- 相關(guān)推薦
慈烏夜啼原文、翻譯注釋及賞析
原文:
慈烏夜啼
唐代:白居易
慈烏失其母,啞啞吐哀音。
晝夜不飛去,經(jīng)年守故林。
夜夜夜半啼,聞?wù)邽檎唇蟆?/p>
聲中如告訴,未盡反哺心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/p>
昔有吳起者,母歿喪不臨。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
慈烏復(fù)慈烏,鳥中之曾參。
譯文:
慈烏失其母,啞啞吐哀音。
慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。
晝夜不飛去,經(jīng)年守故林。
早晚守著舊樹林,整年都不肯飛離。
夜夜夜半啼,聞?wù)邽檎唇蟆?/p>
每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。
聲中如告訴,未盡反哺心。
慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴著自己未能及時盡到反哺孝養(yǎng)之心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
其他各種鳥類難道沒有母親,為什么只有慈烏你特別哀怨?
應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/p>
想必是母恩深重使你承受不住吧!
昔有吳起者,母歿喪不臨。
以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!
慈烏復(fù)慈烏,鳥中之曾參。
慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的曾參!
注釋:
慈烏失其母,啞(yā)啞(yā)吐哀音。
啞啞:形容烏鴉的叫聲。啞,音。
晝夜不飛去,經(jīng)年守故林。
經(jīng)年:終年、整年。故林:舊林,指往日與母親所棲息的樹林。
夜夜夜半啼,聞?wù)邽檎唇?jīn)。
夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。沾襟:眼淚沾濕衣襟。襟:上衣的前幅。
聲中如告訴,未盡反哺(bǔ)心。
反哺:慈烏初生的時候,母親餵養(yǎng)它,等它長大了,便捕取食物來餵養(yǎng)母親,這叫做反哺;引申是說:報答父母的恩情。哺,音,餵養(yǎng)。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
爾:你。
應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/p>
不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因為押平聲韻的關(guān)系,音。
昔有吳起者,母歿(mò)喪不臨。
吳起:戰(zhàn)國時魯國名將。他曾為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。他的老師曾申(曾參的兒子)知道這件事,就和他斷絕來往。歿:死亡。喪不臨:即「不臨喪」,不奔喪的意思。古代習(xí)俗,父母或尊長過世,從外地趕回料理喪事或祭拜,稱奔喪。
嗟(jiē)哉斯徒輩,其心不如禽。
嗟哉:嘆詞。嗟,音。斯徒輩:這一類的人。斯,此、這。徒、輩都是類的意思。
慈烏復(fù)慈烏,鳥中之曾參。
復(fù):這里是加強語氣。曾參:字子輿,春秋時魯國人,孔子的學(xué)生。是當(dāng)時有名的孝子。
賞析:
詩中用大量筆墨刻畫慈烏鳥“失其母,夜半啼”的情狀,意在傾吐“母慈重”,而自己“未盡反哺心”的無盡愧恨和哀傷。
【慈烏夜啼原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
慈烏夜啼原文及賞析09-04
慈烏夜啼_白居易的詩原文賞析及翻譯08-28
烏夜啼原文賞析及翻譯09-01
烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨原文、翻譯注釋及賞析08-16
烏夜啼原文及賞析10-16
夜雪原文、翻譯注釋及賞析08-16
閣夜原文、翻譯注釋及賞析08-14
烏夜啼·金鴨余香尚暖原文、注釋及賞析08-17
夜書所見原文、翻譯注釋及賞析08-16