亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花翻譯賞析

鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花翻譯賞析

時(shí)間:2023-12-06 11:35:31 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花翻譯賞析

  “鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。”出自,《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應(yīng)制》是唐代大詩人王維寫唐玄宗閣道出游的一首應(yīng)制詩。以下是小編整理的鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花翻譯賞析,歡迎閱讀。

  “鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花!比娨馑,原文翻譯,賞析

  【詩句】鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。

  【出處】唐·王維《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之應(yīng)制》。

  【譯注】皇帝的鑾駕穿過綠柳掩映的重重宮門,從閣道回頭望上林,只見百花盛開,爭奇斗艷。這是唐玄宗出游時(shí)的真實(shí)寫照,其盛況從中可以想象。

  【全詩】《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之應(yīng)制》

  [唐]王維

  渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。

  鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。

  云里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家。

  為乘陽氣行時(shí)令,不是宸游玩物華。

  【全詩鑒賞】這首詩題中的蓬萊,即長安大明宮,在宮城東北角,又稱東內(nèi),高宗時(shí)曾改名蓬萊宮。興慶,即興慶宮,在宮城東南角,又稱南內(nèi)。據(jù)《舊唐書·地理志》載:“自東內(nèi)達(dá)南內(nèi),有夾城復(fù)道,……人主往來兩宮,人莫知之!睉(yīng)制,應(yīng)皇帝之命作詩。首聯(lián):“渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜!本o扣詩題中“望”字,寫在閣道中遠(yuǎn)望之景。詩人寫道,渭水縈繞著秦關(guān)曲折地東流,黃麓山環(huán)抱著漢宮長年依舊。在這里,詩人不直接寫長安之景,而是放眼望去,先寫渭水,秦關(guān),黃麓山,漢宮,這不僅為下文寫長安設(shè)計(jì)了一個(gè)恢宏的背景,而且秦關(guān)、漢宮相對,也為全詩增添了一筆濃厚的歷史感。頷聯(lián):“鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。”詩人開始把眼光從遠(yuǎn)處收回,轉(zhuǎn)而寫眼前之景。在夾道飄拂的楊柳中皇輦遠(yuǎn)出千重宮門,在閣道回望,上林苑百花恰似錦繡一般。詩人并未多用筆墨,而只用“花”和“柳”便烘托出皇城一派繁華景象,同時(shí),又點(diǎn)出詩題中的“春”字。頸聯(lián):“云里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家!边@仍是在寫回望之景,詩人的眼光繼續(xù)宕開,他看到帝城宮門兩旁的闕樓高聳入云,春雨滋潤著千家樹木萬戶人家。詩人仍以大筆勾勒出一幅雨中帝都勝景,而正是因?yàn)橛杏辏矍爸岸嗔藥追朱`動(dòng);多了幾分生機(jī)。這里詩人仍是扣著詩題“雨中春望”。末聯(lián):“為乘陽氣行時(shí)令,不是宸游玩物華!币馑荚谡f,皇帝的出游乃是為了順應(yīng)時(shí)令,隨陽氣而宣導(dǎo)萬物,并非只為賞玩美景。這又回到應(yīng)制詩的主題上來了,大凡應(yīng)制詩,內(nèi)容上大都以頌揚(yáng)為主,因此王維此詩在結(jié)句有意掩蓋天子游春之實(shí),而頌揚(yáng)他披澤于世之虛。這首詩是應(yīng)制詩中少見的佳作,沈德潛在《唐詩別裁》中曾評說:“應(yīng)制詩以此篇為第一!

  注釋

  1.圣制:皇帝寫的詩;蓬萊:宮名,謂大明宮;興慶:興慶宮,唐玄宗為諸王時(shí)以舊宅改建;唐代宮城位于長安東北,而大明宮又位于宮城東北。興慶宮在宮城東南角。閣道:謂大明宮入曲江芙蓉園的復(fù)道。應(yīng)制:指應(yīng)皇帝之命而作。

