亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《浪淘沙令·伊呂兩衰翁_王安石的詞原文賞析及翻譯

浪淘沙令·伊呂兩衰翁_王安石的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-03-28 09:07:15 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浪淘沙令·伊呂兩衰翁_王安石的詞原文賞析及翻譯

  浪淘沙令·伊呂兩衰翁

  宋代王安石

  伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當(dāng)時(shí)身不遇,老了英雄。

  湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在談笑中。直至如今千載后,誰與爭功!

  譯文

  伊尹和呂尚兩位老人,困窘和順利的境遇全都經(jīng)歷過了。他倆一位是釣魚翁,一位是奴仆。如果兩位英雄遇不到英明的君主,最終也只能老死于山野之中。

  他們偶然與成湯和周武王相遇,英明的君主得到了賢臣,猶如云生龍、風(fēng)隨虎一般,談笑中建起了王業(yè)。到現(xiàn)在已幾千年了,誰又能與他們所建立的豐功偉業(yè)一爭高下呢?

  注釋

  浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用為詞牌名。劉禹錫、白居易并作七言絕句體,五代時(shí)起始流行長短句雙調(diào)小令,又名“賣花聲”。五十四字,前后片各四平韻,多作激越凄壯之音!稑氛录访袄颂陨沉睢保搿靶刚{(diào)”,前后片首句各少一字。

  伊呂:指伊尹與呂尚。伊尹名摯,尹是后來所任的官職。他是伊水旁的棄嬰,后居莘(今河南開封)農(nóng)耕。商湯娶莘氏之女,他作為奴隸陪嫁給商湯。后來,湯王擢用他滅了夏。伊尹成為了商的開國功臣。呂尚姓姜,名尚,字子牙,世稱姜子牙。他晚年在渭水河濱垂釣,遇周文王受到重用,輔武王滅商,封侯于齊。衰翁:老人。

  窮通:窮,處境困窘;通,處境順利。

  釣叟:釣魚的老翁,指呂尚。耕傭:指曾為人擁耕的伊尹。

  老了英雄:使英雄白白老死。指伊呂二人若不遇湯文二王,也就終老山野,無所作為。

  湯武:湯,商湯王,商朝的創(chuàng)建者。武,周武王姬發(fā),周朝建立者。

  風(fēng)虎云龍:易經(jīng)中有“云從龍,風(fēng)從虎”,此句將云風(fēng)喻賢臣,龍虎喻賢君,意為明君與賢臣合作有如云從龍、風(fēng)從虎,建邦興國。

  興王:興國之王,即開創(chuàng)基業(yè)的國君。這里指輔佐興王。

  爭:爭論,比較。

  鑒賞

  這首詞歌詠伊尹和呂尚“歷遍窮通”的遭際和名垂千載的功業(yè),以抒發(fā)作者獲得宋神宗的知遇,在政治上大展宏圖、春風(fēng)得意的豪邁情懷。它不同于一般古代詩人詞客種籠統(tǒng)空泛的詠史作品,而是一個(gè)政治家鑒古論今的真實(shí)思想感情的流露。全詞通篇敘史論史,實(shí)則以史托今,蘊(yùn)含作者稱贊明君之情,這正是本篇的巧妙之處。

  起句“伊呂兩衰翁,歷遍窮通”從窮、通兩個(gè)方面落筆,寫伊尹、呂尚前后遭際的變化。伊尹,原名摯;尹,是他后來所擔(dān)任的官職。傳說他是伊水旁的一個(gè)棄嬰,以“伊為氏,曾傭耕于莘(《孟子·萬章》):“伊尹耕于有莘之野!陛,古國名,其地在今河南開封附近),商湯娶有莘氏之女,他作為陪嫁而隨著歸屬于商,后來得到湯王的重用,才有了作為。呂尚,姜姓,呂氏;名尚,字子牙,號(hào)“太公望”。傳說他直到晚年還是因頓不堪,只得垂釣于渭水之濱,一次,恰值周文王出獵,君臣才得遇合,他先輔文王,繼佐武王,終于成就了滅商興周之大業(yè)。伊、呂二人的經(jīng)歷并不是一帆風(fēng)順的,他們都是先窮而后通,度過了困窘之后才遇到施展抱負(fù)的機(jī)會(huì)的,所以說他們“歷遍窮通”;呂尚顯達(dá)的時(shí)候,年歲已老了,所以稱作“衰翁”。封建時(shí)代的士人由窮到通,總有一定的偶然因素、僥幸成分,也就是說,能夠由窮到通的畢竟是少數(shù),此并言“伊呂兩衰翁”,伊尹佐湯時(shí)年老下否,書無明文,此是連類而及。值得思考的問題是:“若使當(dāng)時(shí)身不遇”。作者頗有自許之意!叭羰埂奔醇偃。當(dāng)伊、呂為耕傭、釣叟之時(shí),假如不遇商湯、周文,則英雄終將老死巖壑。伊、呂是值得慶幸的,但更多的士人的命運(yùn)卻是大可惋惜的,因?yàn)槟切┤藳]有被發(fā)現(xiàn)、被賞識(shí)、被任用機(jī)會(huì),他們是“老了”的英雄,亦即被埋沒了的英雄。

  下片,“湯武偶相逢”中的“偶”已經(jīng)點(diǎn)明了“君臣遇合”的偶然性,可是,一旦能夠遇合,那就會(huì)出現(xiàn)“風(fēng)虎云龍”的局面!兑住での难浴罚骸霸茝凝,風(fēng)從虎,對(duì)人作而萬物睹。”意思是說,云跟隨著龍出現(xiàn),風(fēng)跟隨著虎出出,人世間如果出現(xiàn)了圣明的君主,那末,在談笑之間就輕而易舉地完成了興王道、建國家的大事業(yè)。伊、呂有真實(shí)的本領(lǐng),果然能夠做出一番事業(yè)來,這樣,才真正稱得起是人才。因這這是問題的實(shí)質(zhì)之所在,所以“興王”一句在全詞中是很有分量的。結(jié)尾,也是對(duì)這一句的引申,說伊、呂不僅功蓋當(dāng)世,至今超越千載,也沒有人能夠與之匹敵。在歌頌伊、呂的不朽功業(yè)的背后,伊、呂的遭適明主和建立功業(yè)對(duì)于王安石來說,無疑是一股巨大的精神力量,他從中受到了鼓舞,增強(qiáng)了推行變法的決心和勇氣。

  創(chuàng)作背景

  王安石早立大志,要致君堯舜,但長期不得重用。直到宋神宗即位,他才有了類似“湯武相逢”的機(jī)會(huì),可以干一番驚天動(dòng)地的大事業(yè)。這首詞當(dāng)作于作者任宰相之時(shí)。

【浪淘沙令·伊呂兩衰翁_王安石的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文及賞析03-15

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文及賞析08-17

浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯注釋及賞析08-16

浪淘沙令·簾外雨潺潺_李煜的詞原文賞析及翻譯08-04

浪淘沙令·簾外雨潺潺原文翻譯及賞析09-11

賣花翁原文翻譯及賞析09-10

品令·茶詞_黃庭堅(jiān)的詞原文賞析及翻譯08-28

浪淘沙令·簾外雨潺潺原文及賞析08-21

品令·茶詞原文、翻譯注釋及賞析08-16