- 相關(guān)推薦
慶全庵桃花原文、注釋及賞析
原文:
慶全庵桃花
宋代: 謝枋得
尋得桃源好避秦,桃紅又是一年春。
花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來(lái)問(wèn)津。
譯文:
尋得桃源好避秦,桃紅又是一年春。
當(dāng)年的桃源人找到桃花源躲避秦末亂世,每次看到桃花盛開(kāi)才知新的一年來(lái)到了。
花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來(lái)問(wèn)津。
倘若我在那里定不讓桃花花瓣隨水流出,為的是怕再有打漁人找到入口進(jìn)來(lái)!
注釋?zhuān)?/strong>
尋得桃源好避秦,桃紅又是一年春。
庵:古時(shí)的廟的名稱(chēng),和尚住居為廟,尼姑居處為庵;亦有把文人的書(shū)齋稱(chēng)為庵的。桃源:指晉陶淵明寫(xiě)的《桃花源記》中的地方。故事說(shuō),有打漁的人順?biāo)械奶一ǎ业皆吹。由泂洞口入桃花源,另是一番世界。桃紅:桃花開(kāi)放。
花飛莫遣(qiǎn)隨流水,怕有漁郎來(lái)問(wèn)津(jīn)。
遣:讓。津:渡口。這里進(jìn)入桃花源的洞口。
賞析:
詩(shī)題的是自己門(mén)前的桃花,但詩(shī)直接由題宕開(kāi),從桃花聯(lián)想到桃花源。桃花源是晉陶淵明《桃花源記》中的理想世界,文中說(shuō)武陵有個(gè)漁夫,見(jiàn)到一條小溪,溪邊長(zhǎng)滿(mǎn)桃花,落英繽紛,他順溪水找到了一個(gè)地方,人民男耕女織,安居樂(lè)業(yè),自稱(chēng)是避秦亂而遷移至此,遂與世隔絕,不知外面的世界已幾經(jīng)變更。漁夫回家后,告訴了當(dāng)?shù)靥,再去找那地方,卻再也找不到了。詩(shī)首句就是借桃花源,說(shuō)自己找了塊與世隔絕的地方隱居,目的是為了躲避新朝。詩(shī)人在感情上已經(jīng)把自己等同于桃花源中躲避秦末暴政的人物,萬(wàn)事不關(guān)心,因此第二句說(shuō)自己自從避世后,連時(shí)間概念都沒(méi)有了,只是見(jiàn)到眼前桃花盛開(kāi),方才知道,又是一年春天到來(lái)。這兩句雖然讀來(lái)覺(jué)得平易自然,實(shí)際上隱含著詩(shī)人無(wú)數(shù)的傷心血淚在內(nèi);他的避居,完全是不得已,他何嘗不是天天在祈禱有人起來(lái)推翻元蒙統(tǒng)治,恢復(fù)宋朝河山呢?
三、四句,把基調(diào)更降下一層。桃花源中的人,因?yàn)樘一S著流水而出,被漁夫所追逐而發(fā)現(xiàn)了隱避之所。詩(shī)人當(dāng)時(shí)變姓埋名,更怕被人知道,因此他擔(dān)心地提出,門(mén)前的桃花凋謝時(shí)千萬(wàn)不要隨流水淌出,怕有人見(jiàn)到,跟尋而至,發(fā)現(xiàn)自己隱居的地方。詩(shī)人這樣說(shuō),不僅僅是表示不愿讓人知,更多地是宣言自己絕不與新朝合作。全詩(shī)隨手設(shè)譬,既符合自己身世與當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí),又明白地表明了自己的志向,自然熨帖。
不過(guò),詩(shī)人最終還是被人發(fā)現(xiàn)了,程文海、留夢(mèng)炎等人交相薦舉他出仕,他都嚴(yán)詞拒絕,最后元世祖也下令他到京城大都去,在福建參政魏天祐的強(qiáng)逼下,他到了大都,不肯做官,絕食而死,實(shí)現(xiàn)了自己與新朝不兩立的誓言。
【慶全庵桃花原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
《桃花庵歌》原文及賞析08-17
桃花庵歌原文及賞析09-04
晚桃花原文、翻譯注釋及賞析08-22
東山原文、注釋及賞析08-17
思?xì)w原文、注釋及賞析08-23
讀書(shū)原文、注釋及賞析08-17
送別原文、注釋及賞析09-06
相送原文、注釋及賞析09-06