亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《戲問花門酒家翁_岑參的詩原文賞析及翻譯

戲問花門酒家翁_岑參的詩原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-03-27 10:23:30 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

戲問花門酒家翁_岑參的詩原文賞析及翻譯

  戲問花門酒家翁

  唐代 岑參

  老人七十仍沽酒,千壺百甕花門口。

  道傍榆莢巧似錢,摘來沽酒君肯否。

  譯文

  這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個(gè)酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。

  道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?

  注釋

  沽:買或賣。首句的“沽”是賣的意思,末句的“沽”是買的意思。

  花門:即花門樓,涼州(今甘肅武威)館舍名。花門口:指花門樓口。

  榆莢:榆樹的果實(shí)。春天榆樹枝條間生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。

  鑒賞

  這是一首別具一格的生活抒情小詩。公元751年(唐玄宗天寶十載)舊歷三月,安西節(jié)度使高仙芝調(diào)任河西節(jié)度使。在安西(今新疆庫車)節(jié)度幕府盤桓了近兩年之久的岑參,和其他幕僚一道跟隨高仙芝來到春光初臨的涼州城中。在經(jīng)歷了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,詩人驀然領(lǐng)略了道旁榆錢初綻的春色和親見老人安然沽酒待客的誘人場面,他就在酒店小駐片刻,讓醉人的酒香驅(qū)散旅途的疲勞,并欣賞這動人的春光。

  詩的開頭兩句純用白描手法,從花門樓前酒店落筆,如實(shí)寫出老翁待客、美酒飄香的情景,堪稱是盛唐時(shí)代千里河西的一幅生動感人的風(fēng)俗畫,字里行間烘托出邊塞安定、閭閻不驚的時(shí)代氣氛,為下文點(diǎn)明“戲問”的詩題作了鋪墊。三四兩句詩人不是索然寡味地實(shí)寫付錢沽酒的過程,而是在偶見春色的剎那之間,立即從榆莢形似錢幣的外在特征上抓住了動人的詩意,用輕松、詼諧的語調(diào)戲問了那位當(dāng)罏沽酒的七旬老翁:“老人家,摘下一串白燦燦的榆錢來買您的美酒,您肯不肯呀?”詩人豐富的想象,把生活化成了詩,讀者可從中充分感受到盛唐時(shí)代人們樂觀、開闊的胸襟。

  這首詩用口語化的詩歌語言,寫眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格調(diào)詼諧、幽默。詩人為涼州早春景物所激動、陶醉其中的心情,像一股涓涓細(xì)流,回蕩在字里行間。在寫法上,樸素的白描和生動的想象相結(jié)合,在虛實(shí)相映中顯示出既平凡而又親切的情趣。此詩語言富有平實(shí)中見奇峭的韻味,給全詩帶來了既輕靈跳脫又幽默詼諧的魅力。

  創(chuàng)作背景

  唐玄宗天寶十載(公元751年)舊歷三月,安西節(jié)度使高仙芝調(diào)任河西節(jié)度使。在安西(今新疆庫車)節(jié)度幕府盤桓了近兩年之久的岑參,和其他幕僚一道跟隨高仙芝來到春光初臨的涼州城中。見有老人賣酒,寫下了這首別具一格的小詩。

【戲問花門酒家翁_岑參的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《戲問花門酒家翁》原文及賞析09-06

戲問花門酒家翁原文及賞析08-23

戲問花門酒家翁原文及賞析02-14

蜀葵花歌_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28

首秋輪臺_岑參的詩原文賞析及翻譯08-27

邯鄲客舍歌_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28

送人赴安西_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28

題苜蓿峰寄家人_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28

行軍九日思長安故園_岑參的詩原文賞析及翻譯08-28