiě)了一個(gè)歡快的局面:春天到了,是郊游踏青的時(shí)候,人們脫下衣服都?xì)g快的在田野里面玩耍,一些人在草地里面“斗草”,每個(gè)人都玩的是如此的開(kāi)心。在這里開(kāi)心的背后,接下來(lái)作者“醉歸來(lái),記寶帳歌慵,錦屏香暖”作者寫(xiě)愉快地玩過(guò)之后,男女之間由于過(guò)于高興,都喝醉了,然后晚上一起躺進(jìn)柔軟的溫柔鄉(xiāng)里面。詞的上篇營(yíng)造了一個(gè)和諧的畫(huà)面、

  詞的下片作者著重寫(xiě)分別情景。在詞的上篇作者營(yíng)造了一副和諧的畫(huà)面,看著都讓人羨慕。但是在這令人羨慕的背后卻隱藏著巨大的傷痛!皭(ài)的愈深,可是分別之后又會(huì)怎么樣呢?”作者想象了分別之后,家里的婦人在家里獨(dú)自生活的畫(huà)面:牡丹花開(kāi),但是沒(méi)有人陪同一起欣賞。想到了丈夫離家出走,自己本想鴻雁一書(shū),但是提筆又發(fā)現(xiàn)信件如此短小很難表達(dá)出自己的感情。作者下篇描寫(xiě)了一個(gè)婦人與丈夫分別后孤寂的生活畫(huà)面,由此來(lái)表達(dá)婦人心中的怨恨。

【倦尋芳·香泥壘燕原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

倦尋芳·香泥壘燕原文及賞析08-25

倦尋芳慢·露晞向晚原文、注釋及賞析08-21

雙雙燕·詠燕原文、翻譯注釋及賞析09-07

燕歌行原文、翻譯注釋及賞析11-15

倦尋芳慢·露晞向晚原文及賞析07-24

隋宮燕原文、翻譯注釋及賞析09-08

燕昭王原文、翻譯注釋及賞析09-09

燕姬曲原文、翻譯注釋及賞析03-17

菩薩蠻·舞裙香暖金泥鳳原文、翻譯注釋及賞析08-15