亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書(shū)稿范文>賞析>《浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯注釋及賞析

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-20 10:57:58 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯注釋及賞析

  原文

  浪淘沙令·伊呂兩衰翁

  宋代:王安石

  伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當(dāng)時(shí)身不遇,老了英雄。

  湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在談笑中。直至如今千載后,誰(shuí)與爭(zhēng)功!

  譯文

  伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當(dāng)時(shí)身不遇,老了英雄。

  伊尹和呂尚兩位老人,困窘和順利的境遇全都經(jīng)歷過(guò)了。他倆一位是釣魚(yú)翁,一位是傭工。如果兩位英雄都沒(méi)有遇到英明的君主,最終也只能老死于山野之中。

  湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在談笑中。直至如今千載后,誰(shuí)與爭(zhēng)功!

  他們與成湯和周武王偶然相遇,明君與賢臣合作有如云從龍、風(fēng)從虎,在談笑之間就輕而易舉地完成了興王道、建國(guó)家的大事業(yè)。到現(xiàn)幾千年后的今天,沒(méi)有誰(shuí)能與他們一爭(zhēng)高下!

  注釋

  伊呂兩衰翁(wēng),歷遍窮通。一為釣叟(sǒu)一耕傭。若使當(dāng)時(shí)身不遇,老了英雄。

  伊呂:指伊尹與呂尚。伊尹名摯,尹是后來(lái)所任的官職。呂尚姓姜,名尚,字子牙,世稱姜子牙。衰翁:老人。窮通:窮,處境困窘;通,處境順利。釣叟:釣魚(yú)的老翁,指呂尚。耕傭:指曾為人擁耕的伊尹。老了英雄:使英雄白白老死。指伊呂二人若不遇湯文二王,也就終老山野,無(wú)所作為。

  湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在談笑中。直至如今千載后,誰(shuí)與爭(zhēng)功!

  湯武:湯,商湯王,商朝的創(chuàng)建者。武,周武王姬發(fā),周朝建立者。風(fēng)虎云龍:此句將云風(fēng)喻賢臣,龍虎喻賢君,意為明君與賢臣合作有如云從龍、風(fēng)從虎,建邦興國(guó)。興王:興國(guó)之王,即開(kāi)創(chuàng)基業(yè)的國(guó)君。這里指輔佐興王。爭(zhēng):爭(zhēng)論,比較。

  賞析

  此詞歌詠伊尹和呂尚“歷遍窮通”的人生遭際和名垂千載的豐功偉業(yè),并嘆息君臣相遇之難,以抒發(fā)作者獲得宋神宗的知遇,在政治上大展宏圖、春風(fēng)得意的豪邁情懷。全詞通篇敘史論史,實(shí)則以史托今,蘊(yùn)含作者稱贊明君之情,布局巧妙,令人回味無(wú)窮。

  起句“伊呂兩衰翁,歷遍窮通”從窮、通兩個(gè)方面落筆,寫(xiě)伊尹、呂尚前后遭際的變化。伊尹,原名摯;尹,是他后來(lái)所擔(dān)任的官職。傳說(shuō)他是伊水旁的一個(gè)棄嬰,以“伊為氏,曾傭耕于莘(《孟子·萬(wàn)章》):“伊尹耕于有莘之野!陛,古國(guó)名,其地在今河南開(kāi)封附近),商湯娶有莘氏之女,他作為陪嫁而隨著歸屬于商,后來(lái)得到湯王的重用,才有了作為。呂尚,姜姓,呂氏;名尚,字子牙,號(hào)“太公望”。傳說(shuō)他直到晚年還是因頓不堪,只得垂釣于渭水之濱,一次,恰值周文王出獵,君臣才得遇合,他先輔文王,繼佐武王,終于成就了滅商興周之大業(yè)。伊、呂二人的經(jīng)歷并不是一帆風(fēng)順的,他們都是先窮而后通,度過(guò)了困窘之后才遇到施展抱負(fù)的機(jī)會(huì)的,所以說(shuō)他們“歷遍窮通”;呂尚顯達(dá)的時(shí)候,年歲已老了,所以稱作“衰翁”。

  封建時(shí)代的士人由窮到通,總有一定的偶然因素、僥幸成分,也就是說(shuō),能夠由窮到通的畢竟是少數(shù),此并言“伊呂兩衰翁”,伊尹佐湯時(shí)年老下否,書(shū)無(wú)明文,此是連類而及。值得思考的問(wèn)題是:“若使當(dāng)時(shí)身不遇”。作者頗有自許之意!叭羰埂奔醇偃。當(dāng)伊、呂為耕傭、釣叟之時(shí),假如不遇商湯、周文,則英雄終將老死巖壑。伊、呂是值得慶幸的,但更多的士人的命運(yùn)卻是大可惋惜的,因?yàn)槟切┤藳](méi)有被發(fā)現(xiàn)、被賞識(shí)、被任用機(jī)會(huì),他們是“老了”的英雄,亦即被埋沒(méi)了的英雄。

  下片,“湯武偶相逢”中的“偶”已經(jīng)點(diǎn)明了“君臣遇合”的偶然性,可是,一旦能夠遇合,那就會(huì)出現(xiàn)“風(fēng)虎云龍”的局面!兑住での难浴罚骸霸茝凝,風(fēng)從虎,對(duì)人作而萬(wàn)物睹。”意思是說(shuō),云跟隨著龍出現(xiàn),風(fēng)跟隨著虎出現(xiàn),人世間如果出現(xiàn)了圣明的君主,那么,在談笑之間就輕而易舉地完成了興王道、建國(guó)家的大事業(yè)。伊、呂有真實(shí)的本領(lǐng),果然能夠做出一番事業(yè)來(lái),這樣,才真正稱得起是人才。因這這是問(wèn)題的實(shí)質(zhì)之所在,所以“興王”一句在全詞中是很有分量的。

  結(jié)尾,也是對(duì)這一句的引申,說(shuō)伊、呂不僅功蓋當(dāng)世,至今超越千載,也沒(méi)有人能夠與之匹敵。在歌頌伊、呂的不朽功業(yè)的背后,伊、呂的遭適明主和建立功業(yè)對(duì)于王安石來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一股巨大的精神力量,他從中受到了鼓舞,增強(qiáng)了推行變法的決心和勇氣。

【浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文及賞析03-15

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文及賞析08-17

浪淘沙令·伊呂兩衰翁_王安石的詞原文賞析及翻譯08-28

賣花翁原文、翻譯注釋及賞析08-15

盧令原文、翻譯注釋及賞析08-15

伊州歌原文、翻譯注釋及賞析09-09

賣油翁原文、翻譯注釋及賞析08-15

浪淘沙·其一原文、翻譯注釋及賞析08-14

浪淘沙·其七原文、翻譯注釋及賞析08-15