  2.渭水:即渭河,黃河最大支流,在陜西中部。

  3.秦塞:謂長安城郊,古為秦地。塞:一作“甸”。這一帶古時(shí)本為秦地。

  4.黃山:黃麓山,在今陜西興平縣北。

  5.漢宮:也指唐宮。

  6.鑾輿(luán yú) :皇帝的乘輿。

  7.迥出:遠(yuǎn)出。

  8.千門:指宮內(nèi)的重重門戶。此句意謂鑾輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。

  9.上苑:泛指皇家的園林。

  10.雙鳳闕:指大明宮含元殿前東西兩側(cè)的翔鸞、棲鳳二闕。闕:宮門前的望樓。

  11.陽氣:指春氣。

  12.行時(shí)令:謂行迎春之禮。

  13.宸(chén)游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居處,后又引伸為帝王的代稱。

  14.物華:美好的景物。后兩句意謂,皇帝本為乘此順應(yīng)時(shí)令,隨陽氣而宣導(dǎo)萬物,并非只為賞玩美景。

  譯文

  彎彎曲曲的渭水縈抱著秦塞,河邊的黃山盤繞舊日的漢宮。

  天子的車駕行走在半空中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出宮門的柳叢。

  從閣道上回身望去,御苑里繁花姹紫嫣紅。

  云霧彌漫,一切都顯得縹緲,獨(dú)有帝城有一雙鳳闕高聳突兀。

  春雨綿綿,樹色蔥蘢,掩映著千家萬戶。

  天子出行并不是為了賞玩景物,乘著陽氣要把農(nóng)事的政令傳布。

  創(chuàng)作背景

  公元735年(開元二十三年),從大明宮經(jīng)興慶宮,一直到城東南的風(fēng)景區(qū)曲江,筑閣道相通。帝王后妃,可由閣道直達(dá)曲江。王維的這首七律,就是唐玄宗由閣道出游時(shí)在雨中春望賦詩的一首和作。

  鑒賞

  “渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜!痹娨婚_頭就寫出由閣道中向西北跳望所見的景象。首句寫渭水曲折地流經(jīng)秦地,次句指渭水邊的黃山,盤旋在漢代黃山宮腳下。渭水、黃山和秦塞、漢宮,作為長安的陪襯和背景出現(xiàn),不僅顯得開闊,而且因?yàn)橛小扒亍、“漢”這樣的詞語,還增強(qiáng)了時(shí)空感。詩人馳騁筆力,描繪出這樣廣闊的大背景之后,才回筆寫春望中的人:“鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花!币?yàn)殚w道架設(shè)在空中,所以閣道上的皇帝車駕,也就高出了宮門柳樹之上。詩人是回看宮苑和長安。這里用一個(gè)“花”字渲雜繁盛氣氛,“花”和“柳”又點(diǎn)出了春天!霸评锏鄢请p鳳闕,雨中春樹萬人家!边@兩句仍然是回看中的景象。經(jīng)過三四兩句回旋,到這里再出現(xiàn),就更給人一種高峰突起的感覺。云霧低回繚繞,盤亙在廣闊的長安城上,云翠中托出一對高聳的鳳闕,像要凌空飛起;在茫茫的春雨中,萬家攢聚,無數(shù)株春樹,在雨水的沐浴中,更加顯得生機(jī)勃發(fā)。這是一幅帶著立體感的春雨長安圖。由于云遮霧繞,其他的建筑,在視野內(nèi)變得模糊了,只有鳳闕更顯得突出,更具有飛動(dòng)感;由于春雨,滿城在由雨簾構(gòu)成的背景下,春樹、人家和宮闕,相互映襯,更顯出帝城的闊大、壯觀和昌盛。這兩句不僅把詩題的“雨中春望”寫足了,也表明了這個(gè)春天風(fēng)調(diào)雨順,為過渡到下文作了鋪墊!盀槌岁枤庑袝r(shí)令,不是宸游重物華!惫糯醇竟(jié)規(guī)定關(guān)于農(nóng)事的政令叫時(shí)令。這句的意思是說,這次天子出游,本是因?yàn)殛枤鈺尺_(dá),順天道而行時(shí)令,并非為了賞玩景物。這是一種所謂寓規(guī)于頌,把皇帝的春游,夸飾成順天道之舉。

  古代應(yīng)制詩,大多是歌功頌德之詞。王維這首詩也不例外,但詩歌的藝術(shù)性很高,王維善于抓住眼前的實(shí)際景物進(jìn)行渲染。比如用春天作為背景,讓帝城自然地染上一層春色;用雨中云霧繚繞來表現(xiàn)氤氳祥瑞的氣氛,這些都顯得真切而自然。這是因?yàn)橥蹙S兼有詩人和畫家之長,在選取、再現(xiàn)帝城長安景物的時(shí)候,構(gòu)圖上既顯得闊大美好,又足以傳達(dá)處于興盛時(shí)期帝都長安的風(fēng)貌。

  作者簡介

  王維(701-761),唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),遂為河?xùn)|人。開元九年(721年)中進(jìn)士第一,累官至給事中。安史亂軍陷長安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理。晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為“詩佛”。兼通音樂,工書畫。存詩約四百首,有《王右丞集》。

【鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花翻譯賞析】相關(guān)文章:

柳原文、翻譯及賞析09-04

柳原文、翻譯及全詩賞析05-23

宜春苑原文、翻譯注釋及賞析04-04

衡門原文翻譯及賞析04-05

臨江仙·金鎖重門荒苑靜原文、翻譯注釋及賞析04-04

夜合花·柳鎖鶯魂原文、翻譯注釋及賞析03-19

蘭陵王·柳原文、翻譯注釋及賞析03-20

五柳先生傳原文、翻譯及賞析05-26

戲問花門酒家翁_岑參的詩原文賞析及翻譯03-